Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wäre zunichte gemacht » (Allemand → Néerlandais) :

Verbesserungen bei den Abgasen aus PKW und LKW wurden durch die steigende Verkehrsnachfrage zunichte gemacht; insofern wäre es eine mögliche Lösung, verstärkt auf Fahrzeuge mit geringen oder überhaupt keinen Emissionen zu setzen.

De verbeteringen op het gebied van uitlaatgassen van passagiers- en vrachtvoertuigen zijn gedeeltelijk teniet gedaan door de grotere vraag naar vervoer, en daarom zou een groter gebruik van voertuigen met lage of geen emissies in steden een mogelijke oplossing vormen.


Wer wäre bereit, Griechenland Kredite zu gewähren, nachdem es 70 % oder 50 % oder 30 % des Finanzvermögens ehemaliger Investoren zunichte gemacht hätte?

Wie zou er de morgen nadat Griekenland zeventig of vijftig of dertig procent van het financiële vermogen van beleggers in rook heeft doen opgaan, klaarstaan om het land geld te lenen?


Allzu leicht kann dadurch die mühevolle, behutsame Annäherung der beiden Bevölkerungsgruppen gestört und vieles mehr wieder zunichte gemacht werden. Es wäre nicht das erste Mal, denn die dringend notwendigen technischen Komitees, die für eine reibungslose Zusammenarbeit der beiden Bevölkerungsgruppen für alltägliche Notwendigkeiten wie Gesundheit, Verbrechensbekämpfung, Handelserleichterungen schon längst hätten eingerichtet werden sollen, scheitern schon seit drei Jahren.

Het zou niet de eerste keer zijn, want al drie jaar lukt het niet om de dringend nodige technische comités in het leven te roepen, die belangrijk zijn voor de soepele samenwerking tussen de twee gemeenschappen op zulke alledaagse vlakken als de gezondheidszorg, de bestrijding van de misdaad en het bevorderen van de handel, terwijl dat toch dringend nodig is.


Wenn die Europäische Kommission eine wettbewerbsfähige europäische Wirtschaft entwickeln möchte, wäre es jedoch eine gute Idee, sicherzustellen, dass dabei nicht das europäische Sozialmodell zerstört wird, dass nicht die Rechte der Arbeitnehmer zunichte gemacht werden bzw. schließlich ein Umfeld entsteht, das die Unternehmen ermutigt, gegen diese Rechte zu verstoßen.

Als de Europese Commissie echter een concurrentiekrachtige Europese economie wil ontwikkelen, moet zij oppassen dat nier ergens onderweg de Europese verzorgingsstaat in duigen valt, dat de rechten van de werknemers met voeten worden getreden, of dat bedrijven dankzij het gunstig bedrijfsklimaat die rechten met voeten kunnen treden.


Nichts zu tun, wäre auf lange Sicht schlimmer, da der Wettbewerb eingeschränkt und viele der prognostizierten Vorteile der Liberalisierung des Postsektors zunichte gemacht würden.

Als er niets wordt gedaan zou dit op de lange termijn nog ernstiger zijn daar de concurrentie zou worden gesmoord en de geplande voordelen van liberalisatie van de postdiensten voor een groot deel te niet zouden worden gedaan.


Dies stehe jedoch nach Darstellung des I. E.C. nicht im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung; die vom Gesetzgeber gewollte Transparenz der Dienstleistungen im Steuerwesen wäre zunichte gemacht, wenn eine besondere Kategorie von Personen die Titel als zugelassener Buchhalter und als Steuerberater gleichzeitig tragen würde.

Dat is volgens het I. A.B. echter niet in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet : de door de wetgever gewilde transparantie in de fiscale dienstverlening zou tenietgaan indien een aparte categorie van personen de titels van erkend boekhouder en van belastingconsulent zou cumuleren.


w