Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zagreb mai 2007 eingeleitet » (Allemand → Néerlandais) :

– unter Hinweis auf den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung des Beschlusses Nr. 1639/2006/EG zur Einrichtung eines Rahmenprogramms für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation (2007-2013) sowie der Verordnung (EG) Nr. 680/2007 über die Grundregeln für die Gewährung von Gemeinschaftszuschüssen für transeuropäische Verkehrs- und Energienetze (COM(2011)0659) und den am 2. Mai 2012 angenommenen Bericht, mit denen die Pilotphase der Europa-2020-Projektanleiheninitiative eingeleitet wird,

– gezien het op 2 mei 2012 is aangenomen voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Besluit nr. 1639/2006/EG tot vaststelling van een kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie (2007-2013) en van Verordening (EG) nr. 680/2007 tot vaststelling van de algemene regels voor het verlenen van financiële bijstand van de Gemeenschap op het gebied van de trans-Europese netwerken voor vervoer en energie (COM(2011)0659), waarmee de Europa 2020-projectobligaties de testfase ingaan,


[Die] Staatsanwaltschaft Dendermonde [hat] ein Ermittlungsverfahren gegen Herrn Frank Arthur Hyppolite Vanhecke, [...], belgisches Mitglied des Europäischen Parlaments, wegen Verstoßes gegen Artikel 1 Absatz 3 Satz 2 des Gesetzes vom 30. Juli 1981 über die Ahndung bestimmter Straftaten, denen Rassismus oder Xenophobie zugrunde liegen, (geändert durch das Gesetz vom 10. Mai 2007) eingeleitet [...].

De officier van justitie in Dendermonde heeft een strafrechtelijk onderzoek geopend naar de heer Frank Arthur Hyppolite Vanhecke, .een Belgische afgevaardigde in het Europees Parlement, op verdenking van het overtreden van artikel 1, lid 3, sub 2, van de Wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden (zoals gewijzigd bij de wet van 10 mei 2007).


Der Übergang vom Stabilitätspakt zu einem von der Region getragenen Kooperationsrahmen, der auf dem Gipfeltreffen zum Südosteuropäischen Kooperationsprozess (SEECP) in Zagreb im Mai 2007 eingeleitet worden war, wurde im Februar 2008 weitgehend abgeschlossen.

De overgang van het Stabiliteitspact naar een samenwerkingskader dat zijn wortels heeft in de regio is begonnen op de top van het Zuidoost-Europees Samenwerkingsproces (SEECP) in mei 2007 in Zagreb, en in februari 2008 goeddeels afgerond.


Die Abschlussbewertung wurde im November 2007 eingeleitet und im Mai 2008 abgeschlossen.

Met de eindevaluatie werd in november 2007 begonnen en deze werd in mei 2008 voltooid.


Für Verfahren zur Vergabe öffentlicher Aufträge und zur Gewährung von Finanzhilfen, die vor dem 1. Mai 2007 eingeleitet wurden, sind die zum Zeitpunkt der Einleitung dieser Verfahren geltenden Bestimmungen maßgebend.

De procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten en het toekennen van subsidies die vóór 1 mei 2007 zijn ingeleid, blijven onderworpen aan de regels die bij de inleiding van deze procedures golden.


Die Verwaltungsbehörde hat das nationale Einspruchsverfahren eingeleitet und den Antrag auf Zuerkennung der g.U. „Aglio di Voghiera“ im Amtsblatt der Italienischen Republik Nr. 124 vom 30. Mai 2007 veröffentlicht.

De bevoegde instantie heeft de nationale procedure voor de indiening van bezwaarschriften ingeleid met de bekendmaking van het voorstel tot erkenning van de beschermde oorsprongsbenaming „Aglio di Voghiera” in de Gazzetta Ufficiale van de republiek Italië, nr. 124 van 30 mei 2007.


Die auf der Grundlage des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. April 1998 gewährten prinzipiellen Zusagen bleiben gültig, insofern die betroffenen Projekte vor dem 1. Mai 2007 eingeleitet wurden.

De subsidiebeloftes toegekend op basis van het besluit van de Waalse Regering van 30 april 1998 blijven geldig voor zover de betrokken projecten ten uitvoer zijn gelegd vóór 1 mei 2007.


Gegen Malta läuft ein Vertragsverletzungsverfahren, das von der Kommission eingeleitet wurde, und der Petitionsausschuss hat im Anschluss an seine Reise vor Ort im Mai 2006 Empfehlungen ausgesprochen. All das hält die maltesische Regierung nicht davon ab, wie jedes Jahr seit ihrem Beitritt zur EU im Jahr 2004 die Jagd auf Wildvögel auch im Frühjahr 2007 zu gestatten.

Ondanks de inbreukprocedure van de Commissie tegen Malta en de aanbevelingen van de Commissie verzoekschriften na een onderzoek ter plaatse afgelopen mei, overweegt de Maltese regering de jacht op wilde vogels in het voorjaar van 2007 toe te laten, net als alle andere jaren sinds zijn toetreding tot de EU in 2004.


Bei diesem Sachstandsbericht handelt es sich um eine Folgemaßnahme zu Initiativen, die unter deutschem Vorsitz als Teil der Umsetzung der Mitteilung der Kommission eingeleitet wurden, insbesondere zu der Annahme von Schlussfolgerungen des Rates vom 31. Mai 2007.

Het vormt een follow-up van de door het Duitse voorzitterschap als onderdeel van de uitvoering van de mededeling van de Commissie genomen initiatieven, met name de aanneming van de conclusies van de Raad op 31 mei 2007.


Der Rat begrüßt die Ergebnisse der Tagung des Regionalen Runden Tisches des Stabilitätspakts und der Minister- und Gipfeltreffen im Rahmen des Südosteuropäischen Kooperationsprozesses (SEECP) vom 10. und 11. Mai 2007 in Zagreb.

"De Raad verwelkomde de resultaten van de bijeenkomst van het Regionaal Panel van het Stabiliteitspact en van de ministeriële bijeenkomst en de Top in Zagreb op 10 en 11 mei 2007 van het Zuidoost-Europees Samenwerkingsproces (SEECP).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zagreb mai 2007 eingeleitet' ->

Date index: 2025-05-23
w