Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "würde besonders gern jene punkte " (Duits → Nederlands) :

Ich würde besonders gern jene Punkte des Berichts erwähnen, die uns auffordern sicher zu stellen, dass gute Qualität und umfassende Breitbandverbindungen in der gesamten Union zur Verfügung stehen.

Ik wil specifiek wijzen op de punten in het verslag waarin wij worden gevraagd te waarborgen dat hoogwaardige en dekkende breedbandverbindingen in de hele Europese Unie beschikbaar zijn.


Die endgültige Klasse der Pflanzgutpartie ist "bestenfalls" jene, die bei der Feldkontrolle vergeben wurde oder gegebenenfalls jene, die sich aus den pflanzenschutzlichen Prüfungen nach Punkt 10.2. ergeben und aus der Anwendung der unter Punkt 7.2. angeführten Normen.

De definitieve rangschikking van de partij is "ten hoogste" die welke werd toegewezen bij de veldkeuring of eventueel die welke voortvloeit uit de fytosanitaire onderzoeken bedoeld onder punt 10.2. en uit de toepassing van de normen vermeld onder punt 7.2.


Dieser Punkt wurde beim Verfahren der gegenseitigen Evaluierung als besonders problematisch für die grenzübergreifende Erbringung von Dienstleistungen in Sektoren wie Dienstleistungen für Unternehmen oder dem Bauwesen bezeichnet.

Tijdens het proces van wederzijdse beoordeling kwam naar voren dat deze kwestie aanzienlijke problemen oplevert voor het grensoverschrijdend verrichten van diensten in sectoren als de zakelijke dienstverlening of de bouw.


Die endgültige Klasse der Pflanzgutpartie ist " bestenfalls" jene, die bei der Feldkontrolle vergeben wurde oder gegebenenfalls jene, die sich aus den pflanzenschutzlichen Prüfungen nach Punkt 10.2. ergeben und aus der Anwendung der unter Punkt 7.2. angeführten Normen.

De definitieve rangschikking van de partij is ten hoogste die welke werd toegekend tijdens de veldkeuring of eventueel die welke voortvloeit uit de virologische onderzoeken bedoeld in punt 10.2. en de toepassing van de normen, vermeld in 7.2.


– (CS) Herr Präsident! Ich würde Ihnen gerne mehrere Punkte im Hinblick auf den Bericht präsentieren, für den ich der Berichterstatter bin, oder anders gesagt den Bericht über Stadtpolitik und ihre Zukunft im Rahmen der Kohäsionspolitik.

− (CS) Mijnheer de Voorzitter, ik zou met u enkele punten van het verslag, waarvoor ik de rapporteur ben, willen doornemen oftewel het verslag over een Europese stedelijke agenda en de toekomst van deze agenda in het cohesiebeleid.


Vor diesem Hintergrund würde ich gerne drei Punkte hervorheben.

Dit gezegd hebbende, wil ik drie punten benadrukken.


Daher würde ich gerne zwei Punkte ansprechen: dass die Europäische Union sich auf die Forschung, Entwicklung und Innovation konzentrieren sollte; und dass ein europäisches Netz für die Stromspeicherung und -übertragung in der gesamten EU errichtet werden sollte.

Daarom wil ik twee opmerkingen maken: de EU moet zich richten op onderzoek, ontwikkeling en innovatie; en er zou een Europees netwerk opgezet moeten worden voor de opslag en transport van elektriciteit door de hele Unie.


– (FR) Frau Präsidentin, ich werde jetzt nicht auf alle Themen eingehen, die hier angesprochen wurden, besonders nicht, da es morgen eine Abstimmung geben wird, aber ich würde trotzdem gern gewisse Punkte hervorheben, die wiederholt in den Ausführungen angesprochen wurden.

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik ben niet van plan om alle kwesties die hier aan de orde zijn gesteld door te nemen, vooral omdat er morgen een stemming plaatsvindt, maar ik zou niettemin bepaalde aspecten die herhaaldelijk in de betogen zijn teruggekomen, willen onderstrepen.


In Bezug auf die Kassationserklärung wurde die Maßnahme wie folgt begründet: « Die Regel, die gewiss dazu beiträgt, das Recht eines jeden Angeklagten, sich selbst zu verteidigen, das in Artikel 6 Absatz 3 Buchstabe c) der Europäischen Menschenrechtskonvention festgelegt ist, einzuschränken, erscheint nicht unvernünftig angesichts der Erfordernisse des ordnungsgemäßen Funktionierens der Justiz. Durch sie soll vermieden werden, dass Kassationsbeschwerden leichtsinnig eingereicht werden. Ein Rechtsanwalt ist im Übrigen imstande, die betr ...[+++]

In verband met de verklaring van cassatieberoep werd de maatregel als volgt verantwoord : « Die regel, die er weliswaar toe bijdraagt dat het recht van elke beschuldigde om zich zelf te verdedigen, zoals vermeld in artikel 6, § 3, c, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, wordt ingeperkt, lijkt niet onredelijk als men de goede werking van justitie beoogt. Hij moet voorkomen dat cassatieberoep lichtzinnig wordt ingesteld. De advocaat kan de betrokken partij wijzen op het specifieke karakter van dat rechtsmiddel, dat niet tot rechtspraak in derde aanleg leidt. Hij is ook beter geplaatst dan de particulier om de partijen te i ...[+++]


- Die Kommission würde gern die Aufmerksamkeit des Rates, des Europäischen Parlaments und des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses auf die eher wichtigeren allgemeinen Elementen der GKKB lenken, insbesondere auf die folgenden, in dieser Mitteilung aufgeführten Punkte:

- De Commissie wil de Raad, het Parlement en het Europees Economisch en Sociaal Comité attenderen op de belangrijkere algemene aspecten van de CCCTB, en met name de volgende aspecten die in deze mededeling zijn beschreven:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'würde besonders gern jene punkte' ->

Date index: 2022-02-13
w