Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «würde nicht nur extreme armut weiter » (Allemand → Néerlandais) :

Wird der Erwerb von Agrarland durch internationale Investoren fortgesetzt, würde nicht nur extreme Armut weiter verschärft, sondern es könnte auch zu gewaltsamen Konflikten und Lebensmittelunruhen kommen.

Als dit fenomeen doorzet, leidt dit niet alleen tot verergering van de extreme armoede maar waarschijnlijk ook tot gewelddadige conflicten en voedselrellen.


Gesundheit || Senkung von Kinder- und Müttersterblichkeit und Gewährleistung der sexuellen und reproduktiven Gesundheit und der damit verbundenen Rechte Mögliche Themen: Säuglings- und Müttersterblichkeit, Fertilität bei Jugendlichen und Zugang zu Familienplanung || Verringerung der Belastung durch übertragbare und nicht übertragbare Krankheiten Mögliche Inhalte: wichtigste übertragbare und nicht übertragbare Krankheiten || Verwirklichung einer wirksamen und universellen Versorgung mit hochwertigen Gesundheitsdienstleistungen für alle ...[+++]

Gezondheid || Kindersterfte en moedersterfte verlagen en universele seksuele en reproductieve gezondheid en rechten waarborgen Bijvoorbeeld kinder- en moedersterfte, vruchtbaarheid van adolescenten en toegang tot gezinsplanning || De last van overdraagbare en niet-overdraagbare ziekten verlagen Bijvoorbeeld de belangrijkste overdraagbare en niet-overdraagbare ziekten || Een doeltreffende, billijke, algemeen toegankelijke en hoogwaardige gezondheidszorg waarborgen voor iedereen (ook voor kwetsbare personen, zoals personen met een handicap en ouderen) Bijvoorbeeld gezondheidsbevordering, preventieve diensten, behandeling en rehabilitatie, beschikbaarheid en kwaliteit van werknemers in de gezondheidszorg || Waarborgen dat niemand ...[+++]


Belgien berichtet über eine interessante Untersuchung über die Beteiligung Ausgegrenzter, Deutschland plant eine Untersuchung über Menschen in extremer Armut, und im Vereinigten Königreich wurde eine ,Participation Working Group" geschaffen, die Möglichkeiten für eine breitere Teilnahme an der Ausarbeitung des NAP untersucht.

België doet verslag van een interessant onderzoek naar de deelname van uitgesloten mensen, Duitsland heeft plannen voor een onderzoek naar mensen die zich in extreme armoede bevinden en het VK heeft een "Participation Working Group" (Participatie-werkgroep) ingesteld, die onderzoekt op welke manier de deelname aan het NAP kan worden verbeterd.


In der Erwägung, dass die Zweckbestimmung der Zonen nach der Bewirtschaftung nur im Rahmen eines neuen Verfahrens zur Revision des Sektorenplans verändert werden kann; dass diese Anträge spezifisch zu begründen sind; dass diese Verfahren nicht nur eine Bewertung der Auswirkungen, sondern auch eine Befragung der Bevölkerung voraussetzen; dass die Region nicht in der Lage ist, sich ausdrücklich und endgültig zu verpflichten, eine weitere Änderung der Zweckbestimmung der Zone zu untersagen, da eine derartige Verpflichtung eine Verletz ...[+++]

Overwegende dat de bestemming van het gebied na uitbating enkel gewijzigd zal kunnen worden via een nieuwe herzieningsprocedure van het gewestplan; dat die verzoeken specifiek gemotiveerd moeten worden; dat die procedures niet enkel de beoordeling van hun effecten vereisen maar ook de raadpleging van het publiek; dat het Gewest zich er niet vast en definitief toe kan verbinden de bestemmingswijziging van het gebied onmogelijk te maken zonder dat het afbreuk zou doen aan artikel 1 van het Wetboek;


In der Erwägung, dass die Zweckbestimmung der Zone nach der Bewirtschaftung nur im Rahmen eines neuen Verfahrens zur Revision des Sektorenplans oder durch die Verabschiedung eines abändernden kommunalen Raumordnungsplans verändert werden kann; dass diese Anträge spezifisch zu begründen sind; dass diese Verfahren nicht nur eine Bewertung der Auswirkungen, sondern auch eine Befragung der Bevölkerung voraussetzen; dass die Region nicht in der Lage ist, sich ausdrücklich und endgültig zu verpflichten, eine weitere Änderung der Zweckbes ...[+++]

