Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zahlstelle bezahlten assistenten gezahlt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Die Mitgliedstaaten fordern Beträge, die infolge von Unregelmäßigkeiten oder Versäumnissen zu Unrecht gezahlt wurden, von dem Begünstigten innerhalb von 18 Monaten nach dem Zeitpunkt zurück, zu dem ein Kontrollbericht oder ähnliches Dokument, in dem festgestellt wird, dass eine Unregelmäßigkeit stattgefunden hat, gebilligt wurde und gegebenenfalls der Zahlstelle oder der für die Wiedereinziehung zuständigen Stelle zugegangen ist.

1. De lidstaten vorderen onverschuldigde betalingen die verband houden met onregelmatigheden of nalatigheden, terug van de begunstigde binnen 18 maanden na de goedkeuring en, indien van toepassing, de ontvangst door het betaalorgaan of het voor de terugvordering verantwoordelijke orgaan van een controlerapport of een soortgelijk document waarin wordt verklaard dat er een onregelmatigheid of nalatigheid heeft plaatsgevonden.


75. bedauert, dass dem Generalsekretär unzureichende Informationen über die Zahlungen vorgelegt wurden, die an den hohen Anteil von Assistenten geflossen sind, die über Dienstleistungserbringer beschäftigt werden; begrüßt die beim Generalsekretär eingegangenen Informationen über die Beträge, die den von den Mitgliedern direkt beschäftigten oder durch eine Zahlstelle bezahlten Assistenten gezahlt wurden;

75. betreurt het feit dat aan de secretaris-generaal onvoldoende informatie is doorgegeven over de bedragen aan bezoldiging die werden ontvangen door het grote percentage medewerkers die via dienstverleners zijn aangesteld; is verheugd over de informatie die van de secretaris-generaal is ontvangen over de bedragen die uitbetaald zijn aan medewerkers die rechtstreeks in dienst zijn van leden, en de bedragen die via een agent worden betaald;


75. bedauert, dass dem Generalsekretär unzureichende Informationen über die Zahlungen vorgelegt wurden, die an den hohen Anteil von Assistenten geflossen sind, die über Dienstleistungserbringer beschäftigt werden; begrüßt die beim Generalsekretär eingegangenen Informationen über die Beträge, die den von den Mitgliedern direkt beschäftigten oder durch eine Zahlstelle bezahlten Assistenten gezahlt wurden;

75. betreurt het feit dat aan de secretaris-generaal onvoldoende informatie is doorgegeven over de bedragen aan bezoldiging die werden ontvangen door het grote percentage medewerkers die via dienstverleners zijn aangesteld; is verheugd over de informatie die van de secretaris-generaal is ontvangen over de bedragen die uitbetaald zijn aan medewerkers die rechtstreeks in dienst zijn van leden, en de bedragen die via een agent worden betaald;


67. bedauert, dass dem Generalsekretär unzureichende Informationen über die Zahlungen vorgelegt wurden, die an den hohen Anteil von Assistenten geflossen sind, die über Dienstleistungserbringer beschäftigt werden; begrüßt die beim Generalsekretär eingegangenen Informationen über die Beträge, die den von den Mitgliedern direkt beschäftigten oder durch eine Zahlstelle bezahlten Assistenten gezahlt wurden;

67. betreurt het feit dat aan de secretaris-generaal onvoldoende informatie is doorgegeven over de bedragen aan bezoldiging die werden ontvangen door het grote percentage medewerkers die via dienstverleners zijn aangesteld; is verheugd over de informatie die van de secretaris-generaal is ontvangen over de bedragen die uitbetaald zijn aan medewerkers die rechtstreeks in dienst zijn van leden, en de bedragen die via een agent worden betaald;


