Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung
Den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung
Die Erwartungen des Zielgruppenpublikums erfüllen
Erwartungen an Kampfszenen kommunizieren
Erwartungen der Wirtschaftsträger
Erwartungen des Emittenten
Konjunkturprognose
Langfristige Erwartungen
Langfristige Prognose
Mittelfristige Erwartungen
Mittelfristige Prognose
Wirtschaftliche Erwartungen
Wirtschaftsprognose
Wirtschaftsvoraussage

Traduction de «wünschen erwartungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung | den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung

gepersonaliseerde dienst


mit Erwartungen von Teilnehmern/Teilnehmerinnen umgehen

omgaan met verwachtingen van deelnemers


mittelfristige Prognose [ mittelfristige Erwartungen ]

raming op middellange termijn [ vooruitzichten op middellange termijn ]


langfristige Prognose [ langfristige Erwartungen ]

raming op lange termijn [ vooruitzichten op lange termijn ]


Wirtschaftsprognose [ Konjunkturprognose | wirtschaftliche Erwartungen | Wirtschaftsvoraussage ]

economische prognose [ economische projecties | economische vooruitzichten ]


die Erwartungen des Zielgruppenpublikums erfüllen

voldoen aan de verwachtingen van het doelpubliek


Erwartungen des Emittenten

vooruitzichten van de emitterende instelling


Erwartungen der Wirtschaftsträger

vooruitzichten van het bedrijfsleven


Erwartungen an Kampfszenen kommunizieren

verwachtingen van vechtscènes doorgeven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Jugendlichen wünschen eine Politik, die ihren Erwartungen entspricht.

Alle jongeren willen dat het beleid op hun verwachtingen wordt afgestemd.


- Den Wünschen und Erwartungen örtlicher Interessengruppen sollte auf dem Wege einer besseren Information, öffentlichen Beteiligung und Vermittlung Rechnung getragen werden.

· aandacht te besteden aan de wensen en verwachtingen van lokale groeperingen door betere informatie, inspraak van het publiek en bemiddeling.


Im vorliegenden Fall ist darauf hinzuweisen, dass der materielle und immaterielle Schaden, auf den sich der Kläger beruft, im Entscheidungsverhalten des EAD begründet ist, der ihn entgegen seinen Wünschen und Erwartungen in die Besoldungsgruppe AD 5 eingestuft hat.

In casu zij opgemerkt dat de door verzoeker gestelde materiële en immateriële schade zijn oorsprong vindt in besluitnemingspraktijk van de EDEO, die hem, in strijd met zijn wensen en verwachtingen, heeft ingedeeld in rang AD 5.


Im vorliegenden Fall ist darauf hinzuweisen, dass der materielle und immaterielle Schaden, auf den sich der Kläger beruft, im Entscheidungsverhalten des EAD begründet ist, der ihn entgegen seinen Wünschen und Erwartungen in die Besoldungsgruppe AD 5 eingestuft hat.

In casu zij opgemerkt dat de door verzoeker gestelde materiële en immateriële schade zijn oorsprong vindt in besluitnemingspraktijk van de EDEO, die hem, in strijd met zijn wensen en verwachtingen, heeft ingedeeld in rang AD 5.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. lehnt die einseitige Konzentration der Kommission auf Strategien zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit, zur Liberalisierung und zur Privatisierung ab; fordert die Kommission auf, die Erwartungen europäischer Bürgerinnen und Bürger zu erfüllen, die wünschen, dass der Staat seine Verantwortung für gemeinsame Güter und öffentliche Dienstleistungen übernimmt, wie die Europäische Bürgerinitiative gegen die Privatisierung der Wasserversorgung eindeutig belegt;

3. verwerpt de eenzijdige nadruk die de Commissie in haar strategie legt op versterking van het concurrentievermogen, liberalisering en privatisering; verzoekt de Commissie te voldoen aan de verwachtingen van de Europese burgers die wensen dat de staat zijn verantwoordelijkheid op zich neemt voor gemeenschappelijk goed en openbare diensten, zoals duidelijk blijkt uit het initiatief van de Europese burgers tegen privatisering van de watervoorziening;


