Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Führungskraft bei der Herstellung von Waren
Führungskraft in der Produktion von Waren
Gespendete Waren in einem Secondhandladen verwalten
Produktionsleiter
Produktionsleiterin
Waren für Kunden und Kundinnen zurücklegen
äußerste Randlage
äußerster Punkt der Breite über alles

Vertaling van "wären wir äußerst " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen




äußerster Punkt der Breite über alles

punt van de grootste breedte


Führungskraft bei der Herstellung von Waren | Produktionsleiterin | Führungskraft in der Produktion von Waren | Produktionsleiter

manager productie | productiechef | directeur industrieel bedrijf | productiemanager


gespendete Waren in einem Secondhandladen verwalten

geschonken goederen in kringloopwinkels beheren | geschonken goederen in tweedehandswinkels beheren


Waren für Kunden und Kundinnen zurücklegen

producten reserveren voor klanten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Für die Regionen in äußerster Randlage, die unter das ,Konvergenz"-Ziel fallen, aber im Rahmen der Kohäsionspolitik unter dem ,statistischen Effekt" der Erweiterung leiden oder nach dem neuen ,Konvergenz"-Ziel nicht mehr förderfähig wären, wird eine besondere Übergangsregelung für staatliche Beihilfen gelten, in der Beihilfeobergrenzen festgelegt sind, die anfänglich mit denen vergleichbar sind, die für eine Förderung nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a) gelten, und dann allmählich verringe ...[+++]

- Voor de ultraperifere regio's die onder de doelstelling convergentie vallen maar waarvoor uit hoofde van het cohesiebeleid het "statistisch uitsluitingseffect" geldt of die niet onder de nieuwe doelstelling convergentie vallen, zal een specifieke overgangsregeling inzake staatssteun gelden waarin steunplafonds worden vastgesteld die aanvankelijk vergelijkbaar zullen zijn met die vastgesteld op grond van artikel 87, lid 3, sub a), en vervolgens geleidelijk zullen worden verlaagd.


In der Begründung zum Ordonnanzentwurf heißt es: « Angesichts der Bedeutung dieser Frage der mittleren Wohnungen und ihrer äußerst sensiblen Beschaffenheit waren wir hier so frei, die betreffende Bestimmung in extenso neu zu formulieren, um die verschiedenen eingeführten Schutzmaßnahmen hervorzuheben. So ist es der Immobiliengesellschaft öffentlichen Dienstes ausdrücklich im Rahmen ihrer ' Aufgabe des öffentlichen Dienstes ' erlaubt, ' mit dem Einverständnis der Wohnungsbaugesellschaft der Brüsseler Region beschei ...[+++]

De memorie van toelichting bij het ontwerp van ordonnantie vermeldt : « Gelet op het belang van het vraagstuk inzake de middelgrote woningen en aangezien dit vraagstuk erg gevoelig ligt, zijn wij hier zo vrij geweest om de betrokken bepaling in extenso te herschrijven om de verschillende ingevoerde beschermingsmaatregelen te benadrukken. Zo is de OVM in het uitdrukkelijke kader van haar ' taak als openbare dienst ' gemachtigd tot ' het middels het akkoord van de BGHM beheren en te huur stellen van bescheiden en middelgrote woningen, in de zin van artikel 2, § 2, van deze Code, in het kader van bouw- of renovatieprojecten van groepen van ...[+++]


Die Kommission hat ausreichende Erfahrungen bei der Anwendung des Artikels 107 Absatz 3 Buchstaben a und c AEUV auf regionale Betriebsbeihilfen gesammelt, mit denen die Beförderungsmehrkosten von Waren, die in Gebieten in äußerster Randlage oder Gebieten mit geringer Bevölkerungsdichte hergestellt oder weiterverarbeitet wurden, sowie die Produktions- und Betriebsmehrkosten (nicht aber die Beförderungsmehrkosten) von Beihilfeempfängern aus Gebieten in äußerster Randlage ausgeglichen werden sollen.

De Commissie heeft voldoende ervaring opgedaan bij de toepassing van artikel 107, lid 3, onder a) en c), van het Verdrag ten aanzien van regionale exploitatiesteun voor het compenseren van de bijkomende vervoerskosten van in ultraperifere gebieden of in dunbevolkte gebieden geproduceerde goederen en van in die gebieden verder verwerkte goederen, alsmede van de bijkomende productie- en exploitatiekosten (niet zijnde bijkomende vervoerskosten) die ontstaan voor begunstigden die in ultraperifere gebieden zijn gevestigd.


