Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «würden aber keine klarheit darüber » (Allemand → Néerlandais) :

(32) Wenn starke Bedenken im Hinblick auf die Gesundheit von Mensch oder Tier bestehen, wissenschaftlich aber keine Klarheit zu gewinnen ist, können geeignete Maßnahmen ergriffen werden, wobei Artikel 5(7) des WTO-Übereinkommens über die Anwendung gesundheitspolizeilicher und pflanzenschutzrechtlicher Maßnahmen zu beachten ist, der für die Union in der Mitteilung der Kommission über die Anwendbarkeit des Vorsor ...[+++]

(32) Wanneer een aanzienlijke bezorgdheid bestaat in verband met de diergezondheid of de volksgezondheid, maar de wetenschappelijke onzekerheid aanhoudt, kunnen onder bepaalde omstandigheden maatregelen worden getroffen waarbij rekening wordt gehouden met artikel 5, lid 7, van de WTO-overeenkomst inzake sanitaire en fytosanitaire maatregelen, die voor de Unie is geïnterpreteerd in de mededeling van de Commissie over het voorzorgsbe ...[+++]


Beispielsweise besteht immer noch keine vollständige Klarheit darüber, welche Auswirkungen die Überalterung der Bevölkerung hat, oder darüber, wie sich bestimmte Arten von Umweltverschmutzung oder Chemikalien - wie Umwelthormone - auf die biologische Vielfalt und die öffentliche Gesundheit auswirken.

Zo heeft men nog geen volledig inzicht in de implicaties van een vergrijzende bevolking en hetzelfde geldt voor de gevolgen van sommige soorten milieuverontreiniging of van chemische stoffen als hormoonontregelaars voor biodiversiteit en volksgezondheid.


4. ist besorgt, dass keine Klarheit darüber besteht, in welcher Weise die vorgeschlagene Investitionsoffensive für Europa Bereichen Vorrang einräumen wird, die eine nachhaltige Entwicklung fördern, wie etwa Bildung und Infrastrukturen zur Unterstützung von Forschung und Innovation;

4. is bezorgd over het gebrek aan duidelijkheid met betrekking tot de vraag hoe in het voorgestelde investeringsplan voor Europa prioriteit zal worden verleend aan domeinen die duurzame ontwikkeling bevorderen, zoals onderwijs en infrastructuur ter ondersteuning van onderzoek en innovatie;


Die Rückwirkung der fraglichen Bestimmungen kann gerechtfertigt werden durch das Bemühen, die Finanzierung der Gemeinden zu gewährleisten, deren Dienste durch Einwohner in Anspruch genommen wurden, die dort eine ständige Wohnstätte hatten, aber keine lokalen Steuern zahlten, weil sie nicht der belgischen Steuer unterlagen.

De terugwerkende kracht van de in het geding zijnde bepalingen kan worden verantwoord door de bekommernis om de financiering te waarborgen van de gemeenten wier diensten vroeger werden gebruikt door inwoners die er een duurzaam tehuis hadden, maar er geen lokale belastingen betaalden, rekening houdend met het feit dat zij niet aan de Belgische belasting waren onderworpen.


Nicht verbindliche, freiwillige Maßnahmen wären zwar flexibel, würden aber keine Klarheit darüber schaffen, wer wofür zuständig ist.

Niet-bindende vrijwillige maatregelen zouden weliswaar flexibel zijn, maar geen duidelijkheid verschaffen over wie wat moet doen.


Daher sollten Schmerzen, Stress oder Leiden als vermeidbar gelten, wenn ein Unternehmer oder eine an der Tötung von Tieren beteiligte Person gegen diese Verordnung verstößt oder erlaubte Verfahren einsetzt, sich aber keine Gedanken darüber macht, ob diese dem Stand der Wissenschaft entsprechen, und dadurch fahrlässig oder vorsätzlich Schmerzen, Stress oder Leiden für die Tiere verursacht.

Dat betekent dat pijn, spanning of lijden als vermijdbaar beschouwd moeten worden indien bedrijfsexploitanten of bij het doden van dieren betrokken personen een van de voorschriften van deze verordening overtreden of indien zij weliswaar gebruikmaken van geoorloofde methoden, maar daarbij geen rekening houden met de optimale toepassing ervan met als gevolg dat zij door nalatigheid of bewust pijn, spanning of lijden bij de dieren veroorzaken.


Wir glauben allerdings nicht, dass dies notwendig ist, insbesondere, wenn es keine Klarheit darüber gibt, was mit dem Vertrag sein wird: Wir glauben, dass entweder die gesamte Kommission, einschließlich des Präsidenten, im Einklang mit dem Vertrag von Nizza ernannt werden sollte oder dass der Präsident und auch die Kommission im Einklang mit dem Vertrag von Lissabon ernannt werden sollten.

Wij vinden dat evenwel niet noodzakelijk, vooral als niet duidelijk is wat er met het Verdrag gaat gebeuren. Wij vinden dat ofwel de hele Commissie, met inbegrip van haar voorzitter, moet worden benoemd volgens de regels van het Verdrag van Nice, ofwel de voorzitter en ook de Commissie moet worden benoemd volgens de regels van het Verdrag van Lissabon.


Derzeit besteht jedoch noch keine Klarheit darüber, wie erfolgreich wir bei der Entwicklung der Energieerzeugung aus erneuerbaren Energiequellen und aus Wasserstoffbatterien sein werden.

Op dit moment is het niet duidelijk hoe goed we erin zullen slagen energie uit hernieuwbare bronnen of waterstofbatterijen op te wekken, maar ook daarvoor is levering van energie nodig.


Derzeit besteht jedoch noch keine Klarheit darüber, wie erfolgreich wir bei der Entwicklung der Energieerzeugung aus erneuerbaren Energiequellen und aus Wasserstoffbatterien sein werden.

Op dit moment is het niet duidelijk hoe goed we erin zullen slagen energie uit hernieuwbare bronnen of waterstofbatterijen op te wekken, maar ook daarvoor is levering van energie nodig.


Im Kontext dieser Bedrohung besteht keine Klarheit darüber, wem die Zuckerquote eigentlich gehört; ich halte es für notwendig, dass die Zuckerrübenanbauer ein Recht auf sie haben.

Naast deze dreiging, bestaat er geen duidelijkheid over wie de suikerquota eigenlijk in bezit heeft; ik denk dat het van essentieel belang is dat de quota worden toegekend aan de suikerbietentelers.


w