Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zahlreiche hindernisse stehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hindernisse, die einer solchen Zusammenarbeit im Wege stehen, beseitigen

de belemmeringen voor deze samenwerking uit de weg ruimen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zahlreiche Hindernisse stehen weiterhin der Entwicklung der Medienkompetenz auf europäischer Ebene im Wege.

Op Europees niveau bestaan er nog altijd tal van belemmeringen voor de ontwikkeling van mediageletterdheid.


Zahlreiche Hindernisse stehen weiterhin der Entwicklung der Medienkompetenz auf europäischer Ebene im Wege.

Op Europees niveau bestaan er nog altijd tal van belemmeringen voor de ontwikkeling van mediageletterdheid.


(7) Der vollen Entfaltung von europäischer Inhaltsindustrie und europäischen Inhaltsmärkten stehen zahlreiche Hindernisse entgegen.

(7) Er zijn talrijke hinderpalen voor de volledige ontwikkeling van de Europese inhoudindustrieën en -markten.


Der Umwandlung dieses Potenzials in nutzbare Produkte und Dienstleistungen stehen jedoch zahlreiche Hindernisse entgegen.

Er zijn echter veel hinderpalen voor de omzetting van dit potentieel in bruikbare producten en diensten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Steigerung der Energieeffizienz stehen ebenfalls zahlreiche institutionelle und rechtliche Hindernisse im Wege, wie z.

Er zijn ook talrijke institutionele en juridische hindernissen voor de verbetering van de energie-efficiëntie, zoals:


Viviane Reding, für Bildung und Kultur zuständiges Mitglied der Europäischen Kommission, hat anlässlich der Annahme des Vorschlags durch das Kollegium erklärt: „Zwar genießen die europäischen Bürger theoretisch das Recht, überall in der Europäischen Union zu arbeiten und eine Ausbildung zu absolvieren, jedoch stehen dieser Mobilität in der Praxis weiterhin zahlreiche Hindernisse entgegen.

Viviane Reding, commissaris van Onderwijs en Cultuur, verklaarde naar aanleiding van de goedkeuring van het voorstel door de Commissie: "Europese burgers kunnen theoretisch overal in de Europese Unie een opleiding volgen of werken.


E. in der Erwägung, dass die Frage der Senkung der Arzneimittelpreise im Mittelpunkt der Überlegungen über die Schaffung einer globalen und transparenten Regelung für den Zugang zur Behandlung, insbesondere für Aids stehen muss; ferner in der Erwägung, dass die jüngsten Entwicklungen gezeigt haben, dass Preise radikal gesenkt werden können, und somit auch bestätigten, dass der Preis ein überwindbares Hindernis zum Zugang zu wesentlichen Arzneimitteln und Generika ist; jedoch unter Hinweis darauf, dass zahlreiche Hindernisse den Zuga ...[+++]

E. overwegende dat de kwestie van de verlaging van de prijzen van geneesmiddelen de kern is van de bezinning over de wereldwijde en transparante regeling voor de toegang tot de behandeling van ziekten, met name aids; dat uit recente ontwikkelingen is gebleken dat de prijzen radicaal kunnen worden verlaagd en dat dit bevestigt dat de prijs een belemmering is voor de toegang tot essentiële en generieke geneesmiddelen, die uit de weg kan worden geruimd, maar dat de toegang tot geneesmiddelen en doeltreffende behandeling nog steeds op talrijke obstakels stuit (mogelijkheden en budgetten van de gezon ...[+++]


Der vollen Entfaltung von europäischer Inhaltsindustrie und europäischen Inhaltsmärkten stehen zahlreiche Hindernisse entgegen - auch wenn einige dieser Hindernisse eine Chance darstellen; zu diesen Hindernissen zählen z.B. die Kosten für den Zugang zum Internet und die Übersetzungskosten, die sprachliche und kulturelle Vielfalt Europas, das in nationale Märkte zerfällt .

Er zijn talrijke hinderpalen voor de volledige ontwikkeling van de Europese inhoudindustrieën en -markten, hoewel sommige hiervan eveneens een kans vormen, zoals de kosten van toegang tot het Internet en de kosten van vertaling, de taalkundige diversiteit en culturele verscheidenheid van Europa, dat opgesplitst is in nationale markten.


Der vollen Entfaltung von europäischer Inhaltsindustrie und europäischen Inhaltsmärkten stehen zahlreiche Hindernisse entgegen.

Er zijn talrijke hinderpalen voor de volledige ontwikkeling van de Europese inhoudindustrieën en -markten.


Dieser Vorschlag stellt eine Weiterführung und Ergänzung zahlreicher anderer Initiativen (Mechanismus der gesetzgeberischen Transparenz, Schutz personenbezogener Daten, rechtlicher Schutz von zugangskontrollierten Diensten, elektronische Unterschriften) dar, die zusammengenommen die verbleibenden rechtlichen Hindernisse, die der On-line-Erbringung von Diensten im Wege stehen, ausräumen und so den Nutzen des elektronischen Geschäfts ...[+++]

Het voorstel bouwt voort op en is een aanvulling op een aantal andere initiatieven (transparantie van het reglementeringsmechanisme, bescherming van persoonsgegevens, juridische bescherming van diensten met voorwaardelijke toegang, elektronische handtekeningen), die samen de overblijvende juridische hinderpalen voor het on-line verlenen van diensten zullen opheffen en zodoende de voordelen van de elektronische handel voor de burgers en de industrie in de Europese Unie zullen optimaliseren.




D'autres ont cherché : zahlreiche hindernisse stehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zahlreiche hindernisse stehen' ->

Date index: 2024-08-17
w