Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablehnung durch das Parlament
Einen Änderungsantrag zur Abstimm
Kleine Stückzahl zahlreicher Varianten
Parlamentarisches Veto
Verwerfung durch das Parlament
Änderungsantrag
über einen Änderungsantrag abs

Traduction de «zahlreiche änderungsanträge » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einen Änderungsantrag zur Abstimm | über einen Änderungsantrag abs

een amendement in stemming brengen


kleine Stückzahl zahlreicher Varianten

kleine serie met veel varianten


in der Praxis findet man in den Stδhlen zahlreiche Fremdkeime

in de praktijk vindt men in de diverse staalsoorten een groot aantal vreemde kernen


Änderungsantrag [ Ablehnung durch das Parlament | parlamentarisches Veto | Verwerfung durch das Parlament ]

amendement [ parlementair veto ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
33. fordert die Kommission auf, die Möglichkeit zu sondieren, Bürgerinitiativen im Rahmen bestehender EU-Haushaltslinien über europäische Programme wie z. B. „Europa für Bürgerinnen und Bürger“ oder „Rechte, Gleichstellung und Unionsbürgerschaft“ finanziell zu unterstützen und auch die Möglichkeit der Finanzierung von Werbesendungen in Rundfunk und Fernsehen in Betracht zu ziehen, und dabei zu berücksichtigen, dass die Gleichstellung der Bürger gewährleistet werden muss, es einen wirklichen Bedarf an finanzieller Unterstützung für die Organisation von europäischen Bürgerinitiativen gibt und dass diesbezüglich zahlreiche Änderungsanträge zum EU-Haushalt ein ...[+++]

33. verzoekt de Commissie de mogelijkheid te onderzoeken om financiële steun te verstrekken aan EBI's uit de EU-begroting, bijvoorbeeld via Europese programma's zoals "Europa voor de burger" en "Rechten, gelijkheid en burgerschap", inclusief de mogelijkheid om de uitzending van promotieprogramma's op radio en televisie te financieren, rekening houdend met het feit dat gelijkheid tussen burgers gegarandeerd moet worden, dat er een reële behoefte aan financiële steun voor de organisatie van EBI's bestaat en dat er met dit doel talloze amendementen op de EU-begroting zijn ingediend;


Grundlage für zahlreiche Änderungsanträge des Berichterstatters zu dieser Richtlinie ist der Standpunkt des Europäischen Parlaments in erster Lesung, den der Berichterstatter für einen guten Ausgangspunkt für die Arbeit des neu gewählten Parlaments an diesem Vorschlag erachtet.

Veel van de wijzigingen van de rapporteur op deze richtlijn zijn gebaseerd op het standpunt in eerste lezing van het Europees Parlement, dat de rapporteur beschouwt als een goed uitgangspunt voor het werk aan dit voorstel van het nieuw verkozen Parlement.


Gleichzeitig wurden zahlreiche Änderungsanträge eingereicht, um die Wirksamkeit des Vorschlags zu verbessern.

Daarnaast wil de rapporteur een aantal amendementen indienen om de doeltreffendheid van het voorstel te vergroten.


Im Omnibus-I-Bericht waren zahlreiche Änderungsanträge enthalten, die darauf abzielten, Durchführungsrechtsakte in delegierte Rechtsakte umzuwandeln, so wie es im Scholz-Bericht aus dem Frühjahr 2011 vorgesehen war.

In het verslag over de algemene handelswet I worden tal van wijzigingen voorgesteld om voorgestelde uitvoeringshandelingen, in aansluiting op het verslag-Scholz uit het voorjaar van 2011, om te zetten in gedelegeerde handelingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Der uns vorliegende Bericht enthält zahlreiche Änderungsanträge. Ich habe mich auf einen einzigen davon konzentriert, nämlich auf Änderungsantrag 20 zu Erwägungsgrund 21.

- (FR) Het ons voorgelegde verslag bevat enorm veel amendementen. Persoonlijk heb ik mijn aandacht op slechts een van deze amendementen geconcentreerd, namelijk op amendement 20 dat betrekking heeft op overweging 21.


Kommissar MILLAN bemerkte außerdem, daß zahlreiche Änderungsanträge für die Kommission in der Sache zwar durchaus akzeptabel sind, aber die Modalitäten der Verwaltung der Fonds in den Ratsverordnungen zu sehr präzisieren.

Commissaris MILLAN heeft ook te kennen gegeven dat vele voorstellen waarmee de Commissie wat de grond van de zaak betreft zou kunnen instemmen, zouden resulteren in een te sterke verfijning van de bepalingen inzake het beheer van de Fondsen in de verordeningen van de Raad, en dat zij deze amendementen dan ook niet in aanmerking heeft genomen, om te voorkomen dat de regelingen te complex worden.


Daher hat die Kommission dargelegt, daß sie zahlreiche Änderungsanträge, darunter einige wesentliche Änderungen, ganz oder teilweise akzeptieren kann. Diese betreffen unter anderem: - eine regelmäßigere Unterrichtung des Europäischen Parlaments über die strukturpolitische Tätigkeit der Gemeinschaft, und zwar durch Mitteilungen ihrer Entscheidungen und durch die Verstärkung des Inhalts der Jahresberichte, jedoch unter Wahrung der Verwaltungsbefugnisse der einzelnen Institutionen; - eine stärkere Berücksichtigung der übrigen Gemeinschaftspolitiken, unter anderem der Umweltpolitik entsprechend den Grundsätzen einer dauerhaften Entwicklung, ...[+++]

De Commissie heeft er dan ook op gewezen dat zij een groot aantal amendementen volledig of voor een deel kan accepteren. Enkele van die amendementen zijn zeer belangrijk, met name die betreffende : - een regelmatiger informatie van het Europese Parlement over de maatregelen van de Gemeenschap op structureel gebied, onder andere door mededeling van de besluiten aan het Parlement en door inhoudelijke verbeteringen van de jaarlijkse verslagen, zonder dat evenwel wordt geraakt aan de beheersbevoegdheden van de verschillende instellingen van de Gemeenschap; - een betere verdiscontering van het beleid van de Gemeenschap op andere terreinen, o ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zahlreiche änderungsanträge' ->

Date index: 2021-04-09
w