Overwegende dat de bestemming van het gebied na uitbating enkel gewijzigd zal kunnen worden via een nieuwe herzieningsprocedure van het gewestplan of de aanneming van een gemeentelijk herzieningsplan van aanleg; dat die verzoeken specifiek gemotiveerd moeten worden; dat die procedures niet enkel de beoordeling van hun effecten vereisen maar ook de raadpleging van het publiek; dat het Gewest zich er niet vast en definitief toe kan verbinden de bestemmingswijziging van het gebied onmogelijk te maken zonder dat het afbreuk zou doen aa ...[+++]


37. betont, wie wichtig die Eltern‑Kind‑Beziehung und die Unterstützung der Eltern bei der Erfüllung ihrer elterlichen Pflichten sind, damit Kinder nicht aufgrund extremer Armut von ihren Eltern getrennt und in Pflege gegeben werden müssen;

37. onderstreept het belang van ouder-kindrelaties en van de nodige steun om ouders te helpen hun ouderlijke verantwoordelijkheid uit te oefenen, om zo te voorkomen dat kinderen van hun ouders worden gescheiden en in een zorginrichting worden geplaatst ten gevolge van ernstige armoede;


38. betont, wie wichtig die Eltern‑Kind‑Beziehung und die Unterstützung der Eltern bei der Erfüllung ihrer elterlichen Pflichten sind, damit Kinder nicht aufgrund extremer Armut von ihren Eltern getrennt und in Pflege gegeben werden müssen;

38. onderstreept het belang van ouder-kindrelaties en van de nodige steun om ouders te helpen hun ouderlijke verantwoordelijkheid uit te oefenen, om zo te voorkomen dat kinderen van hun ouders worden gescheiden en in een zorginrichting worden geplaatst ten gevolge van ernstige armoede;


in der Erwägung, dass die Identität als Unionsbürger nur auf der nationalen Identität beruhen kann und dass die Kommission darauf hingewiesen werden sollte, dass Menschen, die in extremer Armut leben, und Menschen mit einer geringen Schulbildung – darunter auch Roma – nicht in einem Maße Zugang zu Informationen haben, das ihr eu ...[+++]

overwegende dat de hoedanigheid van burger van de Unie alleen gebaseerd kan zijn op de nationale identiteit, en dat de Commissie erop moet worden geattendeerd dat mensen die in diepe armoede leven en laaggeschoolden – onder wie de Roma – geen toegang hebben tot informatie die het bewustzijn van hun Unieburgerschap zou kunnen mobiliseren; overwegende dat hun voortschrijdende maatschappelijke uitsluiting in Europa de waarde van hun nationale en Europese burgerschap aantast,


Europa wird nur dann glaubhaft, wenn die Frauen, Männer und Kinder, die hier leben, nicht unter extremer Armut und sozialer Ausgrenzung zu leiden haben, nur dann, wenn seine Bürger in ihrem Alltag kritisch denken, gesellschaftliche Erscheinungen verstehen und miteinander gut, das heißt menschlich umgehen können.

Europa zal alleen geloofwaardig zijn als de vrouwen, mannen en kinderen die er wonen niet hoeven te lijden onder extreme armoede en sociale uitsluiting, en alleen dan als de burgers van Europa in hun dagelijkse leven kritisch kunnen denken, maatschappelijke fenomenen kunnen begrijpen en goed, dat wil zeggen menselijk, met elkaar kunnen communiceren.


Im eigenen Land würde nicht nur der Rand weiter unter Druck geraten, sondern das Vertrauen wichtiger Teile der Bevölkerung, die die Ernährungsgrundlage sichern würde, schwer erschüttert.

In Zuid-Afrika zelf zou niet alleen de rand als nationale munt verder onder druk komen te staan, maar zou ook het vertrouwen van grote delen van de bevolking diep geschokt kunnen worden, terwijl uitgerekend die bevolking voor de voedselvoorziening moet zorgen.


w