Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «würde ebenso begrüßt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Möglichkeit, über Links zu den Internetseiten der NKS zu gelangen, wurde ebenso begrüßt wie die breite Vielfalt der anderen Links auf der Website.

Toegejuicht werd de mogelijkheid om door te klikken naar de websites van de NCO's, evenals de veelheid aan beschikbare links.


Eine Erhöhung der Anzahl der Muttersprachler unter den Lehrern im Allgemeinen und den Hochschullehrern im Besonderen würde ebenso begrüßt wie eine Vorschrift, dass alle Sprachlehrer sechs Monate in einem Land gearbeitet oder studiert haben müssen, dessen Sprache sie unterrichten.

Een toename van het aantal native speakers onder leerkrachten in het algemeen en in het hoger onderwijs in het bijzonder zou welkom zijn alsmede de vereiste dat alle taaldocenten zes maanden dienen te werken of te studeren in het land waar de door hen gedoceerde taal wordt gesproken.


9. fordert die unverzügliche Überprüfung der Dublin-Verordnung durch die Schaffung eines dauerhaften und rechtlich verbindlichen EU-weiten Systems zur Verteilung der Asylsuchenden auf die Mitgliedstaaten auf der Grundlage einer fairen und obligatorischen Verteilung, wobei die Bedürfnisse und Präferenzen der Asylsuchenden berücksichtigt werden; weist darauf hin, dass ein System, in dessen Rahmen die Asylsuchenden in einem Mitgliedstaat Asyl beantragen könnten, in dem sie bereits familiäre Bindungen, Verbindungen zu einer Gemeinschaft oder bessere Beschäftigungsperspektiven haben, ihre Integrationsaussichten erheblich verbessern würde; ist auch der Ansi ...[+++]

9. dringt erop aan om de Dublin-verordening op korte termijn te herzien door een EU-breed, wettelijk bindend systeem in te voeren om asielzoekers over de lidstaten te verdelen, op basis van een eerlijke, bindende toewijzing, rekening houdend met de behoeften en voorkeuren van de asielzoekers zelf; meent dat een systeem waarin asielzoekers asiel kunnen aanvragen in een lidstaat waar zij reeds familie- of gemeenschapsbanden of betere werkvooruitzichten hebben, hun vooruitzichten voor integratie aanzienlijk zou verbeteren; is bovendien van mening dat de onregelmatige secundaire migratiestromen met een dergelijk systeem aanzienlijk zouden verkleinen en dat het ook veel minder nodig zou zijn dwangmaatregelen te nemen, zoals de detentie van asi ...[+++]


11. begrüßt in diesem Zusammenhang die auf fundierten wissenschaftlichen Stellungnahmen beruhenden Ergebnisse der Konferenzen COP13 und COP/MOP3 und besonders den auf Bali beschlossenen Fahrplan, der 2008 auf der Konferenz COP14 überprüft werden soll und der bis 2009 die Einigung auf eine umfassende Regelung mit sich bringen dürfte; begrüßt es, dass der Sachverständigengruppe für Technologietransfer die Aufgabe erteilt wurde, die Mängel und Schranken im Zusammenhang mit der Verwendung und Beantragung von Finanzmitteln zu bewerten, die den Entwicklungslän ...[+++]

11. verwelkomt, naar aanleiding van breed gedragen wetenschappelijk advies, in dit verband de resultaten van COP 13 en COP/MOP 3 en, met name de Routekaart van Bali, die tijdens COP 14 in 2008 wordt geëvalueerd en die zou moeten leiden tot een overeenkomst over een omvattende regeling tegen 2009; verwelkomt ook de taak die is opgedragen aan de Groep deskundigen inzake technologieoverdracht om de hiaten en belemmeringen te beoordelen met betrekking tot het gebruik van en toegang tot de aan de ontwikkelingslanden verstrekte financiële middelen naar aanleiding van hun verbintenis om op een meetbare, rapporteerbare en verifieerbare wijze de ...[+++]


9. begrüßt in diesem Zusammenhang die auf fundierten wissenschaftlichen Stellungnahmen beruhenden Ergebnisse der Konferenzen COP13 und COP/MOP3 und besonders den auf Bali beschlossenen Fahrplan, der auf der Konferenz COP14 2008 überprüft werden soll und der bis 2009 die Einigung auf eine umfassende Regelung mit sich bringen dürfte; begrüßt es, dass der Sachverständigengruppe für Technologietransfer die Aufgabe erteilt wurde, die Mängel und Schranken im Zusammenhang mit der Verwendung und Beantragung von Finanzmitteln zu bewerten, die den Entwicklungsländ ...[+++]

