Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wörter wallonischen gesetzbuches " (Duits → Nederlands) :

Art. 56 - In Artikel 8 desselben Dekrets werden die Wörter "Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe" durch die Abkürzung "GRE" ersetzt.

Art. 56. In artikel 8 van hetzelfde decreet, worden de woorden "Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie" vervangen door het woord "Wetboek".


Art. 29 - In Artikel R.82 Absatz 2 desselben Buches werden die Wörter "gemäß den in Artikel 1, § 1, Absatz 2 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe erwähnten Zielen" durch die Wörter "angesichts der Ziele nach Artikel D.I.1 § 1 des GRE", und werden die Wörter "Parzellierungsgenehmigung, die durch das Wallonische Gesetzbuch über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe erfordert wird" durch "Verstädterungsgenehmigung, die durch das GRE erfordert wird" ersetzt;

Art. 29. In artikel R.82, tweede lid, van hetzelfde decreet, worden de woorden "overeenkomstig artikel 1, § 1, tweede lid, van het Waalse wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium" vervangen door de woorden "krachtens de doelstellingen bedoeld in artikel D.I.1, § 1, van het Wetboek" en worden de woorden "een verkavelingsvergunning, vereist krachtens het Waalse wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium" vervangen door "een bebouwingsvergunning vereist krachtens het Wetboek";


d) in Paragraph 2 Ziffer 3 werden die Wörter "des Wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft" durch die Wörter "des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 28. Januar 2016 zur Ausführung von Titel IV Kapitel II des wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft in Bezug auf die Berufsbildung in der Landwirtschaft oder gegebenenfalls mit den Anforderungen des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 16. Juni 2016 über die ...[+++]

d) in paragraaf 2, 3°, worden de woorden "het Waals Landbouwwetboek" vervangen door de woorden "het besluit van de Waalse Regering van 28 januari 2016 houdende uitvoering van hoofdstuk II van Titel IV van het Waalse Landbouwwetboek betreffende de beroepsopleiding in de landbouw of, in voorkomend geval, de voorschriften van het besluit van de Waalse Regering van 16 juni 2016 betreffende de opleiding in de bijenteelt,".


Art. 90 - In Artikel 9 Absatz 3 Ziffer 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. Juli 2016 zur Ausführung von Titel IV Kapitel II des wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft in Bezug auf die Weiterbildungsaktivitäten im Sinne der Artikel D.99 § 2 Ziffer 2 und D.104 Absatz 1 Ziffer 1 des wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft im land- und forstwirtschaftlichen Bereich werden die Wörter "Artikel 9" durch d ...[+++]

Art. 90. In artikel 9, derde lid, 1°, van het besluit van de Waalse Regering van 21 juli 2016 tot uitvoering van hoofdstuk II van Titel IV van het Waalse landbouwwetboek betreffende de activiteiten van vaste vorming in de zin van de artikelen D. 99, § 2, 2° en D. 104, eerste lid, 1°, van het Waalse Landbouwwetboek in de landbouw- en bosbouwsector, worden de woorden "artikel 9" vervangen door de woorden "artikel 8".


3° in § 4 werden die Wörter "das Gelände" durch die Wörter "der Standort" und werden die Wörter "181 oder 182 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe" durch die Wörter "D.VI.1 ff. des Gesetzbuches über die räumliche Entwicklung" ersetzt.

3° in paragraaf 4, worden de woorden "181 en 182 van het Waalse wetboek van ruimtelijke ordening, stedebouw en patrimonium" vervangen door de woorden "D.VI.1 en volgende van het Wetboek van Ruimtelijke ontwikkeling".


