Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zahlreiche vorteile bringt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Globalisierung bringt den weniger entwickelten Volkswirtschaften weltweit enorme Vorteile und birgt für die Europäerinnen und Europäer zahlreiche Chancen. Während die Vorteile der Globalisierung breit gestreut sind, sind die Kosten allerdings oft ungleich verteilt, wie die Kommission in ihrem Reflexionspapier „Die Globalisierung meistern“ hervorhebt.

De mondialisering heeft enorme voordelen opgeleverd voor de minder ontwikkelde economieën van de wereld en veel kansen gecreëerd voor de Europeanen; De wijdverspreide voordelen gaan echter gepaard met ongelijk verdeelde kosten, zoals is onderstreept in de discussienota van de Commissie over de vraag hoe de mondialisering in goede banen kan worden geleid.


Für die Unternehmen ergeben sich aus den vorgeschlagenen Rechtsvorschriften zahlreiche Vorteile: vereinfachte, wissenschaftlich begründete und risikobasierte Vorschriften, was einen geringeren Verwaltungsaufwand mit sich bringt, sowie wirkungsvollere Verfahren für eine bessere Bekämpfung bzw. Tilgung von Tierseuchen und Pflanzenschädlingen sowie effizientere Finanzierungsmaßnahmen.

Bedrijven zullen profiteren van eenvoudigere, op wetenschappelijke gegevens en risico's gebaseerde regels met minder administratieve lasten, efficiëntere procedures en maatregelen om de bestrijding en de uitroeiing van dierziekten en plaagorganismen bij planten te financieren en aan te scherpen.


Wir sind uns alle bewusst, dass das Meer zahlreiche Vorteile bringt, aber natürlich auch Risken birgt.

Zoals we weten, brengt de zee heel veel goeds, maar ook risico's met zich mee.


– (LT) Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf ein Thema lenken, über das wir sehr häufig sprechen: die vielen Defizite des Binnenmarkts. Gleichzeitig möchte ich hervorheben, dass uns die Entwicklung des Binnenmarkts zahlreiche Vorteile bringt.

– (LT) Ik zou uw aandacht willen richten op iets waar we veel over praten: de verschillende tekortkomingen van de interne markt. Ik wil benadrukken dat de ontwikkeling van de interne markt ons veel voordelen biedt.


Das Verfahren, Gebiete in Cluster und Innovationspole einzuteilen – das für größere Gebiete und ihre Nachbarn klare Vorteile bringt –, mag zur Entdeckung zahlreicher Integrationsbereiche führen; dennoch zeichnet es sich durch einen Mangel an wirksamer, einfacher und räumlicher Unterstützung für kleinere Gebiete aus.

Het idee om sectoren in clusters en innovatiekernen te verdelen zou bredere sectoren en daarop aansluitende gebieden beslist voordelen kunnen opleveren. En er zouden op die manier zones kunnen worden geïdentificeerd die rijp zijn voor integratie.


Diese Lösung zum Geltungsbereich bringt zahlreiche Vorteile mit sich: Wir haben eine bessere Übereinstimmung mit dem Binnenmarkt gegenüber den ursprünglich vorgesehenen Parametern, d. h. der innerstaatlichen oder grenzüberschreitenden Dimension. Außerdem erhalten die Mitgliedstaaten eine größere Flexibilität, da es bei der Definition der Dienstleistungen des Stadt-, Vorort- und Regionalverkehrs auf nationaler Ebene in dem mit der Richtlinie abgesteckten Rahmen möglich wird, das Ausmaß und die Struktur des jeweiligen Territoriums objektiv zu berücksichtigen.

Deze oplossing inzake het toepassingsgebied heeft vele voordelen: ze sluit beter aan bij de interne markt dan de oorspronkelijke parameters met een nationale en internationale dimensie. Deze oplossing biedt de lidstaten ook meer flexibiliteit, omdat zij, wanneer zij op nationaal niveau vastleggen wat stads-, voorstads- en regionale diensten zijn, binnen het kader van de verordening, objectief rekening kunnen houden met de omvang en de structuur van het betreffende gebied.


Diese Lösung zum Geltungsbereich bringt zahlreiche Vorteile mit sich: Wir haben eine bessere Übereinstimmung mit dem Binnenmarkt gegenüber den ursprünglich vorgesehenen Parametern, d. h. der innerstaatlichen oder grenzüberschreitenden Dimension. Außerdem erhalten die Mitgliedstaaten eine größere Flexibilität, da es bei der Definition der Dienstleistungen des Stadt-, Vorort- und Regionalverkehrs auf nationaler Ebene in dem mit der Richtlinie abgesteckten Rahmen möglich wird, das Ausmaß und die Struktur des jeweiligen Territoriums objektiv zu berücksichtigen.

Deze oplossing inzake het toepassingsgebied heeft vele voordelen: ze sluit beter aan bij de interne markt dan de oorspronkelijke parameters met een nationale en internationale dimensie. Deze oplossing biedt de lidstaten ook meer flexibiliteit, omdat zij, wanneer zij op nationaal niveau vastleggen wat stads-, voorstads- en regionale diensten zijn, binnen het kader van de verordening, objectief rekening kunnen houden met de omvang en de structuur van het betreffende gebied.


w