Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wären sie daran » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Gemeinschaftsmarke für einen Teil der Waren oder Dienstleistungen, für die sie eingetragen ist, benutzen

het Gemeenschapsmerk gebruiken voor een deel van de waren of diensten waarvoor het is ingeschreven


in den Fällen tätig bleiben,mit denen sie bereits befasst waren

voortgaan die zaken af te handelen,welke zij reeds in behandeling hebben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gebühren, die für Drittstaatsangehörige, die die in der Richtlinie festgelegten Voraussetzungen erfüllen, erhebliche finanzielle Auswirkungen haben, könnten sie daran hindern, die ihnen durch die Richtlinie verliehenen Rechte auszuüben und wären daher per se unangemessen und unverhältnismäßig[33].

Leges die een significante financiële weerslag hebben op onderdanen van derde landen die voldoen aan de vereisten van de richtlijn, kunnen die personen weerhouden van het uitoefenen van de door de richtlijn aan hen verleende rechten en zijn daarom per definitie buitensporig en onevenredig[33].


Gebühren, die für Drittstaatsangehörige, die die in der Richtlinie festgelegten Voraussetzungen erfüllen, erhebliche finanzielle Auswirkungen haben, könnten sie daran hindern, die ihnen durch die Richtlinie verliehenen Rechte auszuüben und wären daher per se unangemessen und unverhältnismäßig[33].

Leges die een significante financiële weerslag hebben op onderdanen van derde landen die voldoen aan de vereisten van de richtlijn, kunnen die personen weerhouden van het uitoefenen van de door de richtlijn aan hen verleende rechten en zijn daarom per definitie buitensporig en onevenredig[33].


12. Wären Sie daran interessiert, Regeln für die nationale Zertifizierung und Registrierung von Einrichtungen und Forschern auszuarbeiten, die den Austausch von Proben und Fachwissen auf europäischer und internationaler Ebene erleichtern könnten?

12. Zou u belangstelling hebben voor de uitwerking van voorschriften inzake de certificatie en registratie op nationaal niveau van installaties en onderzoekers die de Europese en internationale uitwisseling van monsters en expertise zouden kunnen vergemakkelijken?


Vielleicht darf ich Sie, Herr Kommissar, da Sie damals nicht anwesend waren, auch daran erinnern, dass die Lobby der Fahrzeughersteller nachdrücklich vorgebracht hat, dass diese Vorschriften übertrieben sind, während sie von den Fahrzeughändlern begrüßt wurden.

Commissaris, volgens mij was u toen nog niet hier, maar mag ik u er misschien toch aan herinneren dat de autofabrikanten hard hebben gelobbyd omdat zij deze bepalingen buitensporig vonden, maar dat de dealers ervoor waren?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Frau Präsidentin, angesichts der historischen Tatsache, dass die Gründerväter der Europäischen Union Christdemokraten waren: Konrad Adenauer, Alcide De Gasperi, Robert Schuman und Jean Monnet, die das, was sie errichteten, auf der Grundlage von christlichen Werten und Symbolen errichteten, möchte ich Sie daran erinnern, dass sich die Flagge der Europäischen Union, die aus einem Kreis von 12 goldenen Sternen auf blauem Hinter ...[+++]

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, met het oog op het historische feit dat de oprichters van de Europese Unie christendemocraten waren: Konrad Adenauer, Alcide De Gasperi, Robert Schuman en Jean Monnet, die wat zij hebben opgebouwd baseerden op christelijke waarden en symbolen, wil ik u eraan herinneren dat de vlag die de Europese Unie heeft aangenomen, een cirkel van twaalf gouden sterren op een blauwe achtergrond, die achter u hangt, mevrouw de Voorzitter, verwijst naar de tw ...[+++]


Sie müssen es bis Mitte Februar des kommenden Jahres tun; und wie wir wissen – und hier stimmen wir mit Herrn Kallas überein –, sind die Mitgliedstaaten nicht geneigt, sich daran zu halten: Sie erwecken den Anschein, als wären sie nicht verpflichtet, Rechenschaft abzulegen.

Zij zullen dit moeten doen vóór half februari volgend jaar; en zoals wij weten – en ik sluit mij hier aan bij de heer Kallas – zijn de lidstaten bepaald niet happig om dit te doen: het lijkt wel of zij zich helemaal niet verplicht voelen hun cijfers te presenteren.


Ich möchte Sie daran erinnern, Herr Ratspräsident, dass Sie, als Sie die Aufhebung der Maßnahmen gebilligt haben, die mit dem Gemeinsamen Standpunkt des Rates verbunden waren, die unverzügliche und bedingungslose Freilassung der Inhaftierten forderten, und inzwischen hat sich deren Lage noch verschlechtert.

Ik herinner u, mijnheer de fungerend voorzitter, eraan dat de Raad, toen hij instemde met de opheffing van de maatregelen die gepaard gingen met zijn gemeenschappelijk standpunt, verzocht om de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van de gevangenen, wier situatie sindsdien zelfs nog is verergerd.


Das geschah mit Humor, wozu ich sie beglückwünsche, denn als es letztes Jahr um dasselbe Thema ging, waren sie noch ziemlich rabiat – woran sich zeigt, dass wir gut daran getan haben, unsere Geschäftsordnung zu ändern.

Dat deden ze met de nodige humor, en dat is een felicitatie waard, want vorig jaar, toen het over hetzelfde onderwerp ging, deden ze dat nog met geweld. We hebben er dus goed aan gedaan wat wijzigingen in ons Reglement door te voeren.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


In einigen Wirtschaftszweigen, in denen Groß unternehmen elektronische Marktplätze für die Beschaffung von Waren und Dienstleistungen einrichten, können die zuliefernden KMU gezwungen sein, sich daran zu beteiligen, wenn sie weiter im Geschäft bleiben wollen.

In sommige bedrijfssectoren waar grote ondernemingen e-markten opzetten om goederen en diensten in te kopen, kunnen kmo's en hun leveranciers gedwongen zijn daaraan deel te nemen om in de markt te blijven.




D'autres ont cherché : wären sie daran     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wären sie daran' ->

Date index: 2024-05-23
w