Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen
Berufliche Würde
Menschenwürde
Menschliche Würde
Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz
Würde
Würde des Berufs
Würde des Menschen

Vertaling van "würde sollten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen

uitgerust met voorzieningen van hoge kwaliteit


Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid








Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz

bescherming van de waardigheid van vrouwen en mannen op het werk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diplom einer Abteilung technischer Kurse der Oberstufe des Sekundarunterrichts, das nach mindestens 750 Unterrichtstunden ausgestellt wurde Sollten Sie föderaler Beamter sein, aber nicht für die anwerbende Organisation arbeiten, werden Sie gebeten, einen Beleg Ihrer Ernennung in der Stufe C (Ernennungserlass, Auszug aus dem Belgischen Staatsblatt, Beleg Ihres Arbeitsgebers, Eidesleistung oder Aufstiegserlass) vor dem Ende der Bewerbungsfrist hochzuladen und den gesamten Verlauf Ihrer Berufserfahrung inklusive Ihrer aktuellen Funktion anzugeben.

Als u al federaal ambtenaar bent en nog niet werkt voor de rekruterende instelling, laadt u uw bewijs van benoeming op niveau C (benoemingsbesluit, uittreksel uit het Belgisch Staatsblad, bewijs van de werkgever, bevorderingsbesluit of bewijs van eedaflegging) op vóór de uiterste inschrijvingsdatum en vult u uw volledige professionele ervaring in, inclusief uw huidige job.


Wie bereits klar in den länderspezifischen Empfehlungen ausgeführt wurde, sollten sich die Mitgliedstaaten darauf konzentrieren, ihre Verwaltungskapazitäten zur Erhebung von Steuern auszubauen (vgl. IP/12/513).

De lidstaten moeten zich toeleggen op een verbetering van hun bestuurlijke capaciteit om de belastingen te innen, zoals al duidelijk was aangegeven in de landenspecifieke aanbevelingen (zie IP/12/513).


In dieser Sitzung, die auf der Grundlage der Beratungsergebnisse des Trilogs vom 7. Juli 2009 vor­bereitet wurde, sollten Gemeinsamkeiten für die anstehenden Verhandlungen über den Haushalts­plan 2010 ausgelotet werden.

Die vergadering, die was voorbereid op basis van de resultaten van de besprekingen tijdens een triloog op 7 juli 2009, had tot doel punten van overeenstemming te zoeken voor de komende onderhandelingen over de begroting voor 2010.


Die Mitgliedstaaten sollten die Möglichkeit haben, Institute, die nur in begrenztem Umfang E-Geld ausgeben, von bestimmten Vorschriften dieser Richtlinie auszunehmen. Institute, denen eine solche Ausnahmeregelung gewährt wurde, sollten im Rahmen der vorliegenden Richtlinie kein Recht auf freie Niederlassung oder auf die freie Erbringung von Dienstleistungen haben und diese Rechte auch nicht indirekt als Mitglieder eines Zahlungssystems wahrnehmen können.

Het is aangewezen de lidstaten toe te staan instellingen die slechts een beperkte hoeveelheid elektronisch geld uitgeven, ontheffing te verlenen van sommige bepalingen van deze richtlijn. Instellingen die een dergelijke ontheffing genieten, mogen op grond van deze richtlijn niet het recht tot vestiging of het recht tot het vrij verrichten van diensten uit hoofde van deze richtlijn uitoefenen en zij mogen deze rechten evenmin indirect uitoefenen als lid van een betalingssysteem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Obwohl die Verordnung (EG) Nr. 715/2007 nicht für Personenkraftwagen gilt, deren Bezugsmasse 2 610 kg überschreitet und auf die die Typgenehmigung gemäß Artikel 2 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 nicht ausgedehnt wurde, sollten die Emissionen dieser Fahrzeuge nach demselben Messverfahren gemessen werden, das in der Verordnung (EG) Nr. 692/2008 (10) für Personenkraftwagen festgelegt wurde.

Alhoewel Verordening (EG) nr. 715/2007 niet van toepassing is op personenauto's met een referentiemassa van meer dan 2 610 kg en waarop de typegoedkeuring niet is uitgebreid overeenkomstig artikel 2, lid 2, van Verordening (EG) nr. 715/2007, moeten de emissies voor deze auto's worden gemeten volgens dezelfde meetprocedure als gespecificeerd voor personenauto's in Verordening (EG) nr. 692/2008 (10).


Stoffe, deren toxikologische Bedenklichkeit vom Wissenschaftlichen Lebensmittelausschuss bestätigt wurde, sollten als unerwünschte Stoffe gelten, die als solche keine Verwendung in Lebensmitteln finden sollten.

Stoffen waarvan het Wetenschappelijk Comité voor de menselijke voeding het vermoeden van toxiciteit heeft bevestigd, dienen als ongewenste stoffen te worden beschouwd die niet als zodanig aan levensmiddelen moeten worden toegevoegd.


Mit dem Fragebogen, der dem Sonderausschuss Landwirtschaft (SAL) am 11. Juli vorgelegt wurde, sollten politische Vorgaben von den Ministern eingeholt werden.

De vragenlijst die op 11 juli aan het Speciaal Comité Landbouw (SCL) is voorgelegd, was bedoeld om politieke sturing te krijgen van de ministers.


Mit dem ursprünglichen Vorschlag, der dem Rat auf seiner Tagung vom 16. bis 20. Dezember 2002 (15636/02) vorgelegt wurde, sollten die vorhergehenden Verordnungen über die westlichen Gewässer ersetzt werden.

Het oorspronkelijke voorstel, dat aan de Raad is voorgelegd tijdens diens zitting van 16-20 december 2002 (doc.15636/02), diende in de plaats te komen van eerdere verordeningen over de westelijke wateren.


Personen, denen die Fahrerlaubnis in einem anderen Mitgliedstaat als in dem, in dem sie ihre ordentlichen Wohnsitz haben, entzogen wurde, sollten sich nicht der Wirkung einer solchen Maßnahme entziehen können, wenn sie sich in einem anderen Mitgliedstaat als in dem, in dem die Zuwiderhandlung begangen wurde, aufhalten.

OVERWEGENDE dat bestuurders aan wie de rijbevoegdheid is ontzegd in een andere lidstaat dan die waarin zij hun gewone verblijfplaats hebben, de gevolgen van die maatregel niet mogen ontlopen wanneer zij zich in een andere lidstaat bevinden dan die waarin de overtreding is begaan;


10. An jedem Ort, an den mehr als ein Verbindungsbeamter entsandt wurde, sollten die Beamten so oft wie nötig und zumindest ein Mal pro Monat zusammentreten, um ihre Arbeit zu koordinieren, Doppelarbeit zu vermeiden und in regelmäßigen Zeitabständen einen schriftlichen Lagebericht zu erarbeiten.

10. In iedere plaats waar meer dan één verbindingsfunctionaris gestationeerd is, komen de functionarissen zo vaak als nodig is en ten minste één keer per maand bijeen om hun werk te coördineren, doublures te vermijden en op gezette tijden een schriftelijk situatieverslag op te stellen.




Anderen hebben gezocht naar : menschenwürde     würde des berufs     würde des menschen     berufliche würde     menschliche würde     würde sollten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'würde sollten' ->

Date index: 2024-02-26
w