Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wäre wohl seine vorrangige aufgabe » (Allemand → Néerlandais) :

Direktor - Der Direktor muss für die der Agentur zugewiesenen operativen Aufgaben verantwortlich sein. Dementsprechend wäre es in einer Agentur mit Entscheidungsbefugnis seine Aufgabe, dafür Sorge zu tragen, dass die anstehenden Einzelfallentscheidungen getroffen werden bzw. im Falle einer Agentur mit Unterstützungsfunktion je nach dem entsprechend geltenden Rechtsrahmen seine Aufgabe, Stellungnahmen, Empfehlungen und sonstige Beiträge zu erarbeiten oder deren Erstellung z ...[+++]

Directeur - De directeur moet verantwoordelijk zijn voor de operationele taken die aan het agentschap zijn toevertrouwd. In het geval van agentschappen met beslissingsbevoegdheid moet hij de afzonderlijke besluiten nemen en in het geval van bijstand verlenende agentschappen dient hij, afhankelijk van het geldende juridische kader, verantwoordelijk te zijn voor de adviezen, studies en andere bijdragen.


Vorrangige Aufgabe dieser Funktion sollte die Gestaltung der Risikopolitik des AIF, die Risiko-Überwachung und die Risiko-Messung sein, um sicherzustellen, dass das Risikoniveau laufend dem Risikoprofil des AIF entspricht.

Deze functie moet een hoofdrol spelen bij het vormgeven van het risicobeleid van de abi, de risicobewaking en de risicometing om ervoor te zorgen dat het risiconiveau doorlopend aan het risicoprofiel van de abi voldoet.


Abschließend möchte ich alle daran erinnern, dass die Ursprungsregeln reformiert werden müssen, um ein globales, vereinfachtes und harmonisiertes System zu schaffen, dessen Grundlage die Stärkung der regionalen Integration ist, die seine vorrangige Aufgabe bleibt.

Tot slot wil ik graag iedereen herinneren aan de noodzaak tot herziening van de oorsprongsregels ter verkrijging van een globaal, vereenvoudigd en geharmoniseerd stelsel dat gebaseerd is op versterking van regionale integratie hetgeen zijn primaire taak blijft.


Abschließend möchte ich alle daran erinnern, dass die Ursprungsregeln reformiert werden müssen, um ein globales, vereinfachtes und harmonisiertes System zu schaffen, dessen Grundlage die Stärkung der regionalen Integration ist, die seine vorrangige Aufgabe bleibt.

Tot slot wil ik graag iedereen herinneren aan de noodzaak tot herziening van de oorsprongsregels ter verkrijging van een globaal, vereenvoudigd en geharmoniseerd stelsel dat gebaseerd is op versterking van regionale integratie hetgeen zijn primaire taak blijft.


Der Dialog mit den zahlreichen Stakeholdern wäre wohl seine vorrangige Aufgabe.

De eerste taak zou zijn om de dialoog met de vele betrokken partijen opgang te brengen.


Meiner Ansicht nach wäre dies eine vorrangige Aufgabe, die im Rahmen der strategischen Partnerschaft EU-Russland in Kürze und auch auf dem von Präsident Chirac für nächstes Jahr vorgeschlagenen europäischen Energiegipfel verhandelt werden sollte.

Daar draait mijns inziens alles om bij zowel het strategische partnerschap tussen de Europese Unie en Rusland, waarover binnenkort onderhandeld gaat worden, als de Europese energietop die president Chirac voor volgend jaar heeft voorgesteld.


Meiner Ansicht nach wäre dies eine vorrangige Aufgabe, die im Rahmen der strategischen Partnerschaft EU-Russland in Kürze und auch auf dem von Präsident Chirac für nächstes Jahr vorgeschlagenen europäischen Energiegipfel verhandelt werden sollte.

Daar draait mijns inziens alles om bij zowel het strategische partnerschap tussen de Europese Unie en Rusland, waarover binnenkort onderhandeld gaat worden, als de Europese energietop die president Chirac voor volgend jaar heeft voorgesteld.


Bei der Anwendung der Richtlinie muss das Wohl des Kindes entsprechend der Charta der Grundrechte der Europäischen Union und dem UN-Übereinkommen über die Rechte des Kindes von 1989 eine vorrangige Erwägung sein.

Bij de toepassing van deze richtlijn moet, in overeenstemming met het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van het kind van 1989, het belang van het kind voorop staan.


Bei der Intensivierung der EU-Maßnahmen zur Bekämpfung des Menschenhandels sollte die Verbesserung der operativen Zusammenarbeit eine vorrangige Aufgabe sein.

Verbetering van operationele samenwerking moet een prioriteit zijn bij de intensivering van de EU-activiteiten ter bestrijding van mensenhandel.


Zweitens wird es eine vorrangige Aufgabe des Programms im Bereich der öffentlichen Gesundheit sein, Kriterien und Methoden wie Bewertungsleitlinien und Prüflisten zu entwickeln, anhand deren Maßnahmenvorschläge und deren Umsetzung evaluiert werden können.

Ten tweede wordt in het volksgezondheidsprogramma prioriteit toegekend aan het ontwikkelen van criteria en methoden, zoals beoordelingsrichtsnoeren en checklists, om beleidsvoorstellen en de uitvoering daarvan te evalueren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wäre wohl seine vorrangige aufgabe' ->

Date index: 2023-08-16
w