9. verwelkomt, naar aanleiding van breed gedragen wetenschappelijk advies, in dit verband de resultaten van COP 13 en COP/MOP 3 en, met name de Routekaart van Bali, die tijdens COP 14 in 2008 wordt geëvalueerd en die zou moeten leiden tot een overeenkomst over een omvattende regeling tegen 2009; verwelkomt in het bijzonder de taak die is opgedragen aan de Groep deskundigen inzake technologieoverdracht om de hiaten en belemmeringen te beoordelen met betrekking tot het gebruik van en toegang tot de aan de ontwikkelingslanden verstrekte financiële middelen ter nakoming van hun verbintenis om op een meetbare, rapporteerbare en verifieerbare ...[+++]


11. begrüßt in diesem Zusammenhang die auf fundierten wissenschaftlichen Stellungnahmen beruhenden Ergebnisse der Konferenzen COP13 und COP/MOP3 und besonders den auf Bali beschlossenen Fahrplan, der 2008 auf der Konferenz COP14 überprüft werden soll und der bis 2009 die Einigung auf eine umfassende Regelung mit sich bringen dürfte; begrüßt es, dass der Sachverständigengruppe für Technologietransfer die Aufgabe erteilt wurde, die Mängel und Schranken im Zusammenhang mit der Verwendung und Beantragung von Finanzmitteln zu bewerten, die den Entwicklungslän ...[+++]

11. verwelkomt, naar aanleiding van breed gedragen wetenschappelijk advies, in dit verband de resultaten van COP 13 en COP/MOP 3 en, met name de Routekaart van Bali, die tijdens COP 14 in 2008 wordt geëvalueerd en die zou moeten leiden tot een overeenkomst over een omvattende regeling tegen 2009; verwelkomt ook de taak die is opgedragen aan de Groep deskundigen inzake technologieoverdracht om de hiaten en belemmeringen te beoordelen met betrekking tot het gebruik van en toegang tot de aan de ontwikkelingslanden verstrekte financiële middelen naar aanleiding van hun verbintenis om op een meetbare, rapporteerbare en verifieerbare wijze de ...[+++]


Eine Erhöhung der Anzahl der Muttersprachler unter den Lehrern im Allgemeinen und den Hochschullehrern im Besonderen würde ebenso begrüßt wie eine Vorschrift, dass alle Sprachlehrer sechs Monate in einem Land gearbeitet oder studiert haben müssen, dessen Sprache sie unterrichten.

Een toename van het aantal native speakers onder leerkrachten in het algemeen en in het hoger onderwijs in het bijzonder zou welkom zijn alsmede de vereiste dat alle taaldocenten zes maanden dienen te werken of te studeren in het land waar de door hen gedoceerde taal wordt gesproken.


Die Möglichkeit, über Links zu den Internetseiten der NKS zu gelangen, wurde ebenso begrüßt wie die breite Vielfalt der anderen Links auf der Website.

Toegejuicht werd de mogelijkheid om door te klikken naar de websites van de NCO's, evenals de veelheid aan beschikbare links.


4. begrüßt insbesondere, dass im Mai 2003 in Ungarn ein Minister ohne Geschäftsbereich für Chancengleichheit ernannt wurde; begrüßt gleichermaßen, dass Slowenien eine eigene Instanz geschaffen hat, die in Fällen einer mutmaßlichen Ungleichbehandlung von Frauen und Männern befasst werden und Gutachten im Rahmen des Gleichstellungsbüros abgeben kann; begrüßt, dass Lettland einen Rat für die Gleichstellung von Männern und Frauen eingesetzt hat; fordert alle Beitrittsländer ebenso wie die M ...[+++]

4. is vooral verheugd over de benoeming van een minister zonder portefeuille voor gelijke kansen in Hongarije in mei 2003; is verheugd dat Slovenië een specifieke implementatiestructuur heeft opgezet voor behandeling van zaken van ongelijke behandeling van vrouwen en mannen en het adviseren bij het Bureau voor gelijke kansen; is verheugd dat Letland een Raad voor gender-gelijkheid heeft ingesteld en spoort alle andere toetredingslanden alsook de lidstaten die deze mechanismes nog niet hebben, aan om het voorbeeld van de drie genoemde landen zonodig te volgen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'würde ebenso begrüßt' ->

Date index: 2021-05-28
w