Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "würdigte diesen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Departementplan über die Beseitigung von Abfällen aus Haushalten und diesen gleichgestellten Abfällen

departementaal plan voor de verwijdering van huishoudelijk en daarmee gelijkgesteld afval


Abfaelle aus der Herstellung von Zement, Branntkalk, Gips und Erzeugnissen aus diesen

afval van de fabricage van cement, (ongebluste) kalk en pleistermortel en produkten die hiervan zijn gemaakt


Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
20. würdigt den von pflegenden Angehörigen und Freiwilligen (informelle Pflege) geleisteten großen gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Beitrag und die diesen durch Kürzungen oder Kostensteigerungen bei der Bereitstellung von Diensten auferlegte, wachsende Verantwortung; vertritt die Auffassung, dass Sparmaßnahmen nicht dazu führen dürfen, dass informelle Pflegekräfte zusätzliche Lasten auferlegt werden; betont, dass die fachliche Kompetenz von Pflegekräften anerkannt und dass dafür gesorgt werden muss, dass qualitative Arbeit geleistet wird; forder ...[+++]

20. erkent de enorme sociale en economische bijdrage van zorgende familieleden en vrijwilligers (mantelzorg) en de toenemende verantwoordelijkheden waarmee de mantelzorgers worden belast als gevolg van de vermindering van de dienstverlening of de toenemende kosten daarvan; is verder van mening dat bezuinigingsmaatregelen niet mogen leiden tot een verdere overbelasting van mantelzorgers; benadrukt dat de deskundigheid van zorgverleners moet worden erkend en de goede arbeidskwaliteit moet worden gewaarborgd; pleit voor adequate ondersteuning en assistentie van familieleden met een zorgtaak bij de combinatie van zorg en werk, en is van mening dat de aan zorg bestede tijd moet worden meegeteld bij de pensioenopbouw; benadrukt dat de meeste ...[+++]


20. würdigt den von pflegenden Angehörigen und Freiwilligen (informelle Pflege) geleisteten großen gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Beitrag und die diesen durch Kürzungen oder Kostensteigerungen bei der Bereitstellung von Diensten auferlegte, wachsende Verantwortung; vertritt die Auffassung, dass Sparmaßnahmen nicht dazu führen dürfen, dass informelle Pflegekräfte zusätzliche Lasten auferlegt werden; betont, dass die fachliche Kompetenz von Pflegekräften anerkannt und dass dafür gesorgt werden muss, dass qualitative Arbeit geleistet wird; forder ...[+++]

20. erkent de enorme sociale en economische bijdrage van zorgende familieleden en vrijwilligers (mantelzorg) en de toenemende verantwoordelijkheden waarmee de mantelzorgers worden belast als gevolg van de vermindering van de dienstverlening of de toenemende kosten daarvan; is verder van mening dat bezuinigingsmaatregelen niet mogen leiden tot een verdere overbelasting van mantelzorgers; benadrukt dat de deskundigheid van zorgverleners moet worden erkend en de goede arbeidskwaliteit moet worden gewaarborgd; pleit voor adequate ondersteuning en assistentie van familieleden met een zorgtaak bij de combinatie van zorg en werk, en is van mening dat de aan zorg bestede tijd moet worden meegeteld bij de pensioenopbouw; benadrukt dat de meeste ...[+++]


10. würdigt den 20. Jahrestag der Auflösung der UdSSR, die ein wichtiger Meilenstein in der europäischen Geschichte war; würdigt den Beitrag derer zu diesen Ereignissen, die sich aktiv dem Totalitarismus widersetzten und zur Befreiung davon beitrugen;

10. herinnert aan de 20ste verjaardag van de ontbinding van de USSR en erkent dat dit een echte mijlpaal was in de Europese geschiedenis; erkent de bijdrage aan deze gebeurtenissen door diegenen die zich actief hebben verzet tegen totalitarisme en hebben bijgedragen tot de bevrijding van dit juk;


Das Parlament würdigt diesen Einsatz des Ratsvorsitzes und hofft, dass der Rat den Beschluss bis Ende des Jahres annimmt, damit er Anfang Januar 2005 in Kraft treten kann.

Het Parlement kan alleen maar waardering hebben voor deze geëngageerdheid en hopen dat de Raad het desbetreffende besluit vóór het eind van het jaar goedkeurt, zodat het meteen aan het begin van het jaar 2005 in werking kan treden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat würdigte diesen Vorschlag als wichtige Initiative bei der Bekämpfung von Nachahmung und Produktpiraterie und beauftragte die zuständigen Ratsgremien, so bald wie möglich mit der Prüfung des Vorschlags zu beginnen.