1° In Absatz 1 werden die Wörter " von Artikel 129bis, § 1 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie" durch die Wörter " des Dekrets vom 6. Februar 2014 über das kommunale Verkehrswegenetz" und die Wörter " dem in Artikel 129bis des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie vorgesehenen Verfahren" durch die Wörter " dem in Artikel 8 ff. des Dekrets vom 6. ...[+++]

1° in het eerste lid worden de woorden " van artikel 129bis, § 1, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie" vervangen door de woorden " van het decreet van 6 februari 2014 betreffende de gemeentewegen" en worden de woorden " de procedure zoals bepaald in artikel 129bis, § 2, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie" vervangen door de woorden " de procedure zoals bepaald in de artikelen 8 en volgende van het decreet van 6 februari 2014 betreffende de gemeentewegen" ;


2° In Absatz 2 werden die Wörter " gemäß Artikel 129ter des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie" durch die Wörter " gemäß Artikel 21 ff. des Dekrets vom 6. Februar 2014 über das kommunale Verkehrswegenetz" und die Wörter " von Artikel 129bis § 1 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie" durch die Wörter " von Artikel 7 des Dekrets vom 6. Februar 2014 über das kommunale Verkehrswegenetz" ersetzt.

2° in het tweede lid worden de woorden " overeenkomstig artikel 129ter, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie" vervangen door de woorden " overeenkomstig artikel 21 en volgende van het decreet van 6 februari 2014 betreffende de gemeentewegen" en worden de woorden " artikel 129bis, § 1, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie" vervangen door de woorden " artikel 7 van het decreet van 6 februari 2014 betreffende de gemeentewegen" ;


3° In Absatz 5 werden die Wörter " dem in Artikel 129bis § 2 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie vorgesehenen Verfahren oder ggf. dem in Artikel 129ter des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie vorgesehenen Verfahren" durch die Wörter " dem in Artikel 8 bis 19 des Dekrets vom 6. Februar 2014 über das kommunale Verkehrswegenetz ...[+++]

3° in het vijfde lid worden de woorden " de procedure bepaald bij artikel 129bis, § 2, van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie of, in voorkomend geval, aan de procedure bepaald bij artikel 129ter van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie" vervangen door de woorden " de procedure bepaald bij de artikelen 8 tot 19 van het decreet van 6 februari 2014 betreffende de gemeentewegen of, in voorkomend geval, aan de procedure bepaald bij de artikelen 21 tot 23 van het decreet van 6 februari 2014 betreffende de gemeentewegen" ;


2° in Paragraph 4 werden die Wörter " Genehmigung zur Abfallbewirtschaftung im Sinne des vorliegenden Dekrets und Genehmigung zur Abänderung der Bodengestaltung im Sinne von Artikel 41, § 1, 2° des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe" durch die Wörter " Umweltgenehmigung im Sinne des Artikels 1, 1° des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung und als Städtebaugenehmigung im Sinne des Artikels 84, § 1 des Wallonischen Gesetzbuches ...[+++]

2° in § 4 worden de woorden " vergunning tot beheer, in de zin van dit decreet, en als vergunning tot wijziging van het reliëf van de bodem, in de zin van artikel 41, § 1, 2° van het Waalse wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium" vervangen door de woorden " milieuvergunning in de zin van artikel 1, 1°, van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning en als stedenbouwkundige vergunning in de zin van artikel 84, § 1, van het Waalse wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium" .


In Artikel 42, § 1, Absatz 3 werden die Wörter " Bewirtschaftungsgenehmigung im Sinne des vorliegenden Dekrets und als Erlaubnis, die Bodengestaltung abzuändern, im Sinne von Artikel 41, § 1, 2° des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe" durch die Wörter " Umweltgenehmigung im Sinne des Artikels 1, 1° des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung und als Städtebaugenehmigung im Sinne des Artikels 84, §1 des Wallonischen Gesetzbuches ...[+++]

In artikel 42, § 1, derde lid, worden de woorden " vergunning tot beheer, in de zin van dit decreet, en als vergunning tot wijziging van het reliëf van de bodem, in de zin van artikel 41, § 1, 2° van het Waalse wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium" vervangen door de woorden " milieuvergunning in de zin van artikel 1, 1°, van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning en als stedenbouwkundige vergunning in de zin van artikel 84, § 1, van het Waalse wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium" .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wörter wallonischen gesetzbuches' ->

Date index: 2022-05-02
w