Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wörter r 270bis-13 " (Duits → Nederlands) :

Art. 6 - In Artikel R.270bis-6 desselben Buches werden folgende Abänderungen angebracht: 2° In Absatz 2 werden die Wörter "R.270bis-13," zwischen "Artikeln" und "R.314" eingefügt. 2° Absatz 4 wird durch das Folgende ersetzt: « Die Versorgungsgesellschaft listet die Anschlüsse auf, die den für eine regelmäßige Versorgung erforderlichen Bedingungen nicht genügen».

Art. 6. In artikel R.270bis-6 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het tweede lid, worden de woorden "R.270bis-13" ingevoegd tussen het woord "artikelen" en de woorden "R.314"; 2° het vierde lid wordt vervangen door wat volgt : « De verdeler stelt een lijst op van de aansluitingen die niet aan de voorwaarden van een regelmatige voorziening voldoen».


Art. 11 - In Artikel R.270bis-18 desselben Buches werden die Wörter "sowie R.270bis-13" zwischen "R.270bis-11" und "des vorliegenden Kapitels" eingefügt.

Art. 11. In artikel R.270bis-18 van hetzelfde Boek, worden de woorden "en R.270bis-13" ingevoegd tussen het woord "11" en de woorden "van dit hoofdstuk".


Art. 8 - In Artikel R.270bis-11 desselben Buches werden die Wörter "Einsendedatum der Rechnung" durch "Rechnungsdatum" ersetzt.

Art. 9. Artikel R.270bis-13 van hetzelfde Boek wordt vervangen door wat volgt : « Art. 270bis-13.


Abnehmer(s)" durch "Eigentümer(s)" ersetzt. Art. 2 - In Artikel R.270bis-1 desselben Buches werden folgende Abänderungen angebracht: 1° in Absatz 4 wird der Satz "Im Falle von ordnungsgemäß begründeten technischen Umständen kann die Versorgungsgesellschaft im Einvernehmen mit dem Verbraucher von diesem Grundsatz abweichen" durch "Die Versorgungsgesellschaft kann im Einvernehmen mit dem Verbraucher von diesem Grundsatz abweichen" ersetzt; 2° in Absatz 5 werden die Wörter "eines einzigen technischen Raumes" durch "eines einzigen, allen ...[+++]

Art. 2. In artikel R.270bis-1 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het vierde lid, worden de woorden "In geval van behoorlijk verantwoorde technische omstandigheden kan de verdeler" vervangen door de woorden "De verdeler kan"; 2° in het vijfde lid, worden de woorden "dat vrij toegankelijk is voor alle gebruikers" ingevoegd na de woorden "enkel technisch lokaal"; 2° bedoeld artikel wordt aangevuld met een lid, luidend als volgt : « Binnen de gebouwen moet de leiding hogerop de watermeter over de hele lengte ...[+++]


Art. 10 - In Artikel 270bis-17, eingefügt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 14. Juli 2005, werden die Wörter "in der wallonischen Region für die Abonnenten und Verbraucher" gestrichen.

Art. 10. In artikel 270bis-17, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2005, vervallen de woorden "in het Waalse Gewest voor de abonnees en de gebruikers".


Art. 79 - In demselben Dekret wird die Überschrift von Kapitel V Abschnitt 6 durch Folgendes ersetzt: « Abschnitt 6 - Zuschüsse für ein Projekt zur Beschaffung einer Forschungsinfrastruktur » Art. 80 - In Artikel 93/1 desselben Dekrets, eingefügt durch das Dekret vom 13. März 2014, werden folgende Abänderungen vorgenommen: a) die Wörter " einer außergewöhnlichen Ausrüstung" werden durch die Wörter " einer Forschungsinfrastruktur" ersetzt; b) die Wörter " zugelassenen Forschungsinstituten" werden durch die Wörter " zugelassenen Forschungszentren" ersetzt.

Art. 79. In hoofdstuk V van hetzelfde decreet wordt het opschrift van afdeling 6 vervangen als volgt : « Afdeling 6. - Subsidies betreffende een project tot aanwerving van een onderzoeksinfrastructuur » Art. 80. In artikel 93/1 van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 13 maart 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) de woorden « van een buitengewone uitrusting » worden vervangen door de woorden « van een onderzoeksinfrastructuur »; b) de woorden « erkende onderzoeksinstituten » worden vervangen door de woorden « erkende onderzoekscentra ».


1° die Wörter äHerr Olivier Jusniaux, öffentliches Sozialhilfezentrum Charleroi, boulevard Joseph II 13, in 6000 Charleroi" werden durch die Wörter « Herr Christophe Ernotte, Fédération des C.P.A.S. de l'Union des Villes et Communes de Wallonie (Verband der ÖZHZ der Vereinigung der Städte und Gemeinden der Wallonie), rue de l'Etoile 14, 5000 Namur" . ersetzt.

1° de woorden " De heer Olivier Jusniaux, O.C.M.W. van Charleroi, Boulevard Joseph II 13, te 6000 Charleroi" worden vervangen door de woorden " De heer Christophe Ernotte, " Fédération des C.P.A.S. de l'Union des Villes et Communes de Wallonie" (Federatie van de O.C.M.W'. s van de Unie van Steden en Gemeenten van Wallonië), rue de l'Etoile 14, te 5000 Namen" ;


In Artikel 13 Absatz 5 Buchstabe b werden die Wörter ‚Artikel 107 und 108 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union‘ durch die Wörter ‚Artikel 61 und 62 des Abkommens‘ ersetzt.

In artikel 13, lid 5, onder b), worden de woorden „de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie” vervangen door „de artikelen 61 en 62 van de Overeenkomst”.


In Artikel 13 Absatz 2 Unterabsatz 2 werden die Wörter „im Anhang“ durch die Wörter „in Anhang II“ ersetzt.

In artikel 13, lid 2, tweede alinea, wordt „de bijlage” vervangen door „bijlage II”.


In Artikel 13 Absatz 1 Unterabsatz 2 werden die Wörter „Für die Weinwirtschaftsjahre 2003/04 und 2004/05“ durch die Wörter „Für die Weinwirtschaftsjahre 2003/04 bis 2006/07“ ersetzt.

in artikel 13, lid 1, tweede alinea, worden de woorden „Voor de wijnoogstjaren 2003/2004 tot en met 2004/2005” vervangen door „Voor de wijnoogstjaren 2003/2004 tot en met 2006/2007”.




Anderen hebben gezocht naar : werden die wörter     wörter r 270bis-13     artikel r 270bis-11     artikel r 270bis-1     artikel 270bis-17     wörter     wörter r 270bis-13     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wörter r 270bis-13' ->

Date index: 2024-04-20
w