Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zahlen getroffen haben » (Allemand → Néerlandais) :

K. in der Erwägung, dass die Staats- und Regierungschefs auf der vergangenen Tagung des Europäischen Rates am 25. /26. Juni in Brüssel keine Vereinbarung über ausreichende Zahlen getroffen haben, was Mechanismen für die freiwillige Umsiedlung und Neuansiedlung für Asylsuchende angeht;

K. overwegende dat de politieke leiders het op de laatste Europese Raad van 25 en 26 juni in Brussel niet eens konden worden over toereikende aantallen in het kader van regelingen inzake vrijwillige herplaatsing of hervestiging van asielzoekers;


Mittels eines Meinungsaustausches mit Unternehmen und Sozialpartnern auf der Grundlage von heute veröffentlichten neuen Zahlen möchte die Kommission in Erfahrung bringen, welche Maßnahmen sie getroffen haben oder in naher Zukunft treffen wollen, um das Gleichgewicht der Geschlechter in den Leitungsgremien zu verbessern.

Op basis van nieuwe cijfers die vandaag bekend zijn gemaakt, zal de Commissie van gedachten wisselen met ondernemingen en sociale partners om na te gaan welke maatregelen zij hebben genomen en in de nabije toekomst van plan zijn te nemen om het evenwicht tussen mannen en vrouwen in de directies van ondernemingen te verbeteren.


Darüber hinaus können Sie, meine Damen und Herren, auf mich und uns zählen, dass wir Ihnen ab jetzt bis zum Beginn des neuen Jahres nacheinander und schrittweise Vorschläge über alle Unternehmen, die wir getroffen haben, unterbreiten werden, so dass wir auf europäischer Ebene und in guter Zusammenarbeit mit den anderen Regionen auf der Welt und insbesondere mit den Vereinigten Staaten jede einzelne Lektion aus dieser Krise lernen werden, die Auswirkungen auf Bürgerinnen und Bürger, Verbraucher ...[+++]

Verder, dames en heren, kunt u op mij en op ons rekenen als het gaat om het indienen van voorstellen aan u, een voor een, stap voor stap, tussen nu en begin volgend jaar, over alles wat we hebben ondernomen, zodat we op Europees niveau en in goede samenwerking met de andere regio’s in de wereld en in het bijzonder met de Verenigde Staten, mogen leren van elke les van deze crisis die burgers, consumenten en ondernemingen treft.


Besonders wichtig war uns auch, dass vor der Vergabe von Frequenzen klare Regelungen für Kompensationsmaßnahmen getroffen werden, damit beispielsweise Theater und alle, die Drahtlosmikrofone nutzen, nicht auf den Kosten sitzenbleiben, die sie für den Frequenzumzug oder für neue Technik zu zahlen haben.

Het was voor ons ook heel belangrijk om voor het toewijzen van frequenties duidelijke regelingen vast te leggen voor compenserende maatregelen, zodat theaters, en andere organisaties die draadloze microfoons gebruiken, niet moeten opdraaien voor de kosten van het overstappen op een andere frequentie, of van een nieuwe technologie.


Ich bin mir sicher, dass sie diese höchst effektiv und engagiert erfüllen werden. Wie Sie ganz richtig sagten, dürfen wir das palästinensische Volk nicht abstrafen. Die Hilfe wird weiterhin an die Palästinenser gehen, sofern sie verstehen, dass sie nicht den Preis für eine Entscheidung zahlen, die sie im Rahmen freier und demokratischer Wahlen getroffen haben.

Zoals u terecht zei, mogen we het Palestijnse volk niet straffen. De Palestijnen kunnen op onze hulp rekenen, als ze maar begrijpen dat zij niet de prijs betalen voor de keuze die zij in het kader van vrije, democratische verkiezingen hebben gemaakt.


In der ursprünglichen Entscheidung ist meist vorgesehen, daß die Beträge an jenen Staat zu zahlen sind, dessen Behörden die Entscheidung getroffen haben, was für die zweite Lösungsmöglichkeit sprechen würde.

Als argument voor de tweede mogelijkheid zou kunnen worden aangevoerd dat het oorspronkelijke besluit in de meeste gevallen bepaalt dat de boete moet worden betaald aan de staat waarvan de autoriteiten de beslissing hebben gegeven.


(1) Die Einlagensicherungssysteme treffen Vorkehrungen, um ordnungsgemäß geprüfte Forderungen der Einleger in bezug auf nicht verfügbare Einlagen binnen drei Monaten ab dem Zeitpunkt zahlen zu können, zu dem die zuständigen Behörden die Feststellung nach Artikel 1 Nummer 3 Ziffer i) getroffen haben oder das Gericht die Entscheidung nach Artikel 1 Nummer 3 Ziffer ii) getroffen hat.

1. Het depositogarantiestelsel moet in staat zijn terdege getoetste aanspraken van deposanten op uitkeringen in verband met niet-beschikbare deposito's te honoreren binnen een termijn van drie maanden, te rekenen vanaf de datum waarop de bevoegde autoriteiten tot de in artikel 1, punt 3, onder i), bedoelde vaststelling overgaan of de rechterlijke instantie de uitspraak als bedoeld in artikel 2, punt 3, onder ii), doet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zahlen getroffen haben' ->

Date index: 2024-07-17
w