Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Spinnduese mit zahlreichen Bohrungen

Vertaling van "zahlreichen gesprächen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die EU hat die Problematik bei zahlreichen Gelegenheiten gegenüber Kolumbien zur Sprache gebracht, so auch bei bilateralen Treffen, WTO-Sitzungen und Gesprächen über die Mitgliedschaft in der OECD (Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung).

De EU heeft Colombia hier meermaals op aangesproken, onder meer in bilaterale ontmoetingen, WTO-vergaderingen en besprekingen over OESO-lidmaatschap.


Aus zahlreichen Gesprächen mit Herrn Mulder weiß ich, dass er mit diesem Thema äußerst vertraut ist, und ich habe gemeinsam mit meinen Dienststellen alle einzelnen vorliegenden Änderungsanträge gründlich geprüft.

Uit verschillende gesprekken weet ik dat de heer Mulder dit onderwerp nauwlettend volgt, en mijn diensten en ik hebben de verschillende amendementen zorgvuldig bestudeerd.


Wir müssen außerdem sehr methodisch vorgehen, sehr offen und mit zahlreichen Gesprächen, um der irischen Bevölkerung die Entscheidungsfindung zu ermöglichen.

We moeten ook zeer methodisch te werk gaan, zeer open en met veel dialoog, om de Ierse bevolking in staat te stellen een beslissing te nemen.


Nach zahlreichen Gesprächen mit Betroffenen innerhalb und auch außerhalb des Parlaments und angesichts der Erfahrungen einiger Mitgliedstaaten glaube ich nun, dass die Ermutigung unabhängiger nationaler Betreiber zum Eigentumserwerb nicht der sicherste Weg ist, um diese Ziele zu erreichen.

Na vele discussies met betrokkenen, zowel binnen het Parlement als erbuiten, en in het licht van de ervaring in sommige lidstaten, ben ik tot de overtuiging gekomen dat de "ownership emboldening" van onafhankelijke nationale exploitanten niet de veiligste weg is om te zorgen dat deze doelen gehaald worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Nach zahlreichen Gesprächen mit unterschiedlichen Akteuren betont der Berichterstatter mit zwei weiteren Änderungsvorschlägen die Notwendigkeit, nach Abschluss diese Rechtsetzungsverfahren schnellstmöglich die Überarbeitung einiger Bestimmungen in Anhang III Abschnitt Q und Abschnitt O in Angriff zu nehmen.

2. Na talrijke gesprekken met de meest uiteenlopende belanghebbenden, beklemtoont de rapporteur door middel van twee andere amendementen de noodzaak om na beëindiging van deze wetgevingsprocedure zo spoedig mogelijk de herziening van een aantal bepalingen in Bijlage III, subdeel Q en O aan te pakken.


Über mögliche Ursachen der Radikalisierung ist schon in zahlreichen Gesprächen auf bilateraler oder regionaler Ebene diskutiert worden.

Bij veel gelegenheden zijn de mogelijke factoren die bijdragen tot de radicalisering van bevolkingsgroepen in het kader van bilaterale en regionale besprekingen aan bod gekomen.


Im Oktober 2003 und Februar 2004 berichtete die Kommission dem Rat mündlich über die Fortschritte und leistete in eingehenden Gesprächen im Ausschuss der Ständigen Vertreter sowie in den zuständigen Arbeitsgruppen des Rates einen Beitrag im Hinblick darauf, welche Elemente in die Aktionspläne für die Europäische Nachbarschaftspolitik (ENP) mit zahlreichen Ländern in Osteuropa und im Mittelmeerraum aufgenommen werden könnten.

De Commissie heeft in oktober 2003 en februari 2004 twee mondelinge voortgangsverslagen aan de Raad gepresenteerd en bijgedragen tot uitvoerige besprekingen in het Comité van Permanente Vertegenwoordigers en de desbetreffende werkgroepen van de Raad over de mogelijke elementen die kunnen worden opgenomen in de actieplannen van het Europees Nabuurschapsbeleid (ENP) met een aantal landen van Oost-Europa en het Middellandse-Zeegebied.


Im Oktober 2003 und Februar 2004 berichtete die Kommission dem Rat mündlich über die Fortschritte und leistete in eingehenden Gesprächen im Ausschuss der Ständigen Vertreter sowie in den zuständigen Arbeitsgruppen des Rates einen Beitrag im Hinblick darauf, welche Elemente in die Aktionspläne für die Europäische Nachbarschaftspolitik (ENP) mit zahlreichen Ländern in Osteuropa und im Mittelmeerraum aufgenommen werden könnten.

De Commissie heeft in oktober 2003 en februari 2004 twee mondelinge voortgangsverslagen aan de Raad gepresenteerd en bijgedragen tot uitvoerige besprekingen in het Comité van Permanente Vertegenwoordigers en de desbetreffende werkgroepen van de Raad over de mogelijke elementen die kunnen worden opgenomen in de actieplannen van het Europees Nabuurschapsbeleid (ENP) met een aantal landen van Oost-Europa en het Middellandse-Zeegebied.


Die Änderungsvorschläge Ihres Berichterstatters basieren auf Einsichten, die er im Rahmen der Delegationsreise vom 21. - 24. Februar 1998 nach Bosnien und Herzegowina, bei der Besichtigung von Wiederaufbauprojekten in und um Sarajewo und in zahlreichen Gesprächen mit Vertretern von technischen Hilfsorganisationen gewonnen hat.

De amendementen van de rapporteur zijn gebaseerd op de ervaringen die in het kader van het bezoek van de delegatie aan Bosnië-Herzegowina van 21-24 februari 1998 bij de bezichtiging van wederopbouwprojecten in en rond Sarajevo en in talrijke gesprekken met vertegenwoordigers van technische hulporganisaties werden opgedaan.




Anderen hebben gezocht naar : spinnduese mit zahlreichen bohrungen     zahlreichen gesprächen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zahlreichen gesprächen' ->

Date index: 2025-01-30
w