Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doppelt getippte Wörter
Doppelwort
Neologismen erkennen
Neue Wörter erkennen

Traduction de «wörter conseil » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doppelt getippte Wörter | Doppelwort

dubbel getypte woorden


Neologismen erkennen | neue Wörter erkennen

nieuwe woorden identificeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) unter Ziffer 1 ii werden die Wörter ""Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" (Wallonischer Umweltrat für eine nachhaltige Entwicklung) durch die Wörter" Pool "Umwelt"" ersetzt;

in punt 1°, ii, worden de woorden « Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable » (Waalse milieuraad voor de duurzame ontwikkeling) vervangen door de woorden « Beleidsgroep Leefmilieu »;


b) unter Ziffer 1 iii werden die Wörter ""Conseil supérieur du Logement" (hoher Rat des Wohnungswesens) durch die Wörter" Pool "Wohnungswesen"" ersetzt;

b) in punt 1°, iii, worden de woorden « Conseil supérieur du Logement » (Hoge huisvestingsraad) vervangen door de woorden « Beleidsgroep huisvesting »;


Art. 14 - In Artikel 13 Absatz 2 Ziffer 2 Buchstabe e) und Absatz 3 des Königlichen Erlasses vom 13. Dezember 1954 über die provinzialen Fischzuchtkommissionen und den Zentralausschuss des Fischzuchtfonds, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regionalexekutive vom 1. August 1983 werden die Wörter "Conseil" und "Conseil supérieur wallon de la Pêche" jeweils durch die Wörter « pôle "Ruralité", section "Pêche" » ersetzt.

Art. 14. In artikel 13, tweede lid, 2°, e), en derde lid, van het koninklijk besluit van 13 december 1954 betreffende de provinciale visserijcommissies en het centraal comité van het visserijfonds, vervangen bij het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 1 augustus 1983, worden de woorden "Raad" en "Waalse Hoge Raad voor de Riviervisserij" telkens vervangen door de woorden "beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Visvangst"".


Artikel 1 - In Artikel 1 § 1 Absatz 1 Ziffer 3 Buchstabe c) des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. Dezember 1998 zur Gründung einer wissenschaftlichen und technischen Kommission beim wissenschaftlichen Institut öffentlichen Dienstes ("Institut scientifique de service public") werden die Wörter « "Conseil wallon de la politique scientifique" (Wallonischer Rat der Wissenschaftspolitik), auf Vorschlag dieses Rates » durch die Wörter « Pools "Wissenschaftspolitik", auf Vorschlag dieses Pools » ersetzt.

Artikel 1. In artikel 1, § 1, eerste lid, 3°, c) van het besluit van de Waalse Regering van 10 december 1998 houdende oprichting van een wetenschappelijke en technische commissie bij het "Institut scientifique de Service public" (Openbaar Wetenschappelijk Instituut) worden de woorden « "Conseil wallon de la Politique scientifique" (Waalse Raad voor Wetenschappelijk Beleid) » vervangen door de woorden « beleidsgroep "Wetenschappelijk Beleid" ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
* in der Überschrift von Artikel 21 und in Artikel 21 an Stelle der Wörter "Le Conseil consultatif" und "du Conseil" die Wörter "La Commission consultative", und "de la Commission" zu lesen.

* in het opschrift van artikel 21 en in artikel 21 de woorden "La Commission consultative" et "de la Commission" in de plaats van de woorden "Le Conseil consultatif" et "du Conseil" worden gelezen.


Artikel 1 - In Artikel 9, Absatz 4 des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 18. Oktober 1990 über die Zusammensetzung und die Arbeitsweise des " Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" , in seiner durch den Erlass der Wallonischen Regionalexekutive vom 29. Oktober 1992 abgeänderten Fassung, werden die Wörter " sechs Monate" durch die Wörter " ein Jahr" ersetzt.

Artikel 1. In artikel 9, vierde lid, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 18 oktober 1990 betreffende de samenstelling en de werking van de Waalse Hoge Raad voor Natuurbescherming, zoals gewijzigd bij het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 29 oktober 1992, worden de woorden " zes maanden" vervangen door de woorden " een jaar" .


Art. 44 - In Artikel 37, Absatz 2 desselben Gesetzes werden die Wörter « à cet effet, le comité sollicite l'avis du conseil communal intéressé, donné sur enquête de commodo et incommodo annoncée par voie d'affichage, et l'avis de la députation permanente » durch die Wörter « à cet effet, le comité sollicite l'avis du conseil communal intéressé et procède à une enquête publique selon les modalités définies au Livre I du Code de l'Environnement » ersetzt.

Art. 44. In artikel 37, tweede lid, van dezelfde wet worden de bewoordingen « te dien einde vraagt het comité het advies van de betrokken gemeenteraad, dat wordt gegeven na een onderzoek de commodo et incommodo, aangekondigd door aanplakking, en het advies van de bestendige deputatie » vervangen door de bewoordingen « te dien einde verzoekt het comité de betrokken gemeenteraad om advies en gaat het over tot een openbaar onderzoek volgens de modaliteiten omschreven in Boek I van het Milieuwetboek ».


Artikel 1 - In Artikel 2, Absatz 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Mai 1995 zur Festlegung der Regeln für die Zusammensetzung und die Arbeitsweise des " Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable" werden die Wörter " und der stellvertretende Vorsitzende ausserhalb der in Artikel 3 erwähnten Personen gewählt werden, aus achtundzwanzig effektiven Mitgliedern und aus sechsundzwanzig stellvertretenden Mitgliedern" durch die Wörter" und die beiden stellvertretenden Vorsitzenden ausserhalb der in Arti ...[+++]

Artikel 1. In artikel 2, eerste lid, van het besluit van de Waalse Regering van 18 mei 1995 tot vaststelling van de regels voor de samenstelling en de werking van de " Conseil wallon pour le développement durable" worden de woorden " en de ondervoorzitter niet onder de in artikel 3 bedoelde personen gekozen zijn, uit 28 gewone en 26 plaatsvervangende leden" vervangen door de woorden " en de twee ondervoorzitters niet onder de in artikel 3 bedoelde personen gekozen zijn, uit 29 gewone en 27 plaatsvervangende leden" .


Art. 2 - In Artikel 4, Absatz 1 wird der letzte Satz des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Mai 1995 zur Festlegung der Regeln für die Zusammensetzung und die Arbeitsweise des " Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable" durch die Wörter " Für die in Artikel 3, neunter Strich erwähnten Kommissionen, Ausschüsse und Räte setzen sich die Vorsitzenden aus den effektiven Mitgliedern und die stellvertretenden Vorsitzenden aus den stellvertretenden Mitgliedern zusammen" .

Art. 2. In artikel 4, eerste lid, van het besluit van de Waalse Regering van 18 mei 1995 tot vaststelling van de regels voor de samenstelling en de werking van de " Conseil wallon pour le développement durable" wordt de laatste zin vervangen als volgt : " Voor de in artikel 3, negende streepje, bedoelde commissies en raden zijn de voorzitters de gewone leden en zijn de ondervoorzitters de plaatsvervangende leden" .




D'autres ont cherché : doppelwort     neologismen erkennen     doppelt getippte wörter     neue wörter erkennen     wörter conseil     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wörter conseil' ->

Date index: 2021-06-19
w