Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "xiaobos fall beim nächsten gipfeltreffen " (Duits → Nederlands) :

Ich bin ebenso wie die anderen Mitglieder über die Behandlung von Liu Xiaobo und anderer politischer Häftlinge in Sorge, und ich hoffe, dass der Rat und die Kommission Xiaobos Fall beim nächsten Gipfeltreffen zwischen der EU und China ansprechen werden.

Ik deel de zorg van mijn collega’s over de behandeling van Liu Xiaobao en andere Chinese gewetensgevangenen en ik hoop dat de Raad en de Commissie de zaak-Xiaobao ter sprake brengen op de volgende Top tussen de Europese Unie en China.


Ich bin ebenso wie die anderen Mitglieder über die Behandlung von Liu Xiaobo und anderer politischer Häftlinge in Sorge, und ich hoffe, dass der Rat und die Kommission Xiaobos Fall beim nächsten Gipfeltreffen zwischen der EU und China ansprechen werden.

Ik deel de zorg van mijn collega’s over de behandeling van Liu Xiaobao en andere Chinese gewetensgevangenen en ik hoop dat de Raad en de Commissie de zaak-Xiaobao ter sprake brengen op de volgende Top tussen de Europese Unie en China.


Im Bereich Asyl weist die Kommission darauf hin, dass sie seit Mai 1999 folgende Initiativen beim Rat und beim Parlament eingebracht hat: EURODAC-Verordnung über die Fingerabdrücke von Asylbewerbern (wird in den nächsten Wochen vom Rat erlassen), Richtlinie über die Familienzusammenführung, Entscheidung über die Errichtung eines europäischen Flüchtlingsfonds (vom Rat im September 2000 erlassen), Richtlinie über die Gewährung vorübergehenden Schutzes im Fall eines Mas ...[+++]

De Commissie wijst erop dat zij op asielgebied sinds mei 1999 de volgende initiatieven aan de Raad en het Parlement heeft voorgelegd: de Eurodac-verordening betreffende de vergelijking van vingerafdrukken van asielzoekers (die over enkele weken door de Raad zal worden goedgekeurd), de richtlijn inzake gezinshereniging, de beschikking tot instelling van een Europees Vluchtelingenfonds (in september 2000 goedgekeurd door de Raad), de richtlijn betreffende de tijdelijke bescherming in geval van massale toestroom van ontheemden, en de richtlijn betreffende asielprocedures (toekenning en intrekking van de vluchtelingenstatus).


Die Kommission schlägt daher eine Reihe von Empfehlungen vor, die beim nächsten Gipfeltreffen EU-Lateinamerika/Karibik (LAK) im Jahr 2010 berücksichtigt werden sollten.

Zodoende formuleert de Commissie een aantal aanbevelingen die in aanmerking genomen dienen te worden op de top van 2010 tussen de EU en de landen van Latijns-Amerika en het Caribische gebied (LAC).


Die Kommission schlägt daher eine Reihe von Empfehlungen vor, die beim nächsten Gipfeltreffen EU-Lateinamerika/Karibik (LAK) im Jahr 2010 berücksichtigt werden sollten.

Zodoende formuleert de Commissie een aantal aanbevelingen die in aanmerking genomen dienen te worden op de top van 2010 tussen de EU en de landen van Latijns-Amerika en het Caribische gebied (LAC).


Wir alle kennen den Fall Boeing und Airbus, wobei zu hoffen ist, dass wir beim nächsten Gipfeltreffen noch eine befriedigende Lösung erreichen, so dass dieser Fall nicht vor die WTO kommt und damit die Zukunft der euro-atlantischen Beziehungen belastet.

We kennen allemaal de kwestie Boeing/Airbus; laten we hopen dat er in het kader van de komende topontmoeting alsnog een tevredenstellende oplossing gevonden wordt, want als deze zaak uiteindelijk toch bij de WTO terechtkomt, zet dat uiteraard de Euro-Atlantische verhoudingen opnieuw onder druk.


8. fordert diesbezüglich den Rat und die Kommission auf, die Belarus-Frage beim nächsten Gipfeltreffen EU-Russland gegenüber President Putin anzusprechen;

8. doet in dit verband een beroep op de Raad en de Commissie om de kwestie Wit-Rusland aan de orde te stellen bij president Poetin op de volgende top EU-Rusland;


Ich möchte, weil ich es für wichtig halte, hervorheben, dass gestern das Gipfeltreffen der amerikanischen Staaten – wenn auch nicht unter den besten Umständen – zu Ende ging, und den Ratsvorsitzenden darauf verweisen, dass sich dort eine sehr wichtige Region im Aufbruch befindet, was die Europäische Union ganz entschieden zu einer Priorität beim nächsten Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs Europäische Union/Lateinamerika in Mexiko erheben sollte.

Ik wil er in dat verband op wijzen - want dit lijkt me heel belangrijk - dat de top van de twee Amerika’s gisteren is afgesloten, zij het dan niet op de best denbare wijze. De fungerend voorzitter dient te weten dat hier een heel belangrijk gebied open wordt gesteld en de Europese Unie daarvan voor de volgende topontmoeting van de staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie en de Latijns-Amerikaanse landen en Mexico een prioriteit moet maken.


Generell kann die Praxis, den politischen Dialog beim Frühstück/Mittagessen/Abendessen zu führen, aufgegeben werden, und zwar zuerst im Falle der assoziierten europäischen Staaten, die der Union bereits am nächsten stehen und mit denen schon auf verschiedenen Ebenen spezifische Anbindungen an die GASP hergestellt worden sind.

In de regel kan de praktijk van de tijdens ontbijt/lunch/diner gevoerde politieke dialoog worden afgeschaft, om te beginnen met de geassocieerde Europese staten die al het dichtst bij de Unie staan en waarmee reeds op verschillende niveaus specifieke kanalen voor de aansluiting bij het GBVB tot stand zijn gebracht.


Die Kommission schlägt daher eine Reihe von Empfehlungen vor, die beim nächsten Gipfeltreffen EU-Lateinamerika/Karibik (LAK) im Jahr 2010 berücksichtigt werden sollten.

Zodoende formuleert de Commissie een aantal aanbevelingen die in aanmerking genomen dienen te worden op de top van 2010 tussen de EU en de landen van Latijns-Amerika en het Caribische gebied (LAC).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'xiaobos fall beim nächsten gipfeltreffen' ->

Date index: 2024-12-30
w