Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zahlreiche ungelöste probleme bleiben jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Zahlreiche ungelöste Probleme bleiben jedoch.

Echter, er blijven ook nog een groot aantal onopgeloste kwesties over.


Zwei spezifische Probleme bleiben jedoch bestehen: die Frage des öffentlichen Auftragswesens und der Mangel an qualifiziertem und erfahrenem Personal.

Er blijven echter twee bijzondere punten van zorg bestaan: de kwestie van de overheidsopdrachten en het tekort aan geschoold en ervaren personeel.


Einige Probleme sind jedoch nach wie vor ungelöst.

Een aantal kwesties is echter nog niet opgelost.


Die Empfehlung betraf nur einen spezifischen Aspekt der Besteuerung des persönlichen Einkommens. Viele andere steuerliche Probleme gebietsfremder Personen bleiben ungelöst, und die Beziehung zwischen Besteuerung und sozialer Sicherheit ist noch lange nicht geklärt.

De aanbeveling had slechts betrekking op één specifiek probleem in verband met de inkomstenbelasting, en geeft daarom bij lange na geen oplossing voor de vele andere problemen waarmee niet-ingezetenen worden geconfronteerd op het gebied van belastingen of de wisselwerking tussen belastingen en sociale zekerheid.


Zahlreiche bilaterale Probleme sind noch ungelöst, einschließlich der Lage von Minderheiten und Fragen, die sich aus der Auflösung des ehemaligen Jugoslawien ergeben haben (z. B. der Grenzverlauf).

Er zijn nog veel onopgeloste bilaterale geschillen, onder meer betreffende minderheden en problemen die samenhangen met het uiteenvallen van Joegoslavië, zoals grensafbakening.


Die Gründe dafür sind zahlreich, das Problem könnte jedoch gelöst werden, indem die Vorschriften über den Mutterschaftsurlaub, seine Dauer, die Vergütung und die Rechte und Pflichten der Frauen, die Mutterschaftsurlaub nehmen oder aus dem Mutterschaftsurlaub zurückkehren, überarbeitet werden, die sämtlich eng mit der Anwendung des Grundsatzes der Chancengleichheit und der Gleichbehandlung von Frauen und Männern nach Artikel 141 Absatz 3 verbunden sind.

De oorzaken daarvan zijn uiteenlopend, maar kunnen worden weggenomen door een herziening van de voorschriften inzake zwangerschapverlof, de duur ervan, de beloning en de rechten en verplichtingen van vrouwen die zwangerschapsverlof nemen of na afloop daarvan terugkeren. Dit alles hangt intrinsiek samen met de toepassing van het beginsel van gelijke kansen en gelijke behandeling van mannen en vrouwen, dat is vastgelegd in artikel 141, lid 3.


Sicher, es gibt immer noch zahlreiche ungelöste Probleme, und erst die Zeit wird alles Übrige an den Tag bringen.

Er is in feite nog steeds veel onopgelost en het is alleen een kwestie van tijd dat de rest aan het licht komt.


Eine Reihe von Fragen, die auf Konflikte in der Region zurückgehen, bleiben jedoch noch ungelöst und beeinträchtigen sowohl das Funktionieren der Staaten selbst als auch die Beziehungen der Staaten untereinander.

Een aantal vraagstukken als gevolg van de conflicten in de regio zijn echter nog steeds niet opgelost en vormen een belemmering voor het interne functioneren van de staten en hun onderlinge betrekkingen.


Der bevorstehende finnische Ratsvorsitz wird zahlreiche ungelöste Probleme übernehmen und wird sich in Zukunft auf Wirtschaftsreformen, soziale Gerechtigkeit, Sicherheit und Stabilität sowie die Rolle Europas in der Welt konzentrieren müssen.

Het komende Finse voorzitterschap zal verschillende onopgeloste problemen erven, en het zal zich in de toekomst moeten concentreren op economische hervormingen, sociale rechtvaardigheid, veiligheid en stabiliteit, alsmede op de rol van Europa in de wereld.


Es gibt noch zahlreiche ungelöste Probleme.

Er zijn nog veel onopgeloste problemen.


w