Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zahlreiche unschuldige zivilisten » (Allemand → Néerlandais) :

Dies geschieht in einer Zeit, in der die jüngste Eska­lation des anhaltenden israelisch-palästinensischen Konflikts zum Tod zahlreicher unschuldiger Zivilisten geführt hat.

Dit geschiedt op een moment waarop bij de jongste escalatie in het aanhoudende Israëlisch-Palestijnse conflict een groot aantal onschuldige burgers werd gedood.


Ich möchte an dieser Stelle die kürzlich erfolgten Massenvergewaltigungen von Frauen und Kindern, sowie alle anderen Formen der Gewalt gegen zahlreiche unschuldige Zivilisten im Osten des Kongo auf das Schärfste verurteilen.

Ik zou de onlangs gepleegde massaverkrachtingen van vrouwen en kinderen ten stelligste willen veroordelen, alsook alle andere vormen van geweld tegen talloze onschuldige burgers in Oost-Congo.


In den vergangenen Jahren haben bereits zahlreiche unschuldige Zivilisten auf diese Weise ihr Leben verloren.

De afgelopen jaren zijn al diverse onschuldige burgers op deze manier gedood.


Die Lösung der Palästinafrage ist verknüpft mit der Bereitschaft Israels, sämtlichen Verpflichtungen nachzukommen, indem es internationale Resolutionen umsetzt, in denen der Abzug aus den besetzten arabischen Gebieten, die Errichtung eines unabhängigen palästinensischen Staates mit der heiligen Stadt Jerusalem als Hauptstadt, die unverzügliche Einstellung der Zerstörung der palästinensischen Infrastruktur und der Ermordung und Folter von Zivilisten gefordert wird, durch die zahlreiche unschuldige Palästinenser in den besetzten Gebieten ihr Leben verloren haben, wie der jüngst ...[+++]

Of het Palestijnse vraagstuk kan worden opgelost, hangt af van de bereidheid van Israël om aan al zijn verplichtingen te voldoen en de internationale resoluties uit te voeren, waarin wordt opgeroepen tot de terugtrekking uit de Arabische bezette gebieden, de stichting van een onafhankelijke Palestijnse staat met de heilige stad Jeruzalem als hoofdstad en het onmiddellijk staken van de verwoesting van Palestijnse infrastructuur en het doden en martelen van burgers, als gevolg waarvan tientallen onschuldige Palestijnen in de bezette gebieden zijn omgekomen, met als meest recente voorbeeld de slachting in Beit Hanoun.


1. bringt seine tiefe Sorge über die Eskalation der Krise im Gaza-Streifen zum Ausdruck, erkennt die Rolle und die Verantwortung von Hamas an, die seit jeher gegen den Friedensprozess war, bringt jedoch seine Besorgnis über die anhaltende militärische Eskalation zum Ausdruck, die viele hundert Opfer fordert, die meisten von ihnen Zivilisten, darunter zahlreiche Kinder und Frauen; bringt seine Solidarität mit den von der Gewalt im Gaza-Streifen und in Südisrael betroffene unschuldige Zivilbevölkerung zum Ausdruck;

1. uit zijn zeer ernstige bezorgdheid over de escalatie van de crisis in de Gaza-strook; onderkent de rol en de verantwoordelijkheid van Hamas, die steeds het vredesproces heeft tegengewerkt, maar verklaart zeer bezorgd te zijn over de voortdurende militaire escalatie die honderden slachtoffers heeft veroorzaakt, waaronder vooral burgers, en met name vele vrouwen en kinderen; spreekt zijn medeleven uit met de burgerbevolking die door het geweld in Gaza en het zuiden van Israël wordt getroffen;


5. übt nachdrückliche Kritik an der Tatsache, dass bei den militärischen Operationen zahlreiche unschuldige Zivilisten ums Leben gekommen sind; fordert die Vereinigten Staaten auf, derartige Vorkommnisse gründlich zu untersuchen und die Verantwortlichen zu bestrafen;

5. bekritiseert sterk dat de militaire operaties zoveel onschuldige slachtoffers onder de burgerbevolking hebben gemaakt; verzoekt de Verenigde Staten zulke zaken grondig te onderzoeken en de schuldigen te straffen;


w