De Raad sprak zijn waardering uit voor dit voorstel, dat als een belangrijk initiatief in de strijd tegen namaak en piraterij wordt beschouwd, en gaf de bevoegde Raadsinstanties opdracht de bespreking van het voorstel zo spoedig mogelijk aan te vatten.


26. würdigt die von der Kommission geleistete Unterstützung zur Abhaltung freier Wahlen in Ländern, in denen es Konflikte gab, und begrüßt die Teilnahme von Frauen an diesen Wahlen; begrüßt ferner die Tatsache, dass Frauen die Leitung einiger Wahlbeobachtungsmissionen übertragen wurde und fordert nachdrücklich, dass die Zahl der Frauen, die an die Spitze von Wahlbeobachtungsmissionen ernannt werden, auch weiterhin steigt;

26. is verheugd over de steun die de Commissie verleent aan de organisatie van vrije verkiezingen in landen die een conflictsituatie achter de rug hebben en de deelname van vrouwen aan die verkiezingen; is ook verheugd over het feit dat vrouwen zijn aangesteld aan het hoofd van sommige verkiezingsmissies en dringt er met klem op aan door te gaan met het benoemen van meer vrouwen aan het hoofd van verkiezingsmissies;


Er verfolgt und würdigt diesen Dialog kontinuierlich, hebt aber hervor, daß die Bereitschaft der chinesischen Stellen, die Menschenrechte betreffende Fragen von gemeinsamem Interesse zu erörtern, zwingend in konkrete Maßnahmen münden muß, d. h. in die nachhaltige und vollständige Verwirklichung der Menschenrechte für alle Menschen im Bereich der chinesischen Gerichtsbarkeit.

Het overleg wordt door de Raad op de voet gevolgd en is aan permanente evaluatie onderhevig. De Raad onderstreept echter eveneens dat de bereidheid van de Chinese autoriteiten om de van algemeen belang zijnde mensenrechtenkwesties te bespreken moet worden vertaald in concrete acties, aangezien de mensenrechten van alle Chinese onderdanen efficiënt en integraal moeten worden geëerbiedigd.


Er würdigte diesen Besuch als wirksamen Ausdruck der großen Besorgnis der Europäischen Union über die Situation in Algerien, des tiefen Mitgefühls der Völker der Europäischen Union mit ihren algerischen Nachbarn sowie der Hoffnung, daß das Leiden der algerischen Bevölkerung ein rasches Ende nehmen wird.

Hij juichte dit bezoek toe als een uiting van de diepe bezorgdheid van de Europese Unie over de situatie in Algerije, van het intense medeleven van de volkeren der Europese Unie met hun Algerijnse buren en van de hoop dat er spoedig een einde zal komen aan het lijden van de Algerijnse bevolking.


Die Europäische Union würdigt die Anstrengungen, die die palästinensische Verwaltung und Präsident Arafat zur Bekämpfung des Terrorismus unternommen haben, sieht sich jedoch genötigt, sie erneut aufzufordern, entschlossener zu handeln und wirksamere Maßnahmen zu treffen, um diesen verabscheuungswürdigen Terroranschlägen ein Ende zu bereiten.

De Europese Unie waardeert in dit verband de activiteiten die de Palestijnse Autoriteit en President Arafat ontplooien bij de bestrijding van het terrorisme, maar ziet zich genoopt hen andermaal aan te manen tot grotere krachtdadigheid en efficiëntere maatregelen om een einde te maken aan deze onaanvaardbare terroristische aanslagen.


Die Europäische Union würdigt die Bemühungen der OAU und all derer, die sie dabei unterstützt haben, eine friedliche Lösung für diesen Konflikt herbeizuführen, der außerordentlich hohe Menschenverluste und Sachschäden in Äthiopien und Eritrea verursacht hat, der die politische und wirtschaftliche Stabilität in den beiden Ländern und in der Region bedroht und ihre Chancen mindert, die für ihre Entwicklung notwendige ausländische Unterstützung zu gewinnen.

De Europese Unie spreekt haar waardering uit voor de inspanningen van de OAE en al diegenen die haar gesteund hebben om een vreedzame oplossing te vinden voor dit conflict, dat in Ethiopië en Eritrea heeft geleid tot een groot verlies aan mensenlevens en grote materiële schade heeft aangericht, de politieke en economische stabiliteit in beide landen en in de regio in gevaar brengt, en hun mogelijkheden ondermijnt om buitenlandse steun aan te trekken die voor de ontwikkeling van beide landen nodig is.




Anderen hebben gezocht naar : würdigte diesen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'würdigte diesen' ->

Date index: 2023-05-15
w