Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "würde industrie zunächst dadurch " (Duits → Nederlands) :

Aus den Darlegungen des Klagegrunds geht hervor, dass der Gerichtshof zunächst gebeten wird, über die Vereinbarkeit von Artikel 180 Nr. 1 des EStGB 1992, der durch den angefochtenen Artikel 86 Nr. 1 des Programmgesetzes vom 10. August 2015 wieder aufgenommen wurde, mit Artikel 162 Absatz 3 der Verfassung und mit Artikel 6 § 1 VIII Absatz 1 Nrn. 8 und 9 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen in Verbindung mit Artikel 10 der Europäischen Charta der kommunalen Selbstverwaltung zu befinden, insofern die angefochtene Bestimmung dadurch, dass sie ...[+++]

Uit de uiteenzetting van het middel blijkt dat het Hof eerst wordt verzocht uitspraak te doen over de bestaanbaarheid, met artikel 162, derde lid, van de Grondwet en met artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 8° en 9°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, in samenhang gelezen met artikel 10 van het Europees Handvest inzake lokale autonomie, van artikel 180, 1°, van het WIB 1992, hersteld bij het bestreden artikel 86, 1°, van de programmawet van 10 augustus 2015, in zoverre de bestreden bepaling, door de financiële last te verzwaren van de niet daarin beoogde intercommunales, de financiering zou regelen van de intercommunales die aan de regels van het Waalse Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie o ...[+++]


Die ursprünglich anerkannte Organisation „Lloyd's Register of Shipping (LR)“ wurde zunächst in „Lloyds Register“ und dann in „Lloyd's Register Group Limited“ umbenannt, nachdem die Organisation von einer Gesellschaft nach dem „Kingdom's Industrial Provident Societies Act“ von 1965 (in seiner geänderten Fassung) in eine Gesellschaft nach dem „United Kingdom's Companies Act“ von 2006 umgewandelt wurde.

Voor Lloyd's Register of Shipping (LR) werd de naam van de oorspronkelijk erkende organisatie gewijzigd in „Lloyd's Register” en vervolgens „Lloyd's Register Group Limited” als gevolg van de omvorming van een onderneming die is opgericht op grond van de „United Kingdom's Industrial Provident Societies Act” van 1965, als gewijzigd, in een onderneming die is opgericht op grond van de „United Kingdom's Companies Act” van 2006.


86. stellt fest, dass sich die Gemeinsame Strategie Afrika-EU und ihre 8 Sektoren zunächst auf die Afrikanische Union (AU) und die technische Unterstützung für den Aufbau institutioneller Kapazitäten und politische Schritte im Bereich Frieden und Sicherheit, Menschenrechte, Förderung der Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Umsetzung der Millenniums-Entwicklungsziele (MDG) konzentriert hat; erinnert daran, dass ein solch umfassender Ansatz zwar noch immer Gültigkeit hat, dass die Kohärenz und Effizienz der Strategie dadurch vermindert wurde ...[+++]

86. merkt op dat de gezamenlijke strategie van de EU en Afrika en de 8 sectoren daarvan aanvankelijk was toegespitst op de Afrikaanse Unie (AU) en op technische bijstand voor institutionele capaciteitsopbouw en beleid op het vlak van vrede en veiligheid, mensenrechten, het bevorderen van de democratie, de rechtsstaat en de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MDG's); herinnert eraan dat zo'n omvattende benadering weliswaar relevant blijft, maar dat de samenhang en de effectiviteit van de strategie is verminderd door de aanwezigheid van elkaar overlappende overeenkomsten met verscheidende partners en het ont ...[+++]


Der öffentliche Sektor würde die Industrie zunächst dadurch unterstützen, dass er eine Sammlung von Kulturbeständen zur Herstellung von Grippeimpfstoffen anlegt.

Om te beginnen zou de overheidssector de industrie ondersteunen door een verzameling influenzakweken voor de vervaardiging van influenzavaccin aan te leggen.


Dadurch würde eine geeignete Grundlage für die Lieferung von diesen Standards entsprechenden Systemen und Produkten für die gesamte Industrie geschaffen.

Hierdoor krijgt de hele spoorwegindustrie een geschikte basis om systemen en producten te ontwikkelen die aan deze norm voldoen.


