Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doppelt getippte Wörter
Doppelwort
Neologismen erkennen
Neue Wörter erkennen

Vertaling van "wörter statutarischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Pensionsfonds für die Ruhestandspensionen des statutarischen Personals von Belgacom

Pensioenfonds voor de Rustpensioenen van het statutair Personeel van Belgacom


Lage bei vollständiger Anwendung der statutarischen Bestimmungen

regeling en régime


Neologismen erkennen | neue Wörter erkennen

nieuwe woorden identificeren


doppelt getippte Wörter | Doppelwort

dubbel getypte woorden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1 - In der Überschrift des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 8. Oktober 2009 über die Vollmachtserteilungen an die statutarischen Bediensteten des Öffentlichen Dienstes der Wallonie werden die Wörter "an die statutarischen Bediensteten des Öffentlichen Dienstes der Wallonie" durch die Wörter "an den Öffentlichen Dienst der Wallonie" ersetzt.

Artikel 1. In het opschrift van het besluit van de Waalse Regering van 8 oktober 2009 betreffende de overdrachten van bevoegdheden aan de statutaire personeelsleden van de Waalse Overheidsdienst worden de woorden "aan de statutaire personeelsleden van de" vervangen door de woorden "aan de".


Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 29. Juni 2017 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 30. Juni 2017 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung der Wörter « ohne Rücksicht darauf, ob sie sich in einem statutarischen Verhältnis mit HR Rail befinden oder » und « sind » in Artikel 1/1 des Gesetzes vom 3. Juli 1967 über die Vorbeugung von oder den Schadenersatz für Arbeitsunfälle, Wegeunfälle und Berufskrankheiten im öffentlichen Sektor, eingefügt durch Artikel 21 des ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 29 juni 2017 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 30 juni 2017, is beroep tot vernietiging ingesteld van de woorden « ongeacht of ze zich in een statutair verband met HR Rail bevinden of » en « zijn » in artikel 1/1 van de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector, ingevoegd bij artikel 21 van de wet van 20 december 2016 houdende diverse bepalingen inzake sociale zaken, en van de tweede zin van artikel 22 van dezelfd ...[+++]


Art. 17 - In Artikel 6, § 1, Absatz 1 desselben Dekrets werden die Wörter « statutarischen oder vertraglich eingestellten » zwischen die Wörter « regionalen » und « Bediensteten » eingefügt.

Art. 17. In artikel 6, § 1, lid 1, van hetzelfde decreet worden de woorden « statutaire of contractuele » ingevoegd tussen de woorden « aan » en « gewestelijke ».


1. die folgenden Wörter werden hinzugefügt: ' und die statutarischen und vertraglichen Personalmitglieder des Politikbereichs Landwirtschaft und Fischerei der flämischen Behörde, was die regionalen Zuständigkeiten im Bereich der Landwirtschaft und der Fischerei betrifft.

1° de volgende woorden worden toegevoegd : ' en de statutaire en contractuele personeelsleden van het beleidsdomein Landbouw en Zeevisserij van de Vlaamse overheid, voor wat betreft de gewestelijke landbouw- en visserijbevoegdheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. in Absatz 1 werden folgende Wörter hinzugefügt: ' und die statutarischen und vertraglichen Personalmitglieder des Politikbereichs Landwirtschaft und Fischerei der flämischen Behörde, was die regionalen Zuständigkeiten im Bereich der Landwirtschaft betrifft.

1° aan het eerste lid worden de volgende woorden toegevoegd : ' en de statutaire en contractuele personeelsleden van het beleidsdomein Landbouw en Visserij van de Vlaamse overheid, voor wat betreft de gewestelijke landbouwbevoegdheden.


Art. 32 - In Artikel 111 desselben Erlasses werden die Wörter « in der Eigenschaft eines Beamten auf Probe und eines Beamten als Mitglied des Personals » durch die Wörter « in der Eigenschaft eines statutarischen Personalmitglieds » ersetzt.

Art. 32. In artikel 111 van hetzelfde besluit worden de woorden « als stagiair en als ambtenaar » vervangen door de woorden « als statutair ».




Anderen hebben gezocht naar : doppelwort     neologismen erkennen     doppelt getippte wörter     neue wörter erkennen     wörter statutarischen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wörter statutarischen' ->

Date index: 2022-05-21
w