Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «würden ihre ausfuhren » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission schlussfolgerte, dass die chinesischen ausführenden Hersteller ihre Ausfuhren bei einem Außerkrafttreten der geltenden Maßnahmen wahrscheinlich zu Dumpingpreisen in die Union umlenken würden.

De Commissie heeft geconcludeerd dat de producenten-exporteurs in de VRC de uitvoer waarschijnlijk tegen dumpingprijzen naar de Unie zouden omleiden indien de bestaande maatregelen werden ingetrokken.


Die Kommission behauptete nicht, die US-amerikanischen Hersteller würden ihre Ausfuhren nach Kanada einstellen und diese Verkäufe in die Union umleiten.

De Commissie beweerde niet dat Amerikaanse producenten de uitvoer naar Canada zouden stopzetten en deze verkoop in zijn geheel naar de Unie zouden verleggen.


8. fordert den Rat auf, zu prüfen, ob sich die Mitgliedstaaten hinsichtlich Waffenausfuhren nach Saudi‑Arabien und in weitere Golfstaaten den Gemeinsamen Standpunkt der EU zur Kontrolle von Waffenausfuhren gehalten haben , insbesondere an die Bestimmungen, in denen festgelegt ist, dass die Mitgliedstaaten ihre Beschlüsse zur Erteilung einer Ausfuhrgenehmigung unter anderem auf die folgenden Kriterien stützen sollten: Achtung der Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts durch das Endbestimmungsland, innere Lage im Endbestimmungs ...[+++]

8. verzoekt de Raad na te gaan of de lidstaten zich houden aan het gemeenschappelijk standpunt van de EU inzake wapenuitvoercontrole met betrekking tot wapenuitvoer naar Saudi-Arabië en andere Golfstaten, en in het bijzonder of zij zich houden aan de bepalingen op grond waarvan de lidstaten hun besluiten inzake het verlenen van exportvergunningen onder andere moeten baseren op de volgende criteria: de eerbiediging van de mensenrechten in het land van eindbestemming en de naleving van het internationaal humanitair recht door dat land; de binnenlandse situatie in het land van eindbestemming - de lidstaten moeten geen uitvoer toestaan die gewapende conflicten zou uitlokken of verlengen of ...[+++]


Der maßgebende Rahmen für diese Regelung werde im Programm auf zentraler Ebene festgelegt, und die Regierungen auf Provinz- und lokaler Ebene würden ihre eigenen Regelungen für bekannte Marken erarbeiten, die mit der Regelung auf zentraler Ebene vereinbar seien, um die Ausfuhren von lokalen Erzeugnissen zu fördern.

Het hoofdkader van dit programma wordt binnen het centrale programma vastgesteld en provinciale en lokale overheden ontwikkelen hun eigen Famous Brands-programma's in overeenstemming met het centrale programma om de uitvoer van plaatselijke producten te bevorderen.


Im Jahr 2015 aktualisierte die EU ihre gemeinsamen Regelungen für Ausfuhren in andere Länder, indem die vorherigen Rechtsvorschriften und ihre verschiedenen Änderungen durch eine neue Rechtsvorschrift ersetzt wurden.

In 2015 heeft de EU haar gemeenschappelijke regels voor uitvoer naar andere landen bijgewerkt door een vorige wet en verschillende wijzigingen ervan te vervangen door een nieuwe wet.


Gemäß Artikel 28 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 müssen Unternehmer, die Erzeugnisse ausführen, die im Einklang mit den Produktionsvorschriften derselben Verordnung hergestellt wurden, ihre Unternehmen dem Kontrollsystem nach Artikel 27 derselben Verordnung unterstellen.

Krachtens artikel 28, lid 1, van Verordening (EG) nr. 834/2007 moeten exporteurs die producten uitvoeren welke volgens de in die verordening bepaalde productieregels zijn geproduceerd, hun onderneming onderwerpen aan het in artikel 27 van die verordening bedoelde controlesysteem.


Zunächst ist darauf hinzuweisen, dass, würden die indischen Hersteller ihre Ausfuhren in den Unionsmarkt leiten, sie mit anderen Drittländern, die bereits erhebliche Mengen in die Union ausführen, konkurrieren müssten.

In de eerste plaats wordt opgemerkt dat wanneer Indiase producenten hun uitvoer naar de Unie zouden verleggen, zij in concurrentie zouden treden met andere derde landen die reeds aanzienlijke hoeveelheden naar de Unie uitvoeren.


Wir empfinden zudem großes Bedauern darüber, dass die unabhängigen Friedensbeobachter, die von der EU nach Georgien entsandt wurden, ihre Tätigkeit in diesen Gebieten nicht einmal ausführen konnten.

Tot onze grote droefenis kunnen zelfs de door de Europese Unie naar Georgië gestuurde onafhankelijke vredeswaarnemers niet hun werk doen.


Ihre Ausfuhren wurden folglich von der Analyse der Entwicklung der gedumpten Einfuhren auf den Gemeinschaftsmarkt ausgenommen.

Daarom werd hun uitvoer buiten beschouwing gelaten bij de analyse van de ontwikkeling van de invoer met dumping op de communautaire markt.


eine angemessene Mittelausstattung jeder Stelle, damit diese die Aufgaben ausführen kann, die ihr für den gesamten Zeitraum der Durchführung der aus dem Fonds kofinanzierten Maßnahmen übertragen wurden.

voldoende middelen voor elke instantie opdat deze de aan haar opgedragen taken kan uitoefenen gedurende de periode waarin de uit het Fonds medegefinancierde acties worden uitgevoerd.


w