Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zahlreiche änderungen vorgenommen » (Allemand → Néerlandais) :

Im Bereich des Gesellschaftsrechts, wo die einschlägigen Vorschriften auf viele verschiedene Rechtsakte verteilt sind und die ersten Richtlinien aus den 1960er und 1970er Jahren stammen und seitdem zahlreiche Änderungen vorgenommen worden sind, war es für die Anwender nicht einfach, einen klaren Überblick über das europäische Recht in diesem Politikbereich zu haben.

Op het gebied van het vennootschapsrecht, waar de desbetreffende voorschriften over vele verschillende wetten zijn verspreid — met de eerste richtlijnen daterend uit de jaren zestig en zeventig, en vele wijzigingen die sindsdien zijn aangebracht — is het voor gebruikers niet gemakkelijk geweest om een duidelijk overzicht te hebben van het Europees recht op dit beleidsgebied.


Zahlreiche Änderungen wurden zu den Vorschriften der Transparenz (Artikel 7, AM 85-99), Effektivität (Artikel 8, AM 100-105) und Fairness (Artikel 9, AM 106-120) vorgenommen.

Er worden een aantal wijzigingen aangebracht in de bepalingen inzake transparantie (artikel 7, AMs 85-99), doeltreffendheid (artikel 8, AMs 100-105) en billijkheid (artikel 9, AMs 106-120).


Seit Beginn der Krise hat die Union zahlreiche institutionelle und regulatorische Änderungen vorgenommen, um die Widerstandsfähigkeit des Finanzsektors zu stärken und die Prävention, das Management und die Bewältigung von Krisen im Bankensektor zu verbessern.

Sinds de crisis is uitgebroken heeft de Unie op het gebied van instellingen en regelgeving een aantal veranderingen doorgevoerd die de veerkracht van de financiële sector moeten versterken en die de preventie, het beheer en de oplossing van bankencrises moeten verbeteren.


Eingefügt durch Artikel 2 des Gesetzes vom 20. Juli 2007, ist der in B.17.1 zitierte Artikel 138bis -4 des Gesetzes vom 25. Juni 1992 durch Artikel 6 des Gesetzes vom 17. Juni 2009 ersetzt worden, der zahlreiche Änderungen daran vorgenommen hat.

Zoals ingevoegd bij artikel 2 van de wet van 20 juli 2007, werd het in B.17.1 geciteerde artikel 138bis -4 van de wet van 25 juni 1992 vervangen bij artikel 6 van de wet van 17 juni 2009, dat velerlei wijzigingen erin heeft aangebracht.


Ich möchte auch dem Berichterstatter, Herrn Díaz de Mera, für seinen vortrefflichen Bericht danken und die Qualität der Änderungsvorschläge unterstreichen, die auf der Grundlage seines Vorschlags eingebracht wurden, an dem seitdem im Ergebnis der Diskussionen im Laufe der deutschen und portugiesischen Präsidentschaft zahlreiche Änderungen vorgenommen wurden, die der Ratsvorsitz angeführt hat.

Ik wil eveneens de rapporteur, de heer Díaz de Mera, hartelijk bedanken voor zijn uitstekende verslag, en ik wil de nadruk vestigen op de kwalitatief hoogstaande amendementen die op basis van zijn voorstel zijn ingediend. Overigens heeft dit voorstel na de besprekingen onder het Duitse en Portugese voorzitterschap tal van wijzigingen ondergaan, die het voorzitterschap al noemde.


Zahlreiche Änderungen wurden an dem Vorschlag der Kommission vorgenommen, um den Leiharbeitnehmern einen umfassenden Schutz zu gewähren und die möglichen Abweichungen vom Grundsatz der Nicht-Diskriminierung zu begrenzen und zu regeln.

Het Parlement heeft talrijke amendementen op het Commissievoorstel ingediend om erop toe te zien dat uitzendkrachten goed worden beschermd en niet zomaar in het wilde weg uitzonderingen op het beginsel van niet-discriminatie kunnen worden gemaakt.


Im gemeinsamen Standpunkt werden zahlreiche Änderungen an Teilen des Kommissionsvorschlags vorgenommen, die vom Parlament in erster Lesung nicht geändert wurden.

Het gemeenschappelijk standpunt bevat talloze wijzigingen in gedeelten van het commissievoorstel die het Parlement in eerste lezing onaangeroerd had gelaten.


Am 10. April 2008 wurden zahlreiche Änderungen am Wahlrecht vorgenommen, die die demokratischen Regeln und Praktiken Europas aufs Gröbste verletzen.

Op 10 april 2008 werd een reeks amendementen op de verkiezingswet ingediend, die een ernstige schending betekenen van de democratische regels en gebruiken zoals die binnen de EU gelden.


In der polnischen Zollverwaltung wurden zahlreiche organisatorische Änderungen vorgenommen, insbesondere im Hinblick auf die für das NCTS-Projekt zuständigen Bediensteten.

De Poolse douanediensten, in het bijzonder de met het NCTS-project belaste diensten, werden ingrijpend geherstructureerd.


w