Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zahl wegen ihrer gesinnung inhaftierten " (Duits → Nederlands) :

Angesichts der Zielsetzung der Kontrolle über die Einhaltung der Bestimmungen des angefochtenen Gesetzes durch die Polizeidienste ist es jedoch nicht vernünftig gerechtfertigt, dass wegen des Fehlens von Bestimmungen über die Zahl der aus den Polizeidiensten stammenden Mitgliedern sowie über die Gesamtzahl der Mitglieder des Kontrollorgans die Mehrheit der Mitglieder des Kontrollorgans aufgrund ihrer Eigenscha ...[+++]

Gelet op de nagestreefde doelstelling van controle op de naleving, door de politiediensten, van de bepalingen van de bestreden wet, is het evenwel niet redelijk verantwoord dat wegens het ontbreken van bepalingen betreffende het aantal leden die afkomstig zijn van de politiediensten alsook betreffende het totale aantal leden van het Controleorgaan, de meerderheid van de leden van het Controleorgaan zou worden benoemd op grond van hun hoedanigheid van lid van de lokale of van de federale politie.


G. in der Erwägung, dass im Jahr 2005 in Kuba keiner der wegen ihrer Gesinnung Inhaftierten freigelassen wurde, und dass die Zahl der politischen Häftlinge nicht nur nicht zurückgegangen ist, sondern beträchtlich zugenommen hat,

G. overwegende dat in 2005 geen politieke gevangenen op Cuba zijn vrijgelaten en dat hun aantal niet is gedaald, maar zelfs aanzienlijk is toegenomen,


1. bedauert, dass seitens des kubanischen Staats nicht die wichtigen Signale abgegeben wurden, die das Europäische Parlament im Hinblick auf die uneingeschränkte Achtung der Grundfreiheiten und insbesondere der Meinungs- und Versammlungsfreiheit fordert, und verurteilt die Verschärfung der Repressionen sowie die Zunahme der Zahl der wegen ihrer Gesinnung Inhaftierten;

1. betreurt dat de Cubaanse autoriteiten hebben nagelaten de duidelijke signalen af te geven die de Europese Unie eist wat betreft de volledige eerbiediging van de fundamentele vrijheden, in het bijzonder de vrijheid van meningsuiting en politieke vereniging, en veroordeelt de verscherping van de repressie en de toename van het aantal politieke gevangenen;


1. bedauert, dass seitens des kubanischen Staats nicht die wichtigen Signale abgegeben wurden, die das Europäische Parlament im Hinblick auf die uneingeschränkte Achtung der Grundfreiheiten und insbesondere der Meinungs- und Versammlungsfreiheit fordert, und verurteilt die Verschärfung der Repressionen sowie die Zunahme der Zahl der wegen ihrer Gesinnung Inhaftierten;

1. betreurt dat de Cubaanse autoriteiten hebben nagelaten de duidelijke signalen af te geven die de Europese Unie eist wat betreft de volledige eerbiediging van de fundamentele vrijheden, in het bijzonder de vrijheid van meningsuiting en politieke vereniging, en veroordeelt de verscherping van de repressie en de toename van het aantal politieke gevangenen;


G. in der Erwägung, dass im Jahr 2005 in Kuba keiner der wegen ihrer Gesinnung Inhaftierten freigelassen wurde, und dass die Zahl der politischen Häftlinge nicht nur nicht zurückgegangen ist, sondern beträchtlich zugenommen hat,

G. overwegende dat in 2005 geen politieke gevangenen op Cuba zijn vrijgelaten en dat hun aantal niet is gedaald, maar zelfs aanzienlijk is toegenomen,


G. in der Erwägung, dass im Jahr 2005 in Kuba keiner der wegen ihrer Gesinnung Inhaftierten freigelassen wurde, und dass die Zahl der politischen Häftlinge nicht nur nicht zurückgegangen ist, sondern beträchtlich zugenommen hat,

G. overwegende dat in 2005 geen politieke gevangenen op Cuba zijn vrijgelaten en dat hun aantal niet is gedaald, maar zelfs aanzienlijk is toegenomen,


Für eine große Zahl von Administratoren und Assistenten wird es wegen der stärkeren Verbindung zwischen Verantwortung und Besoldungsgruppe und der Verringerung der Beförderungsquoten am Ende ihrer Laufbahn niedrigere Gehälter geben (-22 %).

Het salaris dat aan het einde van de loopbaan wordt bereikt, zal voor een groot aantal ambtenaren (administrateurs en assistenten) lager uitvallen (-22%) door een sterkere koppeling van rang en verantwoordelijkheden.


Die EU fordert Kuba auf, alle wegen ihrer Überzeugung inhaftierten Personen und politischen Gefangenen umgehend freizulassen und appelliert ebenso wie die Menschenrechtskommission an die kubanischen Behörden, mit dem Persönlichen Beauftragten des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte zusammenzuarbeiten.

De EU dringt er bij de Cubaanse autoriteiten op aan alle gewetensgevangenen en alle politieke gevangenen onverwijld vrij te laten en zij schaart zich achter de mensenrechtencommissie om de Cubaanse autoriteiten op te roepen samen te werken met de persoonlijke vertegenwoordigster van de hoge commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten.


In Italien wird der Verband FAST (Italienischer Verband von Einrichtungen in Bereich der Wissenschaft und Technologie) die Einführung von „Science Generation" in drei italienischen Regionen koordinieren, die aufgrund ihrer besonderen Merkmale ausgewählt wurden: die Lombardei wegen ihrer industriellen und wirtschaftlichen Bedeutung und weil dort drei Biotechnologiezentren angesiedelt sind, Latium wegen der großen Zahl der pharmazeutische ...[+++]

In Italië zal FAST (de Italiaanse Federatie van Wetenschappelijke en Technologische Organisaties) de oprichting van « Science Generation » in drie Italiaanse regio's coördineren, die ieder vanwege hun specifieke kenmerken zijn uitgekozen: Lombardije voor zijn economische en industriële gewicht en wegens de aanwezigheid van drie biotechnologische centra, Lazio om het grote aantal farmaceutische bedrijven dat zich op zijn grondgebied bevindt en Sicilië omdat dit een opkomend gebied is.


Vorgeschichte der Rio-Gruppe Die 1986 als ein ständiges Forum für Konsultationen und politische Koordinierung gegründete Rio-Gruppe - ursprünglich wegen der Zahl ihrer Mitglieder "Gruppe der Acht" genannt - ist inzwischen zur wichtigsten politischen Instanz für den Dialog und die Integrationsförderung in Lateinamerika geworden.

Voorgeschiedenis van de Groep van Rio De Groep van Rio, voorheen Groep van de Acht wegens het aantal deelnemers, werd in 1986 opgericht als een permanent instrument voor politiek overleg en coördinatie en is het voornaamste Latijnsamerikaans politiek orgaan voor de dialoog en de bevordering van de integratie geworden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zahl wegen ihrer gesinnung inhaftierten' ->

Date index: 2022-06-28
w