30. begrüßt die neue Strategie der Kommission im Bereich Information und Kommunikation, die darauf abzielt, den konkreten Wünschen, Erwartungen und Besorgnissen der Bürgerinnen und Bürger besser Rechnung zu tragen und mit ihnen in einen Dialog zu treten, um es ihnen zu ermöglichen, durch ihre Beteiligung am demokratischen Prozess Einfluss auf die Politik der Europäischen Union zu nehmen; hofft daher aufrichtig, dass die Anwendung dieser neuen Strategie rasch zu sichtbaren Ergebnissen führen wird;

30. is verheugd over de nieuwe aanpak van de Commissie op het gebied van voorlichting en communicatie, die erop is gericht meer in te spelen op de wensen, verwachtingen en zorgen die de Europese burgers concreet bezighouden en de dialoog met hen aan te gaan, teneinde hen in staat te stellen door deelname aan het democratisch proces invloed uit te oefenen op de formulering van het beleid van de Europese Unie; hoopt dan ook ten zeerste dat de effecten van de uitvoering van de nieuwe strategie snel zichtbaar zullen zijn;


3. begrüßt die neue Strategie der Europäischen Kommission im Bereich Information und Kommunikation, die darauf abzielt, den konkreten Wünschen, Erwartungen und Besorgnissen der Bürgerinnen und Bürger besser Rechnung zu tragen und mit ihnen in einen Dialog zu treten, um es ihnen zu ermöglichen, durch ihre Beteiligung am demokratischen Prozess Einfluss auf die Politik der Union zu nehmen; hofft daher aufrichtig, dass die Anwendung dieser neuen Strategie rasch zu sichtbaren Ergebnissen führen wird;

3. is verheugd over de nieuwe aanpak van de Commissie op het gebied van voorlichting en communicatie, die erop is gericht meer in te spelen op de wensen, verwachtingen en zorgen die de Europese burgers concreet bezighouden en de dialoog met hen aan te gaan, teneinde hen in staat te stellen door deelname aan het democratisch proces invloed uit te oefenen op de formulering van het beleid van de Unie; hoopt dan ook ten zeerste dat de effecten van de uitvoering van de nieuwe strategie snel zichtbaar zullen zijn;


Der Binnenmarkt muss zu noch besseren Ergebnissen führen, um den Wünschen und Erwartungen der Verbraucher und Unternehmen gerecht zu werden.

De interne markt moet betere resultaten en voordelen opleveren om te voldoen aan de verwachtingen en de bekommernissen van consumenten en bedrijven.


F. unter Hinweis darauf, dass die Kommission großen Nachdruck darauf gelegt hat, die Qualität und die Kosteneffizienz der europäischen Rechtsetzung sicherzustellen, um den Erwartungen der Bürger und der Wirtschaft zu entsprechen, die sich ein einfaches und wirksames Regelungsumfeld wünschen,

F. overwegende de sterke nadruk die de Commissie legt op waarborging van de kwaliteit en het kostenbesparende karakter van de Europese wetgeving, om tegemoet te komen aan de verwachtingen die burgers en bedrijfsleven koesteren ten aanzien van een eenvoudig en doelmatig regelgevend kader,


In diesem Zusammenhang unterstützt die Verfasserin der Stellungnahme uneingeschränkt den Vorschlag, „Lernmodulen“, die am ehesten den Erwartungen und Wünschen von Studenten und Dozenten im Hinblick auf Qualität entsprechen, ein „Europäisches Hochschullabel“ („label de qualité européen“) zuzuordnen.

Het voorstel om een “ Europees universitair label” (label de qualité européen) toe te kennen aan de "modules" die het best beantwoorden aan de kwaliteitseisen van onderwijzend personeel en studenten, is gerechtvaardigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wünschen erwartungen' ->

Date index: 2025-03-05
w