Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «würde ihn besser » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte ihn darum bitten, den statistischen Beweis zu führen, dass es wirtschaftlich besser ist, denn bis jetzt wurde das nicht bewiesen.

Ik zou hem willen vragen het statistische bewijs te leveren dat het voordeliger is voor consumenten, want dat hebben zij tot nu toe niet bewezen.


Ich glaube nicht, dass dieser Rechtsakt besser würde, wenn wir ihn noch hinausschöben.

Ik ben van mening dat als we langer wachten, de regelgeving er in het geheel niet beter op wordt.


1. Es ist wesentlich für die Arbeit des Bürgerbeauftragten, eine Untersuchungsbefugnisse zu klären, denn dies würde ihn besser dazu befähigen, Fälle in einem offenen und transparenten Umfeld noch schneller einer Lösung zuzuführen.

1. Verduidelijking van de onderzoeksbevoegdheden van de ombudsman is van wezenlijk belang voor diens werk en het zou zijn vermogen bevorderen zaken in een sfeer van openheid en doorzichtigheid sneller tot een oplossing te brengen.


Der Ratsvorsitz bestätigt, dass für ihn, wie in seiner Erklärung „Ein stärkeres Europa für eine bessere Welt“ nachzulesen ist, die „Solidarität unter Gleichen“ höchste Priorität genießt, was in diesem Zusammenhang mit Werten wie Achtung der Würde des Menschen und der Bürgerrechte, Freiheit, Demokratie, Gleichheit und Rechtsstaatlichkeit gleichzusetzen ist.

Het voorzitterschap bevestigt dat de hoofdprioriteit in zijn verklaring “Een sterker Europa voor een betere wereld” ligt bij “solidariteit onder gelijken”, waarmee in dit verband gedoeld wordt op waarden zoals respect voor de menselijke waardigheid en burgerrechten, vrijheid, democratie, gelijkheid en de rechtsorde.


Der Ratsvorsitz bestätigt, dass für ihn, wie in seiner Erklärung „Ein stärkeres Europa für eine bessere Welt“ nachzulesen ist, die „Solidarität unter Gleichen“ höchste Priorität genießt, was in diesem Zusammenhang mit Werten wie Achtung der Würde des Menschen und der Bürgerrechte, Freiheit, Demokratie, Gleichheit und Rechtsstaatlichkeit gleichzusetzen ist.

Het voorzitterschap bevestigt dat de hoofdprioriteit in zijn verklaring “Een sterker Europa voor een betere wereld” ligt bij “solidariteit onder gelijken”, waarmee in dit verband gedoeld wordt op waarden zoals respect voor de menselijke waardigheid en burgerrechten, vrijheid, democratie, gelijkheid en de rechtsorde.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'würde ihn besser' ->

Date index: 2021-01-06
w