63. bedauert, dass der Generalsekretär nicht in der Lage war, Informationen über die Beträge vorzulegen, die die von Dienstleistungserbringern beschäftigten Assistenten erhalten haben, was für die überwiegende Mehrheit der im Parlament beschäftigten Assistenten gilt, obwohl der Generalsekretär Informationen über die Beträge vorgelegt hat, die den von den Mitgliedern direkt beschäftigten oder durch eine Zahlstelle bezahlten Assistenten gezahlt wurden;

63 betreurt het feit dat de secretaris-generaal geen informatie heeft kunnen verstrekken over de bedragen die zijn uitbetaald aan secretariaatsmedewerkers die via dienstverlenende bedrijven werden aangesteld, wat het geval is voor de overgrote meerderheid van de secretariaatsmedewerkers die in het Parlement werken, ook al gaf de secretaris-generaal wel informatie over de bedragen die zijn betaald aan secretariaatsmedewerkers die rechtstreeks door leden werden aangesteld of die via een uitbetalende instantie werden betaald;


(1) Die Mitgliedstaaten fordern Beträge, die infolge von Unregelmäßigkeiten oder Versäumnissen zu Unrecht gezahlt wurden, von dem Begünstigten innerhalb von 18 Monaten nach dem Zeitpunkt zurück, zu dem ein Kontrollbericht oder ähnliches Dokument, in dem festgestellt wird, dass eine Unregelmäßigkeit stattgefunden hat, gebilligt wurde und gegebenenfalls der Zahlstelle oder der für die Wiedereinziehung zuständigen Stelle zugegangen ist.

1. De lidstaten vorderen onverschuldigde betalingen die verband houden met onregelmatigheden of nalatigheden, terug van de begunstigde binnen 18 maanden na de goedkeuring en, indien van toepassing, de ontvangst door het betaalorgaan of het voor de terugvordering verantwoordelijke orgaan van een controlerapport of een soortgelijk document waarin wordt verklaard dat er een onregelmatigheid of nalatigheid heeft plaatsgevonden.


(1) Die Mitgliedstaaten fordern Beträge, die infolge von Unregelmäßigkeiten oder Versäumnissen zu Unrecht gezahlt wurden, von dem Begünstigten innerhalb eines Jahres nach dem Zeitpunkt zurück, zu dem ein Kontrollbericht oder ähnliches Dokument, in dem festgestellt wird, dass eine Unregelmäßigkeit stattgefunden hat, angenommen wurde und gegebenenfalls der Zahlstelle oder der für die Wiedereinziehung zuständigen Stelle zugegangen ist.

1. De lidstaten vorderen onverschuldigde betalingen die verband houden met onregelmatigheden of nalatigheden, terug van de begunstigde binnen een jaar na de goedkeuring en, indien van toepassing, de ontvangst door het betaalorgaan of het orgaan dat voor de terugvordering verantwoordelijk is, van een controlerapport of een dergelijk document waarin is geconstateerd dat er een onregelmatigheid of nalatigheid heeft plaatsgevonden.


(1) Die Mitgliedstaaten fordern Beträge, die infolge von Unregelmäßigkeiten oder Versäumnissen zu Unrecht gezahlt wurden, von dem Begünstigten innerhalb von 18 Monaten nach dem Zeitpunkt zurück, zu dem ein Kontrollbericht oder ähnliches Dokument, in dem festgestellt wird, dass eine Unregelmäßigkeit stattgefunden hat, gebilligt wurde und gegebenenfalls der Zahlstelle oder der für die Wiedereinziehung zuständigen Stelle zugegangen ist.

1. De lidstaten vorderen onverschuldigde betalingen die verband houden met onregelmatigheden of nalatigheden, terug van de begunstigde binnen 18 maanden na de goedkeuring en, indien van toepassing, de ontvangst door het betaalorgaan of het voor de terugvordering verantwoordelijke orgaan van een controlerapport of een soortgelijk document waarin wordt verklaard dat er een onregelmatigheid of nalatigheid heeft plaatsgevonden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zahlstelle bezahlten assistenten gezahlt wurden' ->

Date index: 2022-10-03
w