Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "würde mich mehr " (Duits → Nederlands) :

Nichts würde mich mehr freuen, das verspreche ich, als Ihnen in sechs Monaten gratulieren zu können, dass Sie in dieser Zeit Maßnahmen eingeführt haben, die uns ermöglichen, die Krise zu bewältigen – was natürlich mehr und bessere wirtschaftliche Führung erfordert – und dass Sie die Europäische Union unter sozialen, ökologischen und demokratischen Gesichtspunkten umstrukturiert haben.

Ik kan u verzekeren dat ik niets liever zou willen dan u over een half jaar geluk te kunnen wensen met de invoering van maatregelen waarmee we de crisis achter ons kunnen laten – wat feitelijk neerkomt op meer en beter economisch bestuur – en met het uitzetten van een nieuwe koers voor Europa op sociaal, democratisch en milieugebied.


Die Weise, auf die der vorlegende Richter die fragliche Bestimmung auslegt, deckt sich mit den Erklärungen, die der Minister des Innern in seiner Antwort auf parlamentarische Fragen erteilt hat: « Es trifft zu, dass durch das Gesetz vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes (GIP) den Brigadekommissaren nicht ausdrücklich die Eigenschaft als Polizeibeamte zuerkannt wird. Es bietet ihnen höchstens die Möglichkeit, direkt in den Offizierskader des Einsatzkaders der föderalen Polizei oder eines Korps der lokalen Polizei überzugehen, unter der Bedingung, dass sie die Erfordernisse des königlichen Erlasses vom 19. November 2001 zur Ausführung von Artikel 240 des GIP erfüllen. Eine stri ...[+++]

De wijze waarop de verwijzende rechter de in het geding zijnde bepaling interpreteert, strookt met de verklaringen die de minister van Binnenlandse Zaken in antwoord op parlementaire vragen heeft gegeven : « Het is juist dat de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (WGP), de brigadecommissarissen niet uitdrukkelijk de hoedanigheid van politieambtenaren toekent. Zij biedt hun hoogstens de mogelijkheid rechtstreeks over te gaan naar het officierskader van het operationele kader van de federale politie of van een korps van de lokale politie, op voorwaarde dat zij voldoen aan de vereisten van het koninklijk besluit van 19 november 2001 tot uitvoering van artikel 240 WGP. Een ...[+++]


Wir waren damals sehr kritisch. Wir haben nichts mehr darüber gehört, und es würde mich auch sehr interessieren, was die Kommission diesbezüglich denkt.

Sindsdien hebben we er niets meer over gehoord, en ik zou graag van de Commissie willen weten hoe zij hierover denkt.


Es gibt aber auch noch mehr Maßnahmen, die ich aufgezählt habe und die bereits in Arbeit sind, und ich würde mich freuen, wenn die gute Zusammenarbeit zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat zu einer raschen Annahme dieser Maßnahmen führen würde.

Er zijn echter nog meer maatregelen die ik heb opgesomd die al worden uitgevoerd en ik hoop dat de goede samenwerking tussen het Europees Parlement en de Raad leidt tot een snelle goedkeuring.


Ich würde mich freuen, wenn es nicht diese vielen Einzelaktivitäten mit den nationalen Hauptquartieren gäbe, sondern wenn man sich politisch einigen würde, dass diese Aktionen mehr unter „Berlin-plus“ laufen, weil dies mehr Gemeinsamkeit bedeutet, aber gleichzeitig auch mehr Gemeinsamkeit und Kooperation mit der NATO.

Ik zou blij zijn als er in plaats van vele afzonderlijke activiteiten met de nationale hoofdkwartieren meer politieke overeenstemming bereikt zou worden over het feit dat deze acties meer op basis van ”Berlijn Plus” zouden moeten plaatsvinden, omdat dit een meer op de Gemeenschap gebaseerde aanpak zou betekenen en bovendien tot meer saamhorigheid en samenwerking met de NAVO zou leiden.


Das Problem der Doppelarbeit existiert nicht, und falls wir doch eins schaffen sollten, würde mich das nicht beunruhigen, weil ich fest daran glaube, dass es nur dazu beitragen kann, das Leben der europäischen Bürger zu verbessern, wenn es mehr Agenturen, mehr Strukturen und mehr Einrichtungen gibt, die sich mit dem Schutz der Menschenrechte befassen.

Het probleem van overlapping bestaat niet, en zelfs indien het zou bestaan, zou mij dat geen zorgen baren, omdat ik er vast van overtuigd ben dat het bestaan van meerdere agentschappen, van meerdere structuren of instellingen voor de verdediging van de mensenrechten alleen maar kan bijdragen aan een beter leven van de Europese burgers.


Dies erfüllt mich mit großer Befriedigung, denn von diesem Zeitpunkt an können die Bürger der Gemeinschaft tatsächlich spüren, daß hier ein gemeinsamer Raum geschaffen wurde, in dem Reisende keinen Grenzkontrollen mehr unterzogen werden.

Ik ben derhalve voldaan, aangezien de burgers van de Gemeenschap op dat ogenblik de schepping van een werkelijke gemeenschappelijke ruimte door de afschaffing van de controles aan de grenzen voor reizigers duidelijk zullen kunnen zien"".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'würde mich mehr' ->

Date index: 2021-01-24
w