Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "würde gerne ihre ansicht dazu " (Duits → Nederlands) :

Ich würde gerne Ihre Ansicht dazu hören, bitte, Herr Kommissar.

Ik zou uw visie hierop graag horen, commissaris.


Ich meine, dass das eine Reaktion auf die undemokratischen Kommunalwahlen in Belarus gewesen ist, und ich würde gerne Ihre Einschätzung dazu hören.

Mijn indruk is dat dit een reactie is op de ondemocratische gemeenteraadsverkiezingen in Wit-Rusland, en ik zou graag uw beoordeling willen horen.


Schändet Artikel 147, Absatz 3 des Gesetzes vom 1. Dezember 2013 über die Reform der Gerichtsbezirke und die Mobilität der Mitglieder des gerichtlichen Standes die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikel 152, indem er dazu führt, dass ein Richter (die Antragstellerin), die am alten Arbeitsgericht Verviers-Eupen ernannt war, ohne ihre Zustimmung und ohne kandidiert zu haben, nebensächlich an dem neuen Hande ...[+++]

Schendt artikel 147, derde lid, van de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 152 ervan, doordat het ertoe leidt dat een rechter (de verzoekster) die in de vroegere arbeidsrechtbank van Verviers-Eupen was benoemd, zonder haar toestemming en zonder zich kandidaat te hebben gesteld, in subsidiaire orde in de nieuwe rechtbank van koophandel te Eupen en in de rechtbank van eerste aanleg te Eupen werd benoemd, terw ...[+++]


Der Abänderungsantrag, der dazu geführt hat, durch das Sondergesetz vom 9. März 2003 die Wörter « oder ihr ähnlich » in den Text von Artikel 20 Nr. 2 einzufügen, wurde folgendermaßen begründet: « Zweck dieser Änderung ist es, die Rechtskraft der Urteile des Hofes zu verstärken, indem eine einstweilige Aufhebung auch ermöglicht wird, wenn eine gesetzgebende Instanz versucht, diese Rechtskraft zu umgehen, indem sie neue Normen erläs ...[+++]

Het amendement dat ertoe heeft geleid, bij de bijzondere wet van 9 maart 2003, de woorden « of gelijkaardig aan » in te voegen in de tekst van artikel 20, 2°, was als volgt gemotiveerd : « Deze wijziging beoogt het gezag van de arresten van het Hof te versterken, door een schorsing ook mogelijk te maken wanneer een wetgevende instantie zich aan dit gezag probeert te onttrekken door nieuwe normen uit te vaardigen, die weliswaar licht gewijzigd zijn, maar ten gronde niet bean ...[+++]


Bisher – daran möchte ich erinnern, Herr Kommissar, und ich würde gerne Ihre Antwort dazu hören – haben nach unseren Erkenntnissen und denen des Berichterstatters nicht alle Mitgliedstaaten die Postrichtlinie rechtzeitig in richtiger Weise umgesetzt.

Tot op heden - daaraan wil ik u graag herinneren, mijnheer de commissaris, en ik zou graag uw antwoord daarop horen - hebben, voor zover wij en de rapporteur weten, niet alle lidstaten de postrichtlijn tijdig en op de juiste wijze omgezet.


– (EN) Frau Präsidentin, ich habe eine Frage zur Geschäftsordnung und würde gerne Ihre Meinung dazu hören. Gerade eben teilten mir die Sitzungsdienste mit, dass diese Anfrage zurückgezogen worden sei. Meines Wissens erhält jedoch jedes Mitglied des Europäischen Parlaments in der Regel Zugang zur vollständigen Liste der Anfragen.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik zou graag uw advies willen hebben in verband met een motie van orde. Zojuist heb ik van de zittingsdienst gehoord dat deze vraag ingetrokken is, maar volgens mij heeft elke afgevaardigde doorgaans recht op inzage van de volledige vragenlijst.


– (EN) Frau Präsidentin, ich habe eine Frage zur Geschäftsordnung und würde gerne Ihre Meinung dazu hören. Gerade eben teilten mir die Sitzungsdienste mit, dass diese Anfrage zurückgezogen worden sei. Meines Wissens erhält jedoch jedes Mitglied des Europäischen Parlaments in der Regel Zugang zur vollständigen Liste der Anfragen.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik zou graag uw advies willen hebben in verband met een motie van orde. Zojuist heb ik van de zittingsdienst gehoord dat deze vraag ingetrokken is, maar volgens mij heeft elke afgevaardigde doorgaans recht op inzage van de volledige vragenlijst.


Der Generalanwalt weist dazu darauf hin, dass die Verordnung dem zuständigen nationalen Gericht die Befugnis einräumt, festzustellen, dass eine Marke in einem oder mehreren Mitgliedstaaten verletzt wurde, damit ihr Inhaber die Einstellung von Verletzungshandlungen in mehreren Mitgliedstaaten vor einem einzigen Gericht verlangen ...[+++]

Dienaangaande herinnert de advocaat-generaal eraan dat de verordening de bevoegde nationale rechter de mogelijkheid geeft vast te stellen dat in een of meer lidstaten inbreuk op het merk wordt gemaakt, zodat de houder de staking van de inbreuk in verschillende lidstaten voor één enkele rechtbank kan eisen.


Die meisten neuen Arbeitsplätze werden von Startups geschaffen, und 45 % der Europäer wären gerne ihr eigener Chef, wenn sie die Möglichkeit dazu hätten.

Het merendeel van de nieuwe banen wordt gecreëerd door beginnende bedrijfjes; 45 % van de Europeanen zou als het kon graag zijn eigen baas zijn.


Die Kommission würde gerne mehr über die praktischen Gründe erfahren, welche die Unternehmen immer noch davon abhalten, ihre Geschäfte elektronisch abzuwickeln.

De Commissie wil informatie inwinnen over de resterende praktische redenen om niet op elektronische wijze zaken te doen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'würde gerne ihre ansicht dazu' ->

Date index: 2021-05-08
w