Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gewählten Bewerber die Wahl schriftlich bestätigen
Die Richtigkeit der Verbuchungsstelle bestätigen
Einen Scheck bestätigen

Traduction de «würden bestätigen dass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Richtigkeit der Verbuchungsstelle bestätigen

de juistheid van de aanwijzing op de begroting vaststellen




dem gewählten Bewerber die Wahl schriftlich bestätigen

aan de benoemde kennis geven van zijn benoeming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Versuche, die ausgehend von einer terrestrischen Infrastruktur und an Bord von Flugzeugen in der Region Dakar durchgeführt wurden, bestätigen den Willen Europas, die Nutzung der Satellitenfunknavigationssysteme weltweit zu ermöglichen.

De proefnemingen op basis van een terrestrische infrastructuur voor vliegtuigen in de regio Dakar zijn een bewijs voor de bereidheid van Europa om het gebruik van satellietnavigatiesystemen uit te breiden tot de gehele wereld.


Die Erfahrungen, die mit SES I und SES II seit 2004 bzw. 2009 gesammelt wurden, bestätigen die Stimmigkeit der Grundsätze und der Ausrichtung der Initiative und rechtfertigen ihre Fortsetzung.

De ervaring die sinds 2004 met SES I en sinds 2009 met SES II is opgedaan, heeft aangetoond dat het SES op geldige uitgangspunten is gebaseerd en in de goede richting evolueert.


Jüngste Erhebungen, die gemeinsam von der Europäischen Kommission, der Europäischen Investitionsbank (EIB) und EU-Mitgliedstaaten durchgeführt wurden, bestätigen zudem, dass es zahlreiche tragfähige Investitionsprojekte gibt, für die Finanzierungsquellen gesucht werden.

Bovendien hebben recente gezamenlijke onderzoeken van de Europese Commissie, de Europese Investeringsbank en EU-lidstaten uitgewezen dat een groot aantal levensvatbare investeringsprojecten van financiering verstoken blijft.


Die Kommission ist der Ansicht, dass die Anforderungen von Abs. 2 des einzigen Artikels in Abschnitt A des Ministerialerlasses Nr. 109088/12.12.2011, wonach die Zertifikate über die Ausbildung zum Mediator die Unterrichtsmethode, die Anzahl der Teilnehmer, die Anzahl und Qualifikation der Lehrenden, das Verfahren zur Prüfung und Beurteilung der Kandidaten und die Mittel zur Sicherstellung der Objektivität dieses Verfahrens bestätigen müsse, über das hinausgehe, was für die Beurteilung des Niveaus der Fachkenntnisse und der beruflichen ...[+++]

De Commissie is van mening dat het vereiste van lid 2 van afdeling A van het enige artikel van ministerieel besluit nr. 109088 van 12 december 2011, volgens welk het opleidingscertificaat van bemiddelaars moet vermelden welke onderwijsmethoden worden gevolgd, hoeveel deelnemers er zijn, hoeveel lesgevers en welke kwalificaties zij hadden, welke procedure voor het examineren en beoordelen van de kandidaten wordt gevolgd en op welke wijze wordt gewaarborgd dat die procedure objectief verloopt, verder gaat dan wat mag worden vereist om het niveau van kennis en beroepskwalificaties te beoordelen dat de houder van het certificaat geacht wordt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung außerdem, dass die Regierung die Optionen bestätigen will, die in den vorgenannten Erlasses getroffen wurden, und die Annahme der anderen Begrenzungsvarianten befürwortet, die vom Umweltverträglichkeitsprüfer vorgeschlagen worden sind;

Overwegende dat de Regering voor het overige voornemens is de opties die zij vastlegde in voornoemde besluiten te bevestigen en de aanneming van de andere afbakeningsvarianten voorgesteld door de auteur van het effectenonderzoek gunstig genegen is;


1. fordert die Gouverneure der EIB nachdrücklich auf, die Entscheidung für eine Kapitalerhöhung um 10 Milliarden Euro für die Bank zu bestätigen, damit die Bank das Kreditvolumen für den Zeitraum 2013-2015 um bis zu 60 Milliarden Euro erhöhen und zur Mobilisierung von Investitionen von insgesamt etwa 180 Milliarden Euro beitragen kann; weist jedoch darauf hin, dass diese Investitionen, auch wenn sie in der beschriebenen Weise gefördert würden, pro Jahr ...[+++]

1. vraagt de gouverneurs van de EIB met klem te bevestigen dat het kapitaal van de bank met 10 miljard euro zal worden verhoogd, wat de bank in staat moet stellen de verlening van kredieten voor de periode 2013-2015 met 60 miljard euro te verhogen en in totaal via het hefboommechanisme ongeveer 180 miljard euro aan investeringen te genereren; stelt evenwel vast dat deze investeringen, zelfs met gebruikmaking van het hefboommechani ...[+++]


Dieser neue Trend erklärt teilweise den Rückgang der Anzahl an ausländischen Touristen. Auch die Ergebnisse der drei Eurobarometer-Umfragen, die von der Kommission im Jahr 2009 und zu Beginn des Jahres 2010 durchgeführt wurden, bestätigen dies.

De verklaring voor de daling van het aantal buitenlandse toeristen is deels gelegen in deze nieuwe tendens, die tevens wordt bevestigd door de uitkomsten van de drie Eurobarometer-enquêtes die de Commissie in 2009 en begin 2010 heeft gehouden.


B. in der Erwägung, dass mehr und mehr Forschungsergebnisse, u.a. Ergebnisse, die von 18 europäischen Wissenschaftlern in der Zeitschrift „Nature“ vom 9. Oktober 2003 veröffentlicht wurden, bestätigen, dass die von den unterseeischen Aktivsonaren hoher Intensität erzeugten sehr lauten Töne für Meeressäuger, Fische und sonstige in den Ozeanen lebende Tiere eine erhebliche Gefahr darstellen,

B. overwegende dat uit steeds meer onderzoek, o.a. door 18 Europese wetenschappers gepubliceerd in Nature (9 oktober 2003), blijkt dat zeer luide sonargeluiden die worden geproduceerd door hoog-actieve scheepssonars een ernstige bedreiging vormen van zeezoogdieren, vissen en andere zeefauna,


B. in der Erwägung, dass mehr und mehr Forschungsergebnisse, u.a. Ergebnisse, die von 18 europäischen Wissenschaftlern in der Zeitschrift "Nature" vom 9. Oktober 2003 veröffentlicht wurden, bestätigen, dass die von den unterseeischen Aktivsonaren hoher Intensität erzeugten sehr lauten Töne für Meeressäuger, Fische und sonstige in den Ozeanen lebende Tiere eine erhebliche Gefahr darstellen,

B. overwegende dat uit steeds meer onderzoek, o.a. door 18 Europese wetenschappers gepubliceerd in "Nature" (9 oktober 2003), blijkt dat zeer luide sonargeluiden die worden geproduceerd door hoog-actieve scheepssonars een ernstige bedreiging vormen van zeezoogdieren, vissen en andere zeefauna,


Zahlen, die auf der Grundlage amerikanischer und europäischer Patente erhoben wurden, bestätigen die deutliche Verschlechterung der technologischen Leistungen der EU in den vergangenen Jahren.

De indicatoren op basis van zowel Amerikaanse als Europese octrooien bevestigen dat de technologische prestaties van de EU in de afgelopen jaren aanzienlijk achteruit zijn gegaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'würden bestätigen dass' ->

Date index: 2022-09-25
w