Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zahlreicher aspekte dieser » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts dieser Bedenken wurden zahlreiche nationale Initiativen ergriffen, die zumeist folgende Aspekte betrafen:

Deze zorgpunten hebben tot een aantal nationale beleidsinitiatieven geleid, en met name tot de volgende frequent voorkomende maatregelen:


Der in dieser Mitteilung entwickelte Ansatz enthält zahlreiche relevante Aspekte für die Endphase der Tätigkeit der offenen Arbeitsgruppe zu den Zielen für eine nachhaltige Entwicklung, die in die Arbeit des Sachverständigenausschusses für die Finanzierung der nachhaltigen Entwicklung sowie in die Erörterungen über die Zeit nach 2015 im Rahmen der für September 2014 geplanten 69.

De in deze mededeling geschetste aanpak bevat een reeks elementen die van belang zijn voor de laatste fasen van de werkzaamheden van de UN Open Working Group (OWG) on Sustainable Development Goals, als input fungeren voor de werkzaamheden van het Expert Committee on Sustainable Development Financing en relevant zijn voor de besprekingen over de periode na 2015 in de komende algemene vergadering van de Verenigde Naties 69 van september 2014.


Gleichwohl verweist der Berichterstatter darauf, dass die Umsetzung zahlreicher Aspekte dieser Zugeständnisse (insbesondere bezüglich der Niederlassung ausländischer Marktteilnehmer) durch die russische Regierung tiefgreifende Änderungen der russischen Gesetze erfordern wird, vor allem beim Handels- und Wettbewerbsrecht sowie bei den Zollbestimmungen.

De rapporteur wijst er echter op dat de uitvoering door de Russische regering van vele aspecten van deze concessies, met name in verband met de vestiging van buitenlandse bedrijven (vorm van dienstverlening 3) ingrijpende aanpassingen van het Russische recht vergt, vooral op het gebied van het handels- en mededingingsrecht en douaneverordeningen en -besluiten.


13. nimmt Kenntnis von der Kooperationsvereinbarung zwischen dem EWSA, dem Ausschuss der Regionen und dem Parlament, die schließlich am 5. Februar 2014 unterzeichnet wurde und mit der Übernahme zahlreicher Bediensteter der Ausschüsse durch den neuen Wissenschaftlichen Dienst des Europäischen Parlaments einherging; hofft, dass die Entwicklung dieser Vereinbarung ausgewogen sein wird, allen drei Organen in gleicher Weise zugute kommen und einen positiven Beitrag zu einer weiteren Rationalisierung der Ressourcen leisten wird; fordert ...[+++]

13. neemt kennis van het samenwerkingsakkoord tussen het EESC, het Comité van de Regio's en het Parlement dat uiteindelijk op 5 februari 2014 is ondertekend en dat in de eerste plaats heeft geleid tot een aanzienlijke overdracht van personeel van de comités naar de nieuwe Onderzoeksdienst van het Parlement; hoopt dat dit akkoord op een evenwichtige manier zal worden toegepast, dat het de drie instellingen in gelijke mate ten goede zal komen en dat het zal bijdragen tot de verdere rationalisering van de middelen; vraagt de drie instellingen om een jaar na de inwerkingtreding van dit samenwerkingsakkoord afzonderlijke evaluaties uit te v ...[+++]


Von meinen Kollegen ist bereits jeder Aspekt dieser Angelegenheit angesprochen worden. Ich sollte vielleicht erklären, dass ich die von Herrn Milana bereits zuvor dargestellten Standpunkte unterstütze, und möchte sagen, dass wir im Hinterkopf behalten sollten, dass die Aufnahme vom Roten Thun in den Anhang I zahlreiche gesellschaftliche und wirtschaftliche Folgen haben wird, wie zum Beispiel Insolvenzen und die Schließung zahlreicher Unternehmen, insbesondere Klein- und Mittelbetriebe, Arbeitsplatzverluste und ein ...[+++]

Ik wilde verklaren dat ik steun geef aan de standpunten die de heer Milana zojuist naar voren heeft gebracht. Wij moeten voor ogen houden dat de opneming van de blauwvintonijn in bijlage I veel sociale en economische gevolgen zal hebben. Zo zullen vele vooral kleine en middelgrote bedrijven failliet gaan en moeten sluiten. Ook zullen veel banen verloren gaan en zal het concurrentievermogen van Europa afnemen.


Von meinen Kollegen ist bereits jeder Aspekt dieser Angelegenheit angesprochen worden. Ich sollte vielleicht erklären, dass ich die von Herrn Milana bereits zuvor dargestellten Standpunkte unterstütze, und möchte sagen, dass wir im Hinterkopf behalten sollten, dass die Aufnahme vom Roten Thun in den Anhang I zahlreiche gesellschaftliche und wirtschaftliche Folgen haben wird, wie zum Beispiel Insolvenzen und die Schließung zahlreicher Unternehmen, insbesondere Klein- und Mittelbetriebe, Arbeitsplatzverluste und ein ...[+++]

Ik wilde verklaren dat ik steun geef aan de standpunten die de heer Milana zojuist naar voren heeft gebracht. Wij moeten voor ogen houden dat de opneming van de blauwvintonijn in bijlage I veel sociale en economische gevolgen zal hebben. Zo zullen vele vooral kleine en middelgrote bedrijven failliet gaan en moeten sluiten. Ook zullen veel banen verloren gaan en zal het concurrentievermogen van Europa afnemen.


In Anbetracht der vielen Aspekte dieser Fragestellung haben wir vor kurzem in den wichtigsten Formierungen des Rates zahlreiche Diskussionen organisiert, die zu solchen integrierten Lösungen beitragen sollen.

Wat de verschillende aspecten van deze kwestie betreft, hebben wij recentelijk in de betreffende samenstellingen van de Raad talloze discussies georganiseerd met het doel aan dergelijke geïntegreerde oplossingen bij te dragen.


Dieser integrierte Ansatz bietet zahlreiche Vorteile, sofern alle zu kontrollierenden Aspekte gleichermaßen wirksam geplant und durchgeführt werden.

De geïntegreerde aanpak van inspecties in landbouwbedrijven heeft vele voordelen, op voorwaarde dat alle te controleren aspecten even doeltreffend gepland en verricht worden.


Angesichts dieser Bedenken wurden zahlreiche nationale Initiativen ergriffen, die zumeist folgende Aspekte betrafen:

Deze zorgpunten hebben tot een aantal nationale beleidsinitiatieven geleid, en met name tot de volgende frequent voorkomende maatregelen:


- Zwar begrüßten zahlreiche Mitgliedstaaten dieses Weißbuch, es wurde jedoch verlangt, bei der Anwendung dieser Strategie wichtige Aspekte zu berücksichtigen.

- hoewel een groot aantal lidstaten dit Witboek verwelkomt, is verzocht bij de uitvoering van deze strategie met belangrijke aspecten rekening te houden.


w