Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «würden sogar sagen » (Allemand → Néerlandais) :

Wir haben in der Vergangenheit auf Drohungen zurückgegriffen, manche würden sogar sagen auf Erpressung, aber wir haben einem Kompromiss zugestimmt.

In het verleden hebben we onze toevlucht gezocht tot bedreigingen, sommigen zouden zelfs zeggen chantage, maar we zijn akkoord gegaan met een compromis.


Ich würde sogar sagen, dass die europäischen Staaten große Verantwortung gegenüber Afrika tragen und dass wir nicht den Eindruck erwecken dürfen, wir würden mit zweierlei Maß messen, denn wir müssen anerkennen, dass die internationale Gerichtsbarkeit scheinbar vor allem in afrikanischen Staaten Anwendung findet, solange die Regierungen gewisser europäischer Staaten dort nicht starke Interessen haben.

Ik durf te zeggen dat Europese landen zware verantwoordelijkheden hebben ten aanzien van Afrika en dat we hen niet de indruk moeten geven dat we met twee maten meten, omdat we moeten erkennen dat de internationale rechtspraak alleen van toepassing lijkt te zijn op de Afrikaanse staten, behalve als de regeringen van bepaalde Europese staten daar grote belangen in lijken te hebben.


Ich glaube, dass wir uns über die wesentlichen Grundsätze und Grundwerte einig sind, über die heute viel gesagt wurde, und sogar die Philosophien der europäischen Integration wurden diskutiert, und ich muss sagen, dass die meisten Reden der Abgeordneten diese Einigkeit zwischen uns widergespiegelt haben.

Naar mijn mening zijn we het eens over de grondbeginselen en de fundamentele waarden, waar vandaag heel veel over is gezegd, en er zijn zelfs filosofieën over de Europese integratie besproken, en ik moet zeggen dat uit de meeste bijdragen van de afgevaardigden is gebleken dat we het daarover eens zijn.


Dies gilt sogar noch mehr für Textilprodukte, die ein Sicherheitsproblem haben, an das wir bereits erinnert wurden; aber ich könnte fast poetisch sagen, dass sie irgendwie auch auf ihr Ursprungsland verweisen, was besonders bedeutsam ist.

Dat geldt des te meer voor textielproducten, die naast veiligheidsproblemen waar al op gewezen is, een zekere suggestie wekken wat betreft de oorsprong. Ik zou bijna zeggen dat er van de oorsprong een poëtische werking uitgaat, wat bijzonder veelzeggend is.


Ich war stolz darauf, diese Arbeit zu tun, und ich kann sagen, dass wir von beiden Seiten ausgesprochen gut empfangen wurden. Europa war höchst willkommen, sogar aus Israels Sicht, muss ich sagen.

Europa was welkom, zelfs wat Israël betreft – dat wil ik graag benadrukken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'würden sogar sagen' ->

Date index: 2023-09-02
w