Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zahlreiche studien zeigen jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Zahlreiche Studien zeigen jedoch, dass in Ermangelung dieser Dienstleistungen alle Beteiligten Nachteile erleiden.

Uit talrijke studies blijkt echter dat wanneer dergelijke diensten niet beschikbaar zijn iedereen daarvan te lijden heeft.


Wenn es um den EU-Binnenmarkt geht, sind Arbeitnehmerschutz und fairer Wettbewerb zwei Seiten ein und derselben Medaille. Studien zeigen jedoch, dass für die rund eine Million entsandte Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer in der EU die Mindestarbeits- und Beschäftigungsbedingungen häufig nicht eingehalten werden.

De eengemaakte EU-markt is als een medaille met twee kanten: bescherming van werknemers en eerlijke mededinging. Onderzoeksresultaten wijzen evenwel erop dat voor de ongeveer één miljoen gedetacheerde werknemers in de EU de minimale arbeidsvoorwaarden en ‑omstandigheden vaak niet in acht worden genomen.


Zahlreiche Studien zeigen, dass es in jedem Mitgliedstaat pro eine Million Einwohner 40 bis 50 potenzielle Spender gibt.

Een groot aantal studies heeft aangetoond dat er in elke lidstaat een potentieel is van 40 tot 50 donoren per miljoen inwoners.


1. betont, dass zahlreiche Studien und die Erfahrung aus den USA zeigen, dass mit der Gewinnung von Schiefergas eine Reihe von ernsthaften Risiken für Umwelt und Gesundheit verbunden sind; fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und die EIB auf, die Exploration und Gewinnung von Schiefergas und -öl in Entwicklungsländern angesichts starker Nachhaltigkeitsbedenken weder zu finanzieren noch anderweitig zu unte ...[+++]

1. onderstreept dat uit talloze onderzoeken en de ervaringen in de VS blijkt dat er een aantal ernstige risico's voor het milieu, de volksgezondheid en het klimaat is verbonden aan schaliegaswinning; roept de Commissie, de lidstaten en de EIB op de exploratie en exploitatie van schaliegas en olie in ontwikkelingslanden niet te financieren of op andere wijze te steunen, vanwege ernstige problemen op het vlak van duurzaamheid;


Studien[16] zeigen jedoch, dass der Tierschutz nur einer der Faktoren ist, die die Kaufentscheidung von Verbrauchern beeinflussen, und häufig findet dieser Aspekt keine Berücksichtigung, weil die Verbraucher über die Produktionsmethoden und deren Auswirkungen auf das Wohlergehen der Tiere nicht immer ausreichend informiert sind.

Uit studies[16] blijkt echter dat de zorg om dierenwelzijn slechts een van de factoren is die de keuze van consumenten beïnvloedt en vaak speelt dit aspect geen rol, aangezien consumenten niet altijd goed geïnformeerd zijn over de productiemethoden en de gevolgen daarvan voor het welzijn van dieren.


Zahlreiche Studien zeigen, dass in den Mitgliedstaaten mit der höchsten Marktkonzentration auch die Kluft zwischen den Erzeuger- und den Verbraucherpreisen größer ist.

Tal van studies tonen aan dat in de lidstaten met de hoogste marktconcentraties een grotere kloof bestaat tussen producenten- en consumentenprijzen.


Einschlägige Studien zeigen jedoch EU-weit besorgniserregende Entwicklungen, denn aus fast allen Mitgliedstaaten wird über mangelnde Kompetenz der Lehrkräfte und über Schwierigkeiten berichtet, hier Abhilfe zu schaffen.

Uit studies blijkt echter dat er zich overal in de EU zorgwekkende ontwikkelingen voordoen: in de meeste lidstaten zijn de leerkrachten onvoldoende opgeleid en ondervinden zij moeilijkheden om hun vaardigheden bij te schaven.


Zahlreiche Studien, darunter das Deutsche Raumfahrtzentrum und die ERENE-Studien der Heinrich-Böll-Stiftung zeigen, dass die wirksame Einführung neuer und sauberer Energieformen technisch und wirtschaftlich möglich wäre.

Veel onderzoeken, onder andere de ERENE-studies van het Duitse Aerospace Centre en de Heinrich Böll Stiftung, tonen aan dat een doeltreffende invoering van nieuwe en schone vormen van energie technisch en economisch mogelijk is.


Wie die Erfahrung, eine Folgenabschätzung und verschiedene Studien zeigen, wird diese Richtlinie jedoch von den Mitgliedstaaten sehr uneinheitlich angewandt.

Uit de opgedane ervaring, een effectbeoordeling en diverse studies is echter gebleken dat die richtlijn door de lidstaten niet consistent ten uitvoer wordt gelegd.


Erst seit kurzem ist jedoch das "passive" oder "unfreiwillige" Rauchen, d. h. das Einatmen von durch Tabakrauch verschmutzter Luft durch einen Nichtraucher, zum Gegenstand zahlreicher Studien und wissenschaftlicher Debatten geworden.

Daarentegen is "passief" of "onvrijwillig" roken - dat wil zeggen het inademen door een niet-roker van met tabaksrook vervuilde lucht - pas sinds kort het onderwerp van een aantal onderzoeken en wetenschappelijke discussies.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zahlreiche studien zeigen jedoch' ->

Date index: 2021-09-03
w