Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zahlen vorgelegt obwohl ja bekanntlich " (Duits → Nederlands) :

Die Berichterstatterin, der ich zu ihrer Arbeit gratuliere, hat uns einige Zahlen vorgelegt, obwohl ja bekanntlich keine Untersuchungen auf Gemeinschaftsebene durchgeführt worden sind.

De rapporteur - die ik bij dezen voor haar werk bedank - noemt een aantal cijfers, ook al is bekend dat er op communautair niveau nog geen onderzoek is verricht.


Bekanntlich bestehen für die Bürger zwei Probleme: erstens die hohen Preise, die sie für den Grenzübertritt zahlen müssen, und zweitens das Problem des unbeabsichtigten Roamings in einem ausländischen Netz, obwohl sie die Grenze nicht übertreten haben, sondern in einer Grenzregion leben.

Zoals bekend, zijn er voor de burgers twee problemen: ten eerste de hoge prijs die zij voor mobiel bellen moeten betalen als zij de grens oversteken en ten tweede het probleem van de onbedoelde roaming via een buitenlands netwerk, niet omdat zij een grens zijn overgestoken, maar omdat zij in een grensgebied wonen.


7. ist äußerst besorgt darüber, dass die Kommission keinen detaillierten Aktionsplan für die Einbeziehung der Zinserträge aus von der Gemeinschaft geleisteten Vorschusszahlungen oder der aufgrund der Verordnung des Rates (EWG) Nr. 595/91 erfolgten Wiedereinziehungen in Höhe von 20% in den Haushaltsplan vorgelegt hat, ja noch nicht einmal ihre Bereitschaft hat erkennen lassen, ihre Verfahren in irgendeiner Weise zu ändern, obwohl diese Änderungen in ...[+++]

7. wijst er met grote verontrusting op dat de Commissie heeft nagelaten een gedetailleerd actieplan voor te leggen - noch enige bereidheid heeft getoond tot wijziging van haar procedures - om in de begroting rente op te nemen die ontvangen is op vooruitbetalingen of op de 20% terugbetalingen ingevolge Verordening (EEG) nr. 595/91 van de Raad ondanks het feit dat om deze aanpassingen expliciet verzocht werd in paragraaf 43 van bovengenoemde resolutie over de kwijting voor de begroting 2001 van de Commissie en dit plan op 9 juli 2003 hadden moeten worden voorgelegd;


7. ist äußerst besorgt darüber, dass die Kommission keinen detaillierten Aktionsplan für die Einbeziehung der Zinserträge aus von der Gemeinschaft geleisteten Vorschusszahlungen oder der aufgrund der Verordnung des Rates (EWG) Nr. 595/91 erfolgten Wiedereinziehungen in Höhe von 20% in den Haushaltsplan vorgelegt hat, ja noch nicht einmal ihre Bereitschaft hat erkennen lassen, ihre Verfahren in irgendeiner Weise zu ändern, obwohl diese Änderungen in ...[+++]

7. wijst er met grote verontrusting op dat de Commissie heeft nagelaten een gedetailleerd actieplan voor te leggen - noch enige bereidheid heeft getoond tot wijziging van haar procedures - om in de begroting rente op te nemen die ontvangen is op vooruitbetalingen of op de 20% terugbetalingen ingevolge Verordening van de Raad (EEG) nr. 595/91 ondanks het feit dat om deze aanpassingen expliciet verzocht werd in paragraaf 43 van bovengenoemde resolutie over de kwijting voor de begroting 2001 van de Commissie en dit plan op 9 juli 2003 hadden moeten worden voorgelegd;


Ich habe die vorangegangene Erklärung zur Abstimmung mit Bedauern zur Kenntnis genommen, weil der Sinn dieses Berichts meines Erachtens darin besteht, den Älteren möglicherweise einen höheren Schutz zu bieten, obwohl die Regierungen der 15 Mitgliedstaaten ja bekanntlich die Renten so weit wie möglich senken wollen.

Ik betreur de teneur van de stemverklaring van de vorige spreker. Ik heb namelijk de indruk dat uit het onderhavige verslag wel degelijk een streven spreekt naar een betere bescherming van ouderen, zelfs indien wij ons bewust zijn van de in alle vijftien lidstaten bestaande tendens tot een zo groot mogelijke reducering van de omvang van de pensioenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zahlen vorgelegt obwohl ja bekanntlich' ->

Date index: 2021-08-23
w