Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zahl an sie gerichteten beschwerden » (Allemand → Néerlandais) :

2.2.4 Die UVP-Richtlinie führte zu einer beachtlichen Zahl von Beschwerden an die Kommission, auf die sie reagieren musste.

2.2.4 De m.e.r.-richtlijn heeft een aanzienlijk aantal klachten opgeleverd waar de Commissie op heeft moeten reageren.


Sie begleitet die Entwicklung der europäischen audiovisuellen Landschaft (steigende Zahl von Sendern) und hat nur zu sehr wenigen Rechtsstreitigkeiten oder Beschwerden Anlass gegeben.

De richtlijn vormt het kader voor de ontwikkeling van het Europese audiovisuele landschap (toenemend aantal zenders) en heeft in de praktijk tot zeer weinig geschillen of klachten geleid.


D. in der Erwägung, dass die Zahl der von der Kommission eingeleiteten Kartellverfahren und die Zahl der an sie gerichteten Beschwerden im Verhältnis zum Jahr 2001 erheblich zugenommen haben, während die Zahl der Anmeldungen beträchtlich zurückgegangen ist,

D. overwegende dat zowel het door de Commissie aanhangig gemaakte aantal trustzaken als het aantal bij de Commissie ingediende klachten aanzienlijk is gestegen in vergelijking met 2001 terwijl het aantal aanmeldingen fors is gedaald,


D. in der Erwägung, dass die Zahl der von der Kommission initiierten Kartellfälle und die Zahl der an sie gerichteten Beschwerden im Verhältnis zu 2001 erheblich zugenommen haben, während die Zahl der Anmeldungen beträchtlich zurückgegangen ist,

D. overwegende dat zowel het door de Commissie aanhangig gemaakte aantal trustzaken als het aantal bij de Commissie ingediende klachten aanzienlijk is gestegen in vergelijking met 2001 terwijl het aantal aanmeldingen fors is gedaald,


8. stellt fest, dass es 2004 eine bisher nicht dagewesene Zunahme der Zahl der an den Bürgerbeauftragten gerichteten Beschwerden um 51%, die sich 2004 auf insgesamt 3 688 belaufen hatten, gegeben hat, was ein deutliches Zeichen für den gestiegenen Bekanntheitsgrad der vom Bürgerbeauftragten erbrachten Dienstleistung und die umfassendere Information durch die europäischen Organe ist; stellt fest, dass dieser Anstieg zur Hälfte auf Beschwerden ...[+++]

8. wijst erop dat de Ombudsman in 2004 een nooit eerder geziene toename van het aantal klachten met 51% heeft gekend (totaal 2004: 3688), wat duidelijk aantoont dat er een grotere bewustwording is over de diensten die de Ombudsman verleent en dat de Europese instellingen meer informatie verstrekken; wijst erop dat de helft van deze toename toe te schrijven is aan klachten uit de 10 nieuwe lidstaten;


Die Zahl der an den Bürgerbeauftragten gerichteten Beschwerden hat sich während des Berichtszeitraums laufend erhöht, was überwiegend auf den Beitritt der neuen Mitgliedstaaten zurückzuführen war: Sie stieg von 3726 Beschwerden im Jahr 2004 und 3920 im Jahr 2005 auf 3830 im Jahr 2006.

De Ombudsman heeft kennis genomen van een toenemend aantal klachten, hetgeen grotendeels te wijten is aan de toetreding van de nieuwe lidstaten: in 2004 werden 3726 klachten ontvangen, in 2005 3920 en in 2006 3830.


14. stellt fest, dass eine sehr große Zahl sowohl der an das Europäische Parlament gerichteten Petitionen als auch der an den Europäischen Bürgerbeauftragten gerichteten Beschwerden für unzulässig erklärt wird, was zeigt, dass Unklarheit über die genauen Zuständigkeitsbereiche der Union herrscht, und ruft folglich die Institutionen der Gemeinschaft wie auch die Mitgliedstaaten auf, die erfo ...[+++]

14. stelt vast dat een zeer groot aantal verzoekschriften aan het Europees Parlement zowel als klachten bij de Europese ombudsman niet-ontvankelijk worden verklaard, hetgeen getuigt van een gebrek aan inzicht in de precieze bevoegdheden van de EU, en verzoekt daarom de communautaire instellingen en de lidstaten de nodige maatregelen te treffen om dat te verhelpen;


14. stellt fest, dass eine sehr große Zahl sowohl von an das EP gerichteten Petitionen als auch von an den Europäischen Bürgerbeauftragten gerichteten Beschwerden für unzulässig erklärt wird, was zeigt, dass Unklarheit über die genauen Zuständigkeitsbereiche der EU herrscht, und fordert folglich die Institutionen der Gemeinschaft wie auch die Mitgliedstaaten auf, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um dieser Situation abzuhe ...[+++]

14. stelt vast dat een zeer groot aantal verzoekschriften aan het EP zowel als klachten bij de Europese ombudsman niet-ontvankelijk worden verklaard, hetgeen getuigt van een gebrek aan inzicht in de precieze bevoegdheden van de EU, en verzoekt daarom de communautaire instellingen en de lidstaten de nodige maatregelen te treffen om dat te verhelpen;


Die Zahl der an den Bürgerbeauftragten gerichteten Beschwerden hat im Zeitraum 1997-1999 kontinuierlich zugenommen (1.181 Beschwerden im Jahr 1997, 1.372 im Jahr 1998 und 1.577 im Jahr 1999).

Het aantal bij de Ombudsman ingediende klachten is gestaag blijven groeien in de periode 1997-1999 (1181 klachten in 1997, 1372 in 1998 en 1577 in 1999).


Allerdings ist die hohe Zahl von Beschwerden zu beachten, die für unzulässig erklärt wurden (1997: 73 %, 1998: 69 %, 1999: 73 %), weil sie nicht in den Aufgabenbereich des europäischen Bürgerbeauftragten fallen.

Ook hier moet evenwel worden gewezen op het vrij hoge aantal klachten (73% in 1997, 69% in 1998 en 73% in 1999) dat niet ontvankelijk is verklaard omdat ze niet onder het mandaat van de Europese Ombudsman vallen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zahl an sie gerichteten beschwerden' ->

Date index: 2021-12-28
w