Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zahlreichen aspekten bereits » (Allemand → Néerlandais) :

Das Europäische Parlament hat sich mit der Annahme des Berichts „Über eine EU-Entwicklungspolitik mit größerer Wirkung“ von Filip Kaczmarek bereits sehr ausführlich zu zahlreichen Aspekten der künftigen Zusammenarbeit der EU mit Entwicklungsländern geäußert.

Met de goedkeuring van het verslag 'over het trefzekerder maken van het EU-ontwikkelingsbeleid' van Filip Kaczmarek heeft het Europees Parlement zich al over tal van aspecten van de toekomstige samenwerking tussen de EU en ontwikkelingslanden heel gedetailleerd uitgesproken.


Da die Zunahme des legalen und illegalen Angebots an Online-Gewinnspieldiensten offensichtliche grenzüberschreitende Auswirkungen hat und zudem Überschneidungen mit zahlreichen Aspekten bestehen, die bereits durch EU-Bestimmungen geregelt sind, möchte sich die Kommission mit verschiedenen Fragen, die sich angesichts der Expansion von Online-Gewinnspielen stellen, eingehender befassen und Möglichkeiten für politische Maßnahmen sondieren. Sie will sich ein vollständiges Bild der aktuellen Situation verschaffen, den Austausch bester Praktiken zwischen den Mi ...[+++]

Omdat de groei van het aanbod aan onlinegokdiensten zowel in de legale als in de niet-toegestane variant ervan duidelijk grensoverschrijdende gevolgen heeft en gezien de relatie ervan met tal van zaken die al in EU-wetgeving zijn geregeld, wil de Commissie uitputtend onderzoek naar de gevolgen van en de mogelijke publieke beleidsreacties op de toenemende onlinegokactiviteiten verrichten om aldus een volledig beeld te krijgen van de bestaande situatie, om de uitwisseling van informatie over best practices tussen de lidstaten te bevorderen en om te bepalen of de verschillende nationale regelgevingsmodellen voor gokken naast elkaar kunnen b ...[+++]


Nachdem ich meine Kritik an zahlreichen Aspekten bereits zum Ausdruck gebracht habe, wird es mir eine Freude sein, den Bericht von Herrn Wuermeling zu unterstützen, vorausgesetzt die Änderungsanträge zur so genannten verantwortungsvollen Kreditvergabe, zur Pflicht des Einsatzes einer Kreditdatenbank und zur Ausnahmeregelung für Hypotheken werden allesamt angenommen werden und die Änderungsanträge 4 und 61 hinsichtlich der so genannten Credit-Unions finden in diesem Haus Unterstützung.

Ik heb eerder mijn bezwaren ten aanzien van een groot aantal onderdelen geuit en zal het verslag van de heer Wuermeling graag steunen mits de amendementen inzake de zogenaamde “verantwoorde lening”, het verplichte gebruik van gegevensbanken om de kredietwaardigheid te beoordelen en de vrijstelling voor hypotheken allemaal worden aangenomen, en mits de amendementen inzake de kredietverenigingen, de amendementen 4 en 61, door het Parlement worden gesteund.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zahlreichen aspekten bereits' ->

Date index: 2021-07-07
w