Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anrecht auf Vergütung für private Kopien
Außertarifliche Vergütung
Berechnung der noch zu zahlenden Beträge
Besoldung
Bezüge
Dienstbezüge
Entgelt
Gehalt
Lohn und Gehalt
Sachbezüge
Verdienst
Vergütung
Vergütung aufgrund von Studien
Zusätzliche Gegenleistung
Zusätzliche Leistung des Arbeitgebers

Traduction de «zahlenden vergütung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
den gezahlten oder zu zahlenden Preis als Zollwert der Waren anerkennen

de betaalde of te betalen prijs als douanewaarde van de goederen aanvaarden


Bescheinigung,mit der die Richtigkeit der zu zahlenden Beträge bestätigt wird

verklaring ten bewijze van de juistheid der te betalen bedragen


Berechnung der noch zu zahlenden Beträge

berekening van de bedragen welke nog moeten worden betaald


Anrecht auf Vergütung für private Kopien

vergoeding voor het kopiëren voor eigen gebruik




Vergütung aufgrund von Studien

bonificatie voor studies


Lohn und Gehalt [ Besoldung | Bezüge | Dienstbezüge | Entgelt | Gehalt | Verdienst | Vergütung ]

loon [ bezoldiging | salaris | wedde ]


zusätzliche Gegenleistung [ außertarifliche Vergütung | Sachbezüge | zusätzliche Leistung des Arbeitgebers ]

bijkomend voordeel [ voordeel in natura ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Was die Höhe der Vergütung angeht, überlassen die meisten Mitgliedstaaten die Festsetzung der an den Urheber oder ausübenden Künstler zu zahlenden Vergütung generell den Vertragsparteien.

Wat het aan de auteur of de uitvoerend kunstenaar te betalen bedrag betreft, hebben de meeste lidstaten het als grondregel aan de contractsluitende partijen overgelaten dit bedrag vast te stellen.


Jahr nach der rechtmäßigen Veröffentlichung des Tonträgers oder ohne eine solche Veröffentlichung im 50. Jahr nach seiner rechtmäßigen öffentlichen Wiedergabe für die Zahlung der im Absatz 2b vorgesehenen zusätzlichen, jährlich zu zahlenden Vergütung insgesamt 20 % der Einnahmen beiseite zu legen, die er während des Jahres, das dem Jahr, für das diese Vergütung zu zahlen ist, unmittelbar vorausgeht, aus der Vervielfältigung, dem Vertrieb und der Zugänglichmachung des betreffenden Tonträgers erzielt hat.

Het totaalbedrag dat de producent van fonogrammen opzij moet leggen voor het bekostigen van de in lid 2 ter bedoelde jaarlijkse aanvullende vergoeding komt overeen met 20 % van de inkomsten die de producent van fonogrammen tijdens het jaar voorafgaande aan het jaar waarvoor voornoemde vergoeding wordt betaald, heeft verkregen uit de reproductie, verspreiding en beschikbaarstelling van het betrokken fonogram, volgend op het 50ste jaar nadat het op geoorloofde wijze is gepubliceerd of, indien het fonogram niet op geoorloofde wijze is gepubliceerd, het 50ste jaar nadat het op geoorloofde wijze aan het publiek is medegedeeld.


Die Auswahl und Vergütung der Ratingagentur durch das bewertete Unternehmen (Modell des zahlenden Emittenten) bringt inhärente Interessenkonflikte mit sich, die durch die bestehenden Vorschriften nicht ausreichend berücksichtigt werden.

De selectie en beloning van het ratingbureau door de beoordeelde entiteit (het issuer-pays-model) veroorzaakt inherente belangenconflicten, die door de bestaande regels onvoldoende worden aangepakt.


Sollten die Niederlande die Zweifel der Kommission nicht überzeugend angehen, wird die Kommission in ihrer endgültigen Entscheidung über die Vereinbarkeit der Stützungsfazilität mit den EU‑Beihilfevorschriften eine Erhöhung der an den niederländischen Staat zu zahlenden Vergütung fordern.

Mochten de Nederlandse autoriteiten er niet in slagen de twijfels van de Commissie weg te nemen, dan zou de Commissie in haar eindbeschikking over de verenigbaarheid van de faciliteit met de EU-staatssteunregels kunnen eisen dat de Nederlandse overheid een hogere vergoeding moet krijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zur Vereinfachung der Verwaltungsverfahren sollten die Verwertungsgesellschaften mit der Verwaltung der jährlich zu zahlenden Vergütung beauftragt werden (Hängt zusammen mit dem Änderungsantrag zu Erwägung 13.)

Om de administratieve procedures te vereenvoudigen dienen de maatschappijen voor collectieve belangenbehartiging te worden belast met het beheer van de jaarlijkse aanvullende vergoeding (Gerelateerd aan het amendement op overweging 13.)


