Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zahlreiche schwierigkeiten überwunden » (Allemand → Néerlandais) :

Trotz dieser lobenswerten Merkmale des Gesetzes für Stiftungen müssen noch zahlreiche Schwierigkeiten überwunden werden, denen sich religiöse Gemeinschaften und Minderheiten auch jetzt noch ausgesetzt sehen. Dies gilt vor allem im Hinblick auf ihren Rechtsstatus und, was besonders zu betonen ist, ihre Eigentumsrechte.

In weerwil van de positieve dingen die de wet inzake stichtingen inhoudt, moeten nog steeds talrijke moeilijkheden worden opgelost, waar minderheden en geloofsgemeenschappen bij voortduring mee te kampen hebben. Ik verwijs daarbij nadrukkelijk naar de kwestie van het eigendomsrecht en ook naar die van de rechtsstatus.


7. versteht, dass die Bevölkerung Zyperns zahlreiche Fragen hinsichtlich vieler äußerst komplexer Bestandteile des Plans hat, ist jedoch davon überzeugt, dass Schwierigkeiten, die bei der Umsetzung des Übereinkommens entstehen könnten, mit Unterstützung der EU-Institutionen überwunden werden können, insbesondere hinsichtlich der Rückgabe von Vermögen und der Wiederansiedlung der Flüchtlinge von 1974;

7. begrijpt dat de bevolking van Cyprus talrijke vragen heeft met betrekking tot veel uiterst complexe onderdelen van het plan, maar is ervan overtuigd dat alle problemen die zich zouden kunnen voordoen bij de uitvoering van de overeenkomst met medewerking van de EU-instellingen kunnen worden opgelost, met name daar waar het gaat om de teruggave van eigendommen en de terugkeer van de vluchtelingen van 1974;


7. versteht, dass die Bevölkerung Zyperns zahlreiche Fragen hinsichtlich vieler äußerst komplexer Bestandteile des Plans hat, ist jedoch davon überzeugt, dass Schwierigkeiten, die bei der Umsetzung des Übereinkommens entstehen könnten, mit Unterstützung der EU-Institutionen überwunden werden können, insbesondere hinsichtlich der Rückgabe von Vermögen und der Wiederansiedlung der Flüchtlinge von 1974;

7. begrijpt dat de bevolking van Cyprus talrijke vragen heeft met betrekking tot veel uiterst complexe onderdelen van het plan, maar is ervan overtuigd dat alle problemen die zich zouden kunnen voordoen bij de uitvoering van de overeenkomst met medewerking van de EU-instellingen kunnen worden opgelost, met name daar waar het gaat om de teruggave van eigendommen en de terugkeer van de vluchtelingen van 1974;


– (PT) Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordnete! Daß dieser Gipfel in Kairo stattgefunden hat, ist das Ergebnis von vierjährigen diplomatischen Bemühungen. Sie ermöglichten es, die Länder der Europäischen Union und Afrikas für diese Initiative – die erste in diesem Rahmen – zusammenzuführen. Während des gesamten Prozesses wurden zahlreiche inhaltliche wie formale Schwierigkeiten überwunden.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, dankzij inspanningen gedurende vier jaar op diplomatiek vlak is deze Top van Caïro gehouden waar men voor de eerste keer in een dergelijk verband de landen van de Europese Unie en Afrika heeft kunnen samenbrengen.


Studenten, Rentner und bestimmte Gruppen von Arbeitnehmern, besonders solche mit atypischer oder Teilzeitbeschäftigung, müssen für ihren Aufenthalt im Aufnahmeland eine Unmenge an Schwierigkeiten und Problemen bewältigen, da es für die Ausstellung und Verlängerung einer Aufenthaltserlaubnis zahlreiche und komplizierte Formalitäten zu erledigen gilt und weitere Barrieren überwunden werden müssen, die damit zusammenhängen, dass der N ...[+++]

Studenten, gepensioneerden, werknemers van bepaalde categorieën en met name werknemers met atypisch werk of deeltijdwerk worden in het land van ontvangst met allerlei verblijfsproblemen en verblijfsmoeilijkheden geconfronteerd.


w