Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung
Den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung
In dem Wunsch
Von dem Wunsch geleitet
Wünsche der Eltern

Vertaling van "wünsche ihnen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
in dem Wunsch | von dem Wunsch geleitet

geleid door de wens




auf die Wünsche des Bürgers abgestimmte Dienstleistung | den Wünschen der Bürger angepasste Dienstleistung

gepersonaliseerde dienst


Sozialversicherungsregelung der Bergarbeiter und der ihnen gleichgestellten Personen

maatschappelijke zekerheid der mijnwerkers en ermee gelijkgestelden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich wünsche Ihnen einen sicheren Tag des Notrufs 112!

Ik wens u een veilige 112-dag!


In ihnen kommt der allgegenwärtige Wunsch zum Ausdruck, die Mobilität zu Lernzwecken nicht nur in allen Bereichen des Bildungssystems (Hochschulbildung, Schulbildung, berufliche Aus- und Weiterbildung), sondern auch im Bereich des nichtformalen und informellen Lernens wie z.

Daaruit blijkt dat er een wijdverspreide behoefte aan vergroting van de leermobiliteit is in alle onderdelen van het onderwijsstelsel (hoger onderwijs, scholen, beroepsonderwijs en -opleiding), maar ook in niet-formele en informele leeromgevingen, zoals vrijwilligerswerk.


In der Erwägung, dass die Beschwerdeführer die Bildung eines Überwachungsausschusses fordern; dass sie ebenfalls möchten, dass Wachmannschaften gebildet werden und dass Bürger eingeladen werden; dass manche Beschwerdeführer darauf drängen, dass eine Grundsatzentscheidung getroffen wird, bevor ein gemischter Begleitausschuss Wallonische Region und Gemeinden einerseits und Landwirte andererseits eine Genehmigung erhält; dass manche Anwohner den Wunsch äußern, dass ihnen die Möglichkeit gegeben wird, sich im Fall einer Beschwerde an einen Ombudsmann zu wenden;

Overwegende dat de bezwaarindieners een opvolgingscomité willen oprichten; dat ze eveneens wensen dat waakzaamheidscomités en burgercomités worden genodigd; dat bezwaarindieners erop aandringen dat er een princiepsbeslissing wordt getroffen voor de vergunning van een gemengd begeleidingscomité (Waals gewest en gemeenten) en landbouwers; dat omwonenden wensen dat ze bij een bemiddelaar terecht kunnen met hun bezwaren;


Die Maßnahme wurde im Oktober von den Staats- und Regierungschefs begrüßt, die den Wunsch äußerten, dass ihnen der Bericht auf ihrer nächsten Tagung im Rahmen des Europäischen Rates im Dezember vorgestellt wird.

Dit werd in oktober toegejuicht door de EU-leiders, met de vraag het verslag in te dienen tegen de volgende bijeenkomst van de Europese Raad in december.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich freue mich sehr, dass diese 12 Projekte EU-Gelder erhalten, und wünsche ihnen viel Erfolg.“

Ik ben heel blij dat deze twaalf projecten EU-financiering krijgen en wens ze veel succes".


(2) Verdächtige oder beschuldigte Personen haben zudem das Recht auf Besuch durch ihre Konsularbehörden, das Recht, sich mit ihnen zu unterhalten und mit ihnen zu korrespondieren, sowie das Recht, dass ihre Konsularbehörden vorbehaltlich deren Zustimmung und der Wünsche der betreffenden Verdächtigen oder der betreffenden beschuldigten Personen für eine rechtliche Vertretung sorgen.

2. Verdachten of beklaagden hebben tevens het recht door hun consulaire autoriteiten te worden bezocht, zich met hen te onderhouden en met hen te corresponderen en het recht om hun vertegenwoordiging in rechte door hun consulaire autoriteiten geregeld te zien, voor zover die autoriteiten daarmee instemmen en de betrokken verdachten of beklaagden zulks wensen.


Ich setze große Erwartungen in die Kreativität und das Engagement der jungen Journalisten und wünsche ihnen viel Erfolg für den Wettbewerb", so EU-Entwicklungskommissar Andris Piebalgs.

Ik heb hoge verwachtingen van de creativiteit en de inzet van de jonge verslaggevers en ik wens ze veel succes bij de wedstrijd", aldus Andris Piebalgs, Europees commissaris voor Ontwikkeling.


IN DEM WUNSCH, Demokratie und Effizienz in der Arbeit der Organe weiter zu stärken, damit diese in die Lage versetzt werden, die ihnen übertragenen Aufgaben in einem einheitlichen institutionellen Rahmen besser wahrzunehmen,

VERLANGEND de democratische en doelmatige werking van de instellingen verder te ontwikkelen, teneinde hen in staat te stellen de hun toevertrouwde taken beter uit te voeren, in één enkel institutioneel kader,


IN DEM WUNSCH, eine stärkere Beteiligung der nationalen Parlamente an den Tätigkeiten der Europäischen Union zu fördern und ihnen bessere Möglichkeiten zu geben, sich zu den Entwürfen von Gesetzgebungsakten der Europäischen Union sowie zu anderen Fragen, die für sie von besonderem Interesse sein können, zu äußern –

GELEID DOOR DE WENS om een grotere betrokkenheid van de nationale parlementen bij de activiteiten van de Europese Unie te stimuleren en hun betere mogelijkheden te bieden om uiting te geven aan hun zienswijze op de ontwerpen van wetgevingshandelingen van de Europese Unie en andere aangelegenheden die voor hen van bijzonder belang kunnen zijn,


Ihr Wunsch ist es, daß das von Ihnen vertretene Personal weiterhin den Aufbau Europas unterstützt.

Zij hoopt dat het personeel dat U vertegenwoordigt zich voor de opbouw van Europa zal blijven inspannen.




Anderen hebben gezocht naar : wünsche der eltern     in dem wunsch     von dem wunsch geleitet     wünsche ihnen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wünsche ihnen' ->

Date index: 2024-12-12
w