Unter Berücksichtigung der Einschränkungen, die die Höhe der bar und sofort zu zahlenden variablen Vergütung begrenzen, sollte der Betrag der variablen Vergütung, die in Bargeld oder in Bargeldäquivalenten gezahlt werden kann und nicht Gegenstand einer Zurückstellung ist, begrenzt werden, um so die persönlichen Ziele der Mitarbeiter besser an den langfristigen Interessen des Kreditinstituts oder der Wertpapierfirma auszurichten.

Met inachtneming van de beperkingen die gelden voor het variabele gedeelte van de beloning dat in contanten en direct betaalbaar is, dient het bedrag van de variabele beloning dat betaald kan worden in contanten of een equivalent daarvan dat niet wordt uitgesteld, te worden beperkt teneinde de persoonlijke doelstellingen van de werknemers en de langetermijnbelangen van de kredietinstelling of beleggingsonderneming verder op elkaar af te stemmen.


Der Tonträgerhersteller hat im Anschluss an das 50. Jahr nach der rechtmäßigen Veröffentlichung des Tonträgers oder ohne eine solche Veröffentlichung im 50. Jahr nach seiner rechtmäßigen öffentlichen Wiedergabe für die Zahlung der im Absatz 2b vorgesehenen zusätzlichen, jährlich zu zahlenden Vergütung insgesamt 20 % der Einnahmen beiseite zu legen, die er während des Jahres, das dem Jahr, für das diese Vergütung zu zahlen ist, unmittelbar vorausgeht, aus der Vervielfältigung, dem Vertrieb und der Zugänglichmachung des betreffenden Tonträgers erzielt hat.

Het totaalbedrag dat de producent van fonogrammen opzij moet leggen voor het bekostigen van de in lid 2 ter bedoelde jaarlijkse aanvullende vergoeding komt overeen met 20 % van de inkomsten die de producent van fonogrammen tijdens het jaar voorafgaande aan het jaar waarvoor voornoemde vergoeding wordt betaald, heeft verkregen uit de reproductie, verspreiding en beschikbaarstelling van het betrokken fonogram, volgend op het 50ste jaar nadat het op geoorloofde wijze is gepubliceerd of, indien het fonogram niet op geoorloofde wijze is gepubliceerd, het 50ste jaar nadat het op geoorloofde wijze aan het publiek is medegedeeld.


Zur Vereinfachung der Verwaltungsverfahren für unter anderem Rundfunk- und Fernsehsender bei der Klärung der notwendigen Rechte für die Nutzung ihrer Produktionen auf Abruf sollten die Verwertungsgesellschaften mit der Verwaltung der jährlich zu zahlenden zusätzlichen Vergütung beauftragt werden (Steht im Zusammenhang mit dem Änderungsantrag 10 a (neu) Absatz 5 der Richtlinie 2006/116/EG).

Om de administratieve procedures die onder andere de radio- en televisieomroepen moeten toepassen voor de geldende rechten voor het op verzoek uitzenden van hun producties te vereenvoudigen, dienen de maatschappijen voor collectieve belangenbehartiging te worden belast met het beheer van de jaarlijkse aanvullende vergoeding (Gerelateerd aan het amendement op artikel 10 bis (nieuw), lid 5, van Richtlijn 2006/116/EG).


Mit anderen Worten, wir schlagen die Möglichkeit vor, dass die von den Fischern zu zahlenden Beiträge, nicht die von den beschäftigenden Unternehmen zu zahlenden Beiträge, ausgesetzt werden unter der Bedingung, dass die Vergütung der Fischer nicht gesenkt wird, und unter der Bedingung, dass die Fischer, unter welchem System auch immer, weiterhin die gleichen sozialen Vergünstigungen in Anspruch nehmen können.

Wat we dus voorstellen is dat het mogelijk moet zijn dat de door de vissers verschuldigde premies, en niet de premies door de ondernemingen die de vissers in dienst hebben, vrijgesteld worden, op voorwaarde dat de vissers geen lager loon krijgen en dat de vissers dezelfde sociale uitkeringen behouden, uit hoofde van welke bestaande regelingen dan ook.


Was die Höhe der Vergütung angeht, überlassen die meisten Mitgliedstaaten die Festsetzung der an den Urheber oder ausübenden Künstler zu zahlenden Vergütung generell den Vertragsparteien.

Wat het aan de auteur of de uitvoerend kunstenaar te betalen bedrag betreft, hebben de meeste lidstaten het als grondregel aan de contractsluitende partijen overgelaten dit bedrag vast te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zahlenden vergütung' ->

Date index: 2021-04-21
w