Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erzeugnisse ohne Ursprungseigenschaft
Nichtursprungsware
Ware ohne Ursprungseigenschaft

Vertaling van "wäre ohne zweifel " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Erzeugnisse ohne Ursprungseigenschaft | Nichtursprungsware | Ware ohne Ursprungseigenschaft

product dat geen product van oorsprong is | product dat niet van oorsprong is


Täuschung über einen Nebenumstand,ohne welchen ein Geschäft nicht geschehen wäre

incidenteel bedrog
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ein solcher Ausgang wäre ohne Zweifel ein schwerer Schlag für die internationale Justiz und hätte zur Folge, dass unsere Bürger allen Glauben in die Herrschaft von Recht und Ordnung verlieren.

Als dit akelige vooruitzicht werkelijkheid wordt, zal dat ongetwijfeld een zware klap zijn voor het internationale recht en zullen onze burgers ieder vertrouwen in de loop van het recht verliezen.


Wäre dies der Fall, wäre die letzte Erweiterung nie durchgeführt worden, weil der Vertrag von Nizza ohne jeden Zweifel unzureichend war.

Als dat het geval zou zijn, zou de laatste uitbreiding nooit hebben plaatsgevonden, omdat het Verdrag van Nice ontoereikend werd verklaard.


Ich möchte nicht sagen, ich wäre optimistisch, denn bei diesen Fragen kann man wohl nur schwer Optimist sein, aber ich glaube, wir haben als Mitglieder der internationalen Gemeinschaft alle in den letzten Stunden sehr hart gearbeitet, ohne jeden Zweifel von den Standpunkten geleitet, die die Europäische Union seit Monaten und Jahren vertritt.

Ik zeg niet dat ik optimistisch ben, want over een zaak als deze kun je moeilijk optimistisch zijn, maar ik geloof dat er de voorbije uren een ware krachtsinspanning is geleverd, niet alleen door ons maar door alle leden van de internationale gemeenschap, die zich daarbij ongetwijfeld hebben laten leiden door de standpunten die de Europese Unie al jarenlang inneemt.


Sie können ohne Zweifel nebeneinander bestehen, das eine im Rahmen des anderen, