Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus diesem Grunde
Deshalb
Deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren
Deswegen
Menschenwürde
Menschliche Würde
Würde des Menschen

Traduction de «würde deshalb einen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid


deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren

uit dien hoofde het verzoek ontvankelijk verklaren.)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Förderung der Internetnutzung und die Schaffung neuer Dienste wurde deshalb zum zentralen Ziel des Aktionsplans eEurope 2005, der vom Europäischen Rat in Sevilla gebilligt wurde [2].

Op de Europese Raad van Sevilla [2] is daarom van de stimulering van het gebruik en de ontwikkeling van nieuwe diensten de centrale doelstelling van eEurope 2005 gemaakt.


GMES hat insbesondere das Potenzial, durch Schaffung innovativer Mehrwertdienste Wirtschaftswachstum zu stimulieren und wurde deshalb in die Liste der ,Schnellstartprojekte" der Wachstumsinitiative der Kommission aufgenommen.

GMES biedt de mogelijkheid om de economische groei te bevorderen door innoverende diensten met een toegevoegde waarde te creëren, en is daarom geselecteerd als één van de "Quick Start"-projecten in het groei-initiatief van de Commissie.


[13] Norwegen ist Mitglied der EBDD und wurde deshalb in die Studie einbezogen.

[13] Noorwegen is lid van het EWDD en maakt daarom deel uit van de studie.


[23] Norwegen ist Mitglied der EBDD und wurde deshalb in die Studie einbezogen.

[23] Noorwegen is lid van het EWDD en maakt daarom ook deel uit van deze studie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die diesbezügliche Ausarbeitung der bildungspolitischen Maßnahmen der Mitgliedstaaten wurde deshalb in Paris einhellig als unabdingbar angesehen; dabei wurde die „Bürgerschaft“ als wichtigstes Instrument für einen Erfolg bei dieser gemeinsamen Aufgabe erachtet.

In Parijs werd daarom de noodzaak geformuleerd het onderwijsbeleid van de lidstaten hierop af te stemmen, met "burgerschap" als belangrijkste vehikel om te slagen in deze collectieve onderneming.


Der Gesetzgeber konnte deshalb davon ausgehen, dass diese Problematik auf der Grundlage des Prinzips der Vorhersehbarkeit für die betreffenden Ehegatten und unter Berücksichtigung der vielfältigen Modalitäten, die einen durch Ehevertrag festgelegten Güterstand charakterisieren können, durch die zum Zeitpunkt der Annahme dieses Güterstands anwendbaren Bestimmungen geregelt bleiben würde.

De wetgever vermocht derhalve ervan uit te gaan dat die problematiek, op basis van het beginsel van de voorzienbaarheid voor de betrokken echtgenoten en rekening houdend met de diversiteit aan modaliteiten die een bij huwelijkscontract vastgelegd huwelijksvermogensstelsel kan karakteriseren, geregeld zou blijven door de bepalingen die van toepassing waren bij de aanneming van dat stelsel.


Von der Ausarbeitung eines separaten Berichts über die Durchführung der Richtlinie wurde deshalb abgesehen.

Daarom is geen afzonderlijk verslag over de uitvoering van de richtlijn opgesteld.


93. verweist darauf, dass während der Phase des Voranschlags und des Vermittlungsverfahrens zwischen seinem Haushaltsausschuss und seinem Präsidium der ursprüngliche Betrag von 1,2 Millionen EUR, mit dem der Beschluss des Präsidiums zur Einführung einer Zulage für Amtsträger finanziert werden sollte, auf 400 000 EUR gekürzt wurde; verweist ferner darauf, dass Ausgaben in Verbindung mit dieser Zulage für Amtsträger nur nach Vorlage von Belegen, die solche Kosten uneingeschränkt rechtfertigen, erstattet werden können; weist darauf hin, dass weitere Aufstockungen im Vergleich zum Haushaltsjahr 2010 in erster Linie für die Erneuerung des L ...[+++]

93. herinnert eraan dat het oorspronkelijke bedrag van 1,2 miljoen EUR dat voorzien was voor de financiering van het besluit van het Bureau tot invoering van een ambtsvergoeding, in het stadium van de raming en van het overleg tussen de Begrotingscommissie en het Bureau was teruggebracht tot 400 000 EUR; herinnert er vervolgens aan dat uitgaven in verband met deze ambtsvergoeding alleen kunnen worden vergoed indien er bewijsstukken worden overgelegd die die uitgaven volledig rechtvaardigen; wijst erop dat andere verhogingen in vergelijking met het begrotingsjaar 2010 hoofdzakelijk te maken hebb ...[+++]


93. verweist darauf, dass während der Phase des Voranschlags und des Vermittlungsverfahrens zwischen seinem Haushaltsausschuss und seinem Präsidium der ursprüngliche Betrag von 1,2 Millionen EUR, mit dem der Beschluss des Präsidiums zur Einführung einer Zulage für Amtsträger finanziert werden sollte, auf 400 000 EUR gekürzt wurde; verweist ferner darauf, dass Ausgaben in Verbindung mit dieser Zulage für Amtsträger nur nach Vorlage von Belegen, die solche Kosten uneingeschränkt rechtfertigen, erstattet werden können; weist darauf hin, dass weitere Aufstockungen im Vergleich zum Haushaltsjahr 2010 in erster Linie für die Erneuerung des L ...[+++]

93. herinnert eraan dat het oorspronkelijke bedrag van 1,2 miljoen EUR dat voorzien was voor de financiering van het besluit van het Bureau tot invoering van een ambtsvergoeding, in het stadium van de raming en van het overleg tussen de Begrotingscommissie en het Bureau was teruggebracht tot 400 000 EUR; herinnert er vervolgens aan dat uitgaven in verband met deze ambtsvergoeding alleen kunnen worden vergoed indien er bewijsstukken worden overgelegd die die uitgaven volledig rechtvaardigen; wijst erop dat andere verhogingen in vergelijking met het begrotingsjaar 2010 hoofdzakelijk te maken hebb ...[+++]


Ich würde deshalb sagen, dass diese insgesamt positiv ausfallende Bilanz insofern hoch eingeschätzt werden muss, als die EIB eine der großen Finanzinstitutionen Europas ist, die von den Mitgliedstaaten mit dem Auftrag geschaffen wurde, die Investitionen und die für die Umsetzung der in den Verträgen festgelegten Ziele erforderlichen Politiken direkt oder durch die Mobilisierung privater Mittel zu finanzieren.

Derhalve zou ik willen zeggen dat deze redelijk succesvolle geschiedenis opmerkelijk is en de nodige waardering verdient. De EIB is immers een van grote financiële instellingen van Europa, opgericht door de lidstaten met als taak rechtstreeks of via de hefboomwerking van particuliere gelden investeringen en beleid te financieren ter realisering van de belangrijkste doelstellingen van de Verdragen.




D'autres ont cherché : menschenwürde     würde des menschen     aus diesem grunde     deshalb     deswegen     menschliche würde     würde deshalb einen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'würde deshalb einen' ->

Date index: 2024-10-31
w