Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fähigkeit zur nachhaltigen Anpassung
Politik der nachhaltigen Entwicklung

Traduction de «würdigen nachhaltigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Plan für wissenschaftliche Unterstützung einer Politik der nachhaltigen Entwicklung

Plan voor wetenschappelijke ondersteuning van een beleid gericht op duurzame ontwikkeling


Minister der Umwelt, des Verbraucherschutzes und der Nachhaltigen Entwicklung

Minister van Leefmilieu, Consumentenzaken en Duurzame Ontwikkeling


Politik der nachhaltigen Entwicklung

beleid inzake duurzame ontwikkeling


Fähigkeit zur nachhaltigen Anpassung

vermogen tot duurzame adaptatie


Gruppe Umwelt (Interne Umweltaspekte der nachhaltigen Entwicklung)

Groep milieu (interne milieuaspecten van duurzame ontwikkeling)


Gruppe Internationale Umweltaspekte (Globale Umweltaspekte der nachhaltigen Entwicklung)

Groep internationale milieuvraagstukken (wereldwijde milieuaspecten van duurzame ontwikkeling)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Land wird ferner über eine zusätzliche Fazilität Hilfe bei der Sicherstellung einer nachhaltigen und würdigen Rückkehr und der Wiedereingliederung und Unterstützung gestrandeter Migranten erhalten.

Het zal ook steun krijgen via een aanvullende faciliteit ter ondersteuning van duurzame en waardige terugkeer en re-integratie, en hulp bieden aan gestrande migranten.


4. stellt fest, dass die Bemühungen um die Verringerung von Emissionen die Nachfrage nach Bioenergie erhöhen dürften; betont, dass der Agrarsektor durch eine verstärkte Erzeugung von Energie aus nachhaltigen Quellen, etwa aus Biogas, zur Strategie Europa 2020 und damit auch zur Schaffung neuer Arbeitsplätze im ländlichen Raum beitragen kann; fordert daher, den Beitrag stärker zu würdigen, der von der Land- und der Forstwirtschaft durch die nachhaltige Erzeugung von Energie aus erneuerbaren Quellen erbracht wird, in der Bilanzierung ...[+++]

4. merkt op dat inspanningen om de uitstoot te reduceren de vraag naar bio-energie waarschijnlijk zullen doen stijgen; benadrukt dat de landbouwsector aanzienlijk kan bijdragen aan de Europa 2020-strategie door de productie van duurzame energiebronnen zoals biogas te vergroten en zo nieuwe banen te creëren in plattelandsgebieden; vraagt daarom meer erkenning voor de bijdrage die de land- en bosbouwsector leveren in de vorm van duurzame productie van hernieuwbare energie, die momenteel bij het opmaken van de balans aan de energie-, verkeers- en verwarmingssector wordt toegeschreven; benadrukt dat de productie van biomassa en biobrandst ...[+++]


Die EU muss zusammen mit den Regierungen und den Sozialpartnern dafür sorgen, dass wir alle möglichen Wege zur Schaffung von würdigen und nachhaltigen Arbeitsplätzen beschreiten.

De EU moet, samen met regeringen en sociale partners, alles op alles zetten om volwaardige en duurzame banen te creëren.


An diesem Tag würdigen wir die indigenen Völker und zollen dem außerordentlichen Beitrag Respekt, den ihre Traditionen und ihr Wissen zum kulturellen Erbe der Welt und zur nachhaltigen Entwicklung unseres Planeten geleistet haben.

Op deze dag vieren we de inheemse volken, en spreken wij onze waardering uit voor de enorme bijdrage die hun tradities en kennis hebben geleverd aan het culturele erfgoed van de wereld en de duurzame ontwikkeling van onze planeet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. hält es für notwendig, die Rolle der Frau in der Fischerei und bei der nachhaltigen Entwicklung der Fischereigebiete aufzuwerten und zu würdigen; fordert die Mitgliedstaaten auf, die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um für mitarbeitende Ehepartner einen Schutz, der mindestens dem für Selbständige gleichwertig ist, und zu den Bedingungen, die auch für diese gelten, vorzusehen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten zur Zusammenarbeit auf, um die Förderung und Einbeziehung des Grundsatzes der Chancengleichheit gemäß Ar ...[+++]

30. acht het noodzakelijk om de rol van de vrouw in de visserijsector en de duurzame ontwikkeling van visserstreken te waarderen en te eerbiedigen; vraagt de lidstaten om de nodige maatregelen te nemen die ervoor zorgen dat meewerkende echtgenoten een bescherming genieten die minstens die van zelfstandigen evenaart, op dezelfde voorwaarden als voor zelfstandigen ; vraagt de Europese Commissie en de lidstaten om samen het princiep van gelijke kansen in de verschillende uitvoeringsfasen van het Europees visserijfonds (o.a. ontwerp, uitvoering, toezicht en evaluatie) te verdedigen en toe te passen, zoals voorgeschreven door art. 11 van ve ...[+++]


31. hält es für notwendig, die Rolle der Frau in der Fischerei und bei der nachhaltigen Entwicklung der Fischereigebiete aufzuwerten und zu würdigen; fordert die Mitgliedstaaten auf, die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um für mitarbeitende Ehepartner einen Schutz, der mindestens dem für Selbständige gleichwertig ist, und zu den Bedingungen, die auch für diese gelten – einschließlich des Rechts auf Zugang zum Beruf und des Rechts, Fangtätigkeit zu betreiben – , vorzusehen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten zur Zusam ...[+++]

31. acht het noodzakelijk om de rol van de vrouw in de visserijsector en de duurzame ontwikkeling van visserstreken te waarderen en te eerbiedigen; vraagt de lidstaten om de nodige maatregelen te nemen die ervoor zorgen dat meewerkende echtgenoten een bescherming genieten die minstens die van zelfstandigen evenaart, op dezelfde voorwaarden als voor zelfstandige werknemers, ook ten aanzien van de toegang tot het beroep en het recht om te vissen; verzoekt de Europese Commissie en de lidstaten om samen het principe van gelijke kansen in de verschillende uitvoeringsfasen van het Europees visserijfonds (o.a. ontwerp, uitvoering, toezicht en ...[+++]


17. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die wichtige Rolle der Schafhaltung bei der nachhaltigen Bewirtschaftung der mit den meisten Schwierigkeiten konfrontierten Gebiete und bei der Raumordnung besser zu würdigen und die Niederlassung von Junglandwirten in diesem Sektor vorrangig zu fördern;

17. roept de Commissie en de lidstaten op om de essentiële rol van de schapenhouderij bij de economische en duurzame exploitatie van de meest achtergestelde gebieden en bij de ruimtelijke ordening meer op waarde te schatten en om vooral in deze sector de vestiging van nieuwe boerenbedrijven te bevorderen;


16. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die wichtige Rolle der Schafhaltung bei der nachhaltigen Bewirtschaftung der mit den meisten Schwierigkeiten konfrontierten Gebiete und bei der Raumordnung besser zu würdigen und die Niederlassung von Junglandwirten in diesem Sektor vorrangig zu fördern;

16. roept de Commissie en de lidstaten op om de essentiële rol van de schapenhouderij bij de economische en duurzame exploitatie van de meest achtergestelde gebieden en bij de ruimtelijke ordening meer op waarde te schatten en om vooral in deze sector de vestiging van boerenbedrijven te bevorderen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'würdigen nachhaltigen' ->

Date index: 2023-04-22
w