Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zahlung kassenführer getätigt wird " (Duits → Nederlands) :

Art. 17 - Jede Ausgabe, deren Zahlung vom Kassenführer getätigt wird, was die Verwaltungsdienste mit autonomer Buchführung, die regionalen Unternehmen und die Einrichtungen des Typs 1 und des Typs 2 betrifft, oder vom zentralisierenden Kassenführer getätigt wird, was die Körperschaft betrifft, wird vom Anweisungsbefugten zwecks Validierung und endgültiger Anrechnung zu Lasten der Ausgabenfeststellungskredite der Einheit zur Kontrol ...[+++]

Art. 17. Elke uitgave waarvan de betaling uitgevoerd wordt door de penningmeester wat betreft de administratieve diensten met een zelfstandige boekhouding, de gewestelijke ondernemingen en de instellingen van type 1 of type 2 of door de centraliserend penningmeester wat betreft de entiteit, wordt door de ordonnateur voorgelegd aan de eenheid voor de controle van de vastleggingen of aan de controleur der vastleggingen ter bekrachtiging en definitieve toerekening op de vereffeningskredieten.


c) die Ausgaben, die 8.500 Euro ausschl. MwSt. nicht übersteigen, die durch eine angenommene Rechnung festgestellt werden können und deren Zahlung dem in Artikel 14 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 8. Juni 2017 betreffend die Ausführung des Haushaltsplans und die Buchführungen angeführten zentralisierenden Kassenführer anvertraut wird;

c) de uitgaven kleiner dan of gelijk aan 8.500 euro, btw niet meegerekend, die vastgesteld kunnen worden via een aanvaarde factuur en waarvan de betaling toevertrouwd zal worden aan de centraliserend penningmeester bedoeld in artikel 14 van het besluit van de Waalse Regering van 8 juni 2017 betreffende de uitvoering van de begroting en de budgettaire en algemene boekhouding;


Wurde eine in Artikel 403 § 1 erwähnte Zahlung nicht getätigt, wird der geschuldete Betrag verdoppelt und in der in Artikel 354 erwähnten Frist zu Lasten des Auftraggebers als administrative Geldbusse in die Heberolle eingetragen.

Als de in artikel 403, § 1, bedoelde storting niet werden verricht, wordt het verschuldigde bedrag verdubbeld en binnen de in artikel 354 bedoelde termijn als administratieve boete ten name van de opdrachtgever ingekohierd.


Die in Absatz 1 vorgeschriebene Frist wird auf fünf Jahre verlängert, wenn die unrechtmäßige Zahlung im Falle von Betrug, arglistiger Täuschung oder betrügerischen Handlungen des Betreffenden getätigt worden ist ».

De in het eerste lid voorgeschreven termijn wordt verlengd tot vijf jaar indien ten onrechte werd betaald in geval van bedrog, arglist of bedrieglijke handelingen van de betrokkene ».


(3) Ist nach den Absätzen 1 und 2 die Zahlung einer Gebühr erst nach Ablauf der Frist, innerhalb deren sie fällig war, als erfolgt anzusehen, so gilt diese Frist als gewahrt, wenn gegenüber dem Amt nachgewiesen wird, dass die Personen, die die Zahlung in einem Mitgliedstaat innerhalb der Frist getätigt haben, innerhalb deren die Zahlung hätte erfolgen müssen, einer Bank ordnungsgemäß einen Auftrag zur Überweisung des Zahlungsbetrag ...[+++]

3. Indien, krachtens de leden 1 en 2, de betaling van een taks niet wordt geacht te zijn verricht vóór het verstrijken van de termijn, wordt aangenomen dat deze termijn toch in acht genomen is indien aan het Bureau het bewijs wordt geleverd dat degene die de betaling in een lidstaat heeft verricht binnen de gestelde termijn, wel degelijk een bankinstelling opdracht heeft gegeven om het bedrag van de betaling over te schrijven en een toeslag heeft betaald van 10 % op de betrokken taks of taksen, met een maximum van 200 EUR.


Art. 14 - Jede Ausgabe, deren Auszahlung durch den zentralisierenden Kassenführer getätigt werden muss, wird der Einheit zur Kontrolle der Ausgabenfeststellungen durch den Anweisungsbefugten zwecks Validierung und endgültige Anrechnung zu Lasten der Ausgabenfeststellungskredite unterbreitet.

Art. 14. Elke uitgave waarvan de betaling verricht moet worden door de centraliserende penningmeester wordt door de ordonnateur onderworpen aan de eenheid voor de controle van de vereffeningen, met het oog op bekrachtiging en definitieve toerekening ervan ten laste van de vereffeningskredieten.


Wurde eine in Artikel 403 § 2 erwähnte Zahlung nicht getätigt und war der Subunternehmer bei Vertragsabschluss nicht registriert, wird der geschuldete Betrag verdoppelt und in der in Artikel 354 erwähnten Frist zu Lasten des Auftraggebers als administrative Geldbusse in die Heberolle eingetragen.

Als de in artikel 403, § 2, bedoelde storting niet werd verricht en de onderaannemer niet geregistreerd was op het ogenblik van het afsluiten van de overeenkomst, wordt het verschuldigde bedrag verdubbeld en binnen de in artikel 354 bedoelde termijn als administratieve boete ten name van de aannemer ingekohierd.


Art. 16 - In Anwendung von Artikel 4, § 8 der Verordnung Nr. 65/2011 wird keinerlei Zahlung zugunsten des Landwirts getätigt, für den erwiesen ist, dass er die Bedingungen zur Erlangung derartiger Zahlungen künstlich geschaffen hat, um auf diese Weise einen Vorteil zu erwirken, der nicht den Zielsetzungen der Beihilferegelung im Rahmen der biologischen Produktionsmethoden entspricht.

Art. 16. Overeenkomstig artikel 4, § 8, van Verordening nr. 65/2011 worden geen betalingen gedaan aan de landbouwer van wie vaststaat dat hij de voorwaarden voor die betalingen kunstmatig heeft bewerkstelligd om een voordeel te verkrijgen dat indruist tegen de doelstellingen van de steunregeling aan de biologische productie.


Die Zahlung wird vom Rechnungsführer im Rahmen der verfügbaren Mittel getätigt.

De betalingen worden door de rekenplichtige verricht binnen de grenzen van de beschikbare middelen.


die im Haushaltsjahr N+2 und den nachfolgenden Haushaltsjahren getätigten Zahlungen sind für den betreffenden Mitgliedstaat auf jeden Fall nur erstattungsfähig bis zur Höhe seiner nationalen Obergrenze gemäß Anhang VIII bzw. Anhang VIIIa der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 oder seines jährlichen Finanzrahmens gemäß Artikel 143b Absatz 3 der genannten Verordnung für das Jahr, das dem Haushaltsjahr, in dem die Zahlung getätigt wird, vorausgeht, gegebenenfalls erhöht um die Beträge der Milchprämie und die Ergänzungszah ...[+++]

in elk geval komen voor de betrokken lidstaat de betalingen in het begrotingsjaar N+2 en de volgende begrotingsjaren slechts voor vergoeding in aanmerking binnen de grenzen van zijn in bijlage VIII of VIII bis bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 vastgestelde nationale maximum of zijn overeenkomstig artikel 143 ter, lid 3, van die verordening vastgestelde jaarlijkse totaalbedrag voor het jaar voorafgaande aan het begrotingsjaar waarin de betaling wordt verricht, welke grenzen naar gelang van het geval worden verhoogd voor de in de artikelen 95 en 96 van die verordening bedoelde melkpremie en extra betalingen en voor het in artikel 12 van d ...[+++]


w