Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zahlen zufolge kamen tausende » (Allemand → Néerlandais) :

Den uns vorliegenden Zahlen zufolge kamen Tausende von Fischern ums Leben, 110 000 Schiffe wurden zerstört, und auf den Sektor kommen Kosten in Höhe von ca. 400 Millionen Euro zu. Rechnet man die Reparatur von beschädigten Hafenanlagen dazu, so beläuft sich die Summe auf über 450 Millionen Euro.

Volgens de gegevens zijn er duizenden vissers omgekomen, terwijl 110 000 vaartuigen verloren zijn gegaan. De sector heeft 400 miljoen euro schade geleden, meer dan 450 miljoen euro als men het herstel van de haveninfrastructuur meerekent.


B. in der Erwägung, dass Schätzungen der VN zufolge während des elf Monate währenden Aufstands in Syrien über 5 400 Menschen ums Leben kamen, wenngleich sich aktuelle Zahlen sehr schwer ermitteln lassen, weil einige Gebiete wie etwa Teile von Homs vollständig abgeriegelt sind; in der Erwägung, dass tausende weitere Menschen verletzt wurden, dass mindestens 69 000 verh ...[+++]

B. overwegende dat het dodental in Syrië volgens schattingen van de VN in de loop van de 11 maanden durende opstand is opgelopen tot boven de 5 400, maar dat geactualiseerde cijfers zeer moeilijk te krijgen zijn omdat bepaalde gebieden, zoals delen van Homs, volledig van de buitenwereld zijn afgesneden; overwegende dat er nog veel meer mensen gewond zijn geraakt, dat er meer dan 69.000 personen gevangen zijn genomen, waarvan er ongeveer 32.000 weer zijn vrijgelaten en dat er ongeveer 12.400 hun toevlucht hebben gezocht in buurlanden ...[+++]


B. in der Erwägung, dass Schätzungen der VN zufolge während des elf Monate währenden Aufstands in Syrien über 5 400 Menschen ums Leben kamen, wenngleich sich aktuelle Zahlen sehr schwer ermitteln lassen, weil einige Gebiete wie etwa Teile von Homs vollständig abgeriegelt sind; in der Erwägung, dass tausende weitere Menschen verletzt wurden, dass mindestens 69 000 verha ...[+++]

B. overwegende dat het dodental in Syrië volgens schattingen van de VN in de loop van de 11 maanden durende opstand is opgelopen tot boven de 5 400, maar dat geactualiseerde cijfers zeer moeilijk te krijgen zijn omdat bepaalde gebieden, zoals delen van Homs, volledig van de buitenwereld zijn afgesneden; overwegende dat er nog veel meer mensen gewond zijn geraakt, dat er meer dan 69.000 personen gevangen zijn genomen, waarvan er ongeveer 32.000 weer zijn vrijgelaten en dat er ongeveer 12.400 hun toevlucht hebben gezocht in buurlanden; ...[+++]


Den kursierenden Zahlen zufolge sollen der internationalen zivilen Mission 71 Beamte und an die Tausend weitere der Europäischen Union zum Einsatz im Rahmen der Europäischen Verteidigungs- und Sicherheitspolitik zugeteilt werden.

Ik hoor daar cijfers van 71 ambtenaren met betrekking tot de internationale civiele missie en een duizendtal ambtenaren vanwege de Europese Unie inzake het Europees defensie- en veiligheidsbeleid.


Den kursierenden Zahlen zufolge sollen der internationalen zivilen Mission 71 Beamte und an die Tausend weitere der Europäischen Union zum Einsatz im Rahmen der Europäischen Verteidigungs- und Sicherheitspolitik zugeteilt werden.

Ik hoor daar cijfers van 71 ambtenaren met betrekking tot de internationale civiele missie en een duizendtal ambtenaren vanwege de Europese Unie inzake het Europees defensie- en veiligheidsbeleid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zahlen zufolge kamen tausende' ->

Date index: 2025-07-09
w