Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "würde man unbedingt " (Duits → Nederlands) :

In solchen Fällen würde man unbedingt Zurückhaltung erwarten, aber davon kann ich nichts erkennen.

In dergelijke gevallen zou zelfbeheersing verwacht mogen worden, maar daar ziet hij geen enkele teken van.


Sollte dies ebenfalls nicht ausreichen und würde man zu der Einschätzung gelangen, dass der Einsatz öffentlicher Gelder zur Verhinderung eines Systemzusammenbruchs unbedingt erforderlich ist, müssten die Mitgliedstaaten eingreifen.

Als ook dat niet volstaat en er absoluut overheidsgelden moeten worden ingezet om het systeem van de ondergang te redden, dan zouden de lidstaten ten tonele moeten verschijnen.


Mehrere Mitgliedstaaten haben sich mit dieser Situation beschäftigt und sind zu der Auffassung gelangt, dass man unbedingt über eine Verbesserung nachdenken sollte, die es den europäischen Künstlern ermöglichen würde, ein angemessenes Niveau der Anerkennung und der Integration bei ihrer beruflichen Tätigkeit zu erreichen.

Een aantal lidstaten heeft zich over deze situatie gebogen en zijn tot de slotsom gekomen dat er absoluut moet worden nagedacht over verbeteringen waardoor voor Europese kunstenaars een behoorlijke mate van erkenning en integratie in hun beroepsactiviteit bereikbaar wordt.


Bei einem sehr wichtigen Projekt, das mit dem europäischen Vertragsrecht zu tun hat, gab es dafür ein ganz klares Beispiel, denn es sollte unbedingt diskutiert und auch politisch diskutiert werden, aber aufgrund der Art und Weise, wie man dabei vorging, wurde es uns als nicht zwingendes Rechtsinstrument vorgelegt.

We hebben een heel duidelijk voorbeeld gezien bij een heel belangrijk project, dat te maken had met het verbintenissenrecht, waarover absoluut moet worden gedebatteerd en politiek moet worden gedebatteerd, maar dat vanwege de manier waarop het in behandeling is genomen aan ons is voorgelegd als een soft law-instrument.


Erstens weil die gesamte land- und forstwirtschaftliche Fläche Europas und sogar der ganzen Welt nicht ausreichen würde, um unsere Bedürfnisse zu decken, und weil es nicht angehen kann, eine Abhängigkeit durch eine andere zu ersetzen. Zweitens weil die Gesamtkohlenstoffbilanz nicht unbedingt so positiv ausfällt, wie man uns das glauben machen will.

In de eerste plaats omdat het hele Europese landbouw- of bosareaal, en zelfs dat van de hele wereld, nog tekort zou schieten om onze behoeften te dekken, en omdat het geen pas geeft om de ene afhankelijkheid in te ruilen voor een andere die nog ernstiger zou zijn, namelijk afhankelijkheid op voedselgebied. Een tweede punt is dat de wereldwijde koolstofbalans niet per definitie zo positief is als men ons wil doen geloven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'würde man unbedingt' ->

Date index: 2022-04-07
w