Verursachen die Einfuhren von Waren des Anhangs I des AEUV eine ernste Störung der Märkte der Union — insbesondere in einem oder mehreren Gebieten in äußerster Randlage — oder der Regulierungsmechanismen dieser Märkte oder drohen sie dies zu tun, so erlässt die Kommission unbeschadet des Abschnitts I dieses Kapitels von sich aus oder auf Antrag eines Mitgliedstaats nach Konsultierung des Ausschusses für die gemeinsame Marktorganisation für Agrar- beziehungsweise Fischereierzeugnisse nach dem Prüfverfahren des Artikels 39 Absatz 3 einen Durchführungsrechtsakt, mit dem sie die Präferenzregelungen für die betreffenden Waren aussetzt.

Onverminderd afdeling I van dit hoofdstuk, wanneer de invoer van producten die zijn vermeld in bijlage I bij het VWEU, de markten van de Unie, met name in een of meer van de ultraperifere gebieden, of de desbetreffende marktordeningen ernstig verstoort of dreigt te verstoren, stelt de Commissie, op eigen initiatief of op verzoek van een lidstaat, nadat zij het comité van beheer van de desbetreffende gemeenschappelijke marktordening voor landbouw of visserij heeft geraadpleegd, overeenkomstig de in artikel 39, lid 3, bedoelde onderzoeksprocedure een uitvoeringshandeling vast om de preferentiële regelingen ten aanzien van de betrokken prod ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verursachen die Einfuhren von Waren des Anhangs I des Vertrags eine ernste Störung der Märkte der Gemeinschaft, insbesondere in einem oder mehreren Gebieten in äußerster Randlage, oder der Regulierungsmechanismen dieser Märkte oder drohen sie dies zu tun, so kann die Kommission von sich aus oder auf Antrag eines Mitgliedstaats nach Konsultation des Verwaltungsausschusses für die entsprechende gemeinsame Marktorganisation die Präferenzregelungen für die betreffenden Waren aussetzen.

Wanneer de invoer van producten die zijn vermeld in bijlage I bij het Verdrag de markten van de Gemeenschap, met name in een of meer van de ultraperifere gebieden, of de desbetreffende marktordeningen ernstig verstoort of dreigt te verstoren, kan de Commissie, op eigen initiatief of op verzoek van een lidstaat, nadat zij het comité van beheer van de desbetreffende gemeenschappelijke marktordening heeft geraadpleegd, de preferentiële regelingen ten aanzien van de betrokken producten schorsen.


Die KMU waren von äußerst großer Bedeutung, da sie 99 % der Unternehmen Estlands stellten.

Het MKB speelde een zeer belangrijke rol want bijna 99% van de bedrijven van het land waren kleine en middelgrote ondernemingen.


3.4. Im Zollbereich gibt es zwei Kategorien von Maßnahmen zugunsten der Regionen in äußerster Randlage: zum einen Maßnahmen, mit denen die Entwicklung der Freizonen in diesen Regionen gefördert wird, und zum anderen Maßnahmen, die die zollfreie Einfuhr bestimmter Waren ermöglichen.

3.4. Op douanegebied zijn er twee categorieën maatregelen ten gunste van de ultraperifere regio's: enerzijds maatregelen om de ontwikkeling van de in de ultraperifere regio's gevestigde vrije zones te ondersteunen en anderzijds maatregelen in het kader waarvan bepaalde producten zonder douanerechten kunnen worden ingevoerd.


Die im Rahmen der drei Mehrjahresprogramme für KMU (1990-1993, 1993-1996, 1997-2000) für diese und Handwerksbetriebe bereitgestellten Instrumente, die auch für die Regionen in äußerster Randlage anwendbar waren, wurden nur wenig in Anspruch genommen.

Wat betreft de drie meerjarenprogramma's voor het MKB (1990-1993, 1993-1996, 1997-2000), die ook voor de ultraperifere regio's gelden, is het zo dat deze regio's over het algemeen vrij weinig gebruik hebben gemaakt van de instrumenten die in het kader van deze programma's ter beschikking zijn gesteld van het MKB en de ambachtelijke bedrijven.


Zu ergänzen wären diese Leitlinien für die Regionen in äußerster Randlage durch die zusätzliche Dimension einer engeren lokalen Einbindung innerhalb des geographischen Raums auf dem Wege der regionalen Zusammenarbeit (siehe unten).

Behalve aan alle bovengenoemde hoofdlijnen moet voor de ultraperifere regio's aandacht worden gegeven aan een betere integratie in het betrokken geografische gebied door regionale samenwerking (zie hieronder).


Die Kommission beabsichtigt, die auf die Regionen in äußerster Randlage anwendbaren steuerlichen Maßnahmen ausgehend von den Anträgen, die in den Mitteilungen Frankreichs, Spaniens und Portugals enthalten waren, fortzusetzen.

De Commissie onderzoekt de toekomst van de fiscale regelgeving voor de ultraperifere regio's aan de hand van de wensen die Frankrijk, Spanje en Portugal in hun memoranda kenbaar maken.




Anderen hebben gezocht naar : produktionsleiter     produktionsleiterin     äußerste randlage     wären wir äußerst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wären wir äußerst' ->

Date index: 2022-06-08
w