12. stellt mit Besorgnis fest, dass der Impuls des Programms zum Teil zunächst dadurch beeinträchtigt wurde, dass in der Umstrukturierungsperiode - wie in seiner oben genannten Entschließung vom 16. Januar 2001 vorausgesagt wurde -, die Verwaltung nicht konzentriert genug war und auch weil das Verwaltungsteam komplett ausgetauscht wurde; geht davon aus, dass die Neuorganisation inzwischen abgeschlossen ist;

12. stelt met verontrusting vast dat het tijdens de hervormingsperiode mogelijkerwijs ontbreekt aan gericht management, zoals werd voorspeld in zijn resolutie van 16 januari 2001 dat het programma tot op zekere hoogte vaart kan hebben verloren doordat het beheersteam volledig is gewijzigd, en gaat ervan uit dat de reorganisatie thans is afgerond;


12. stellt mit Besorgnis fest, dass der Impuls des Programms zum Teil zunächst dadurch beeinträchtigt wurde, dass in der Umstrukturierungsperiode – wie im Bericht für das Jahr 1999 Ihres Berichterstatters vorausgesagt wurde –, die Verwaltung nicht konzentriert genug war und auch weil das Verwaltungsteam komplett ausgetauscht wurde; geht davon aus, dass die Neuorganisation inzwischen abgeschlossen ist;

12. stelt met verontrusting vast dat het tijdens de hervormingsperiode mogelijkerwijs ontbreekt aan gericht management, zoals werd voorspeld in het verslag van de rapporteur over 1999, en dat het programma tot op zekere hoogte vaart kan hebben verloren doordat het beheersteam volledig is gewijzigd, en gaat ervan uit dat de reorganisatie thans is afgerond;


Wie wir wissen, gab es zunächst eine Phase der Unentschlossenheit, während der der Berichterstatter dachte, die Richtlinie würde im Ausschuss geändert. Dadurch wurde dieser Richtlinienvorschlag an den Ausschuss für Recht und Binnenmarkt zurücküberwiesen. Doch glücklicherweise ist es uns gelungen, das Problem zu lösen, und der Berichterstatter hat schließlich im Einvernehmen mit uns beschlossen, ihn noch einmal mit einer Reihe von Änderungsanträgen vorzulegen.

Zoals bekend was er aanvankelijk sprake van een periode van besluiteloosheid, waarin de rapporteur dacht dat de richtlijn werd gewijzigd in de commissie, hetgeen ertoe leidde dat dit voorstel werd terugverwezen naar de Commissie juridische zaken en interne markt. Gelukkig is het ons gelukt hiervoor een oplossing te vinden, en uiteindelijk besloot de rapporteur in overleg met ons het voorstel opnieuw in te dienen, maar met een reeks amendementen.


(10) Auf der Internationalen Ministerkonferenz "Globale Informationsnetze: Die Chancen nutzen", die auf Initiative der deutschen Regierung vom 6. bis 8. Juli 1997 in Bonn stattfand, wurde eine Erklärung angenommen, in der die Minister hervorhoben, daß der Privatwirtschaft beim Schutz der Verbraucherinteressen und bei der Verbreitung und Einhaltung ethischer Grundsätze durch gut funktionierende Systeme der Selbstkontrolle, die mit der Rechtsordnung im Einklang stehen und von dieser gestützt werden, eine wichtige Rolle zukommt. Die Minister ermutigten die Industrie, für die ...[+++]

(10) Overwegende dat tijdens de van 6 tot 8 juli 1997 op initiatief van de Duitse regering te Bonn gehouden internationale ministerconferentie onder de titel "Global Information Networks: Realising the Potential" een ministeriële verklaring is goedgekeurd waarin de ministers de mogelijke rol hebben benadrukt van de particuliere sector bij de bescherming van de belangen van de consumenten en bij de bevordering en de eerbiediging van ethische normen door middel van doelmatige systemen voor zelfregulering die in overeenstemming zijn met en steunen op wettelijke voorschriften; dat zij de branche hebben aangemoedigd om open, platformonafhankelijke systemen voor inhoudbeoordeling in te voeren en beoordelingsdiensten voor te stellen die voldoen a ...[+++]


Zunächst wurde dadurch das beständige und umweltverträgliche Wachstum in den Aufgabenkatalog der Europäischen Gemeinschaft aufgenommen und der Grundsatz der Vorsorge in dem Artikel verankert, in dem die Grundlagen der Umweltpolitik festlegt sind (Artikel 174, vormals Artikel 130 r des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft).

Allereerst werd het concept "milieuvriendelijke duurzame groei" toegevoegd aan de taken van de Europese Gemeenschap, terwijl ook het voorzorgsbeginsel werd opgenomen in het artikel waarin de grondslagen van het milieubeleid zijn neergelegd (artikel 174, oud artikel 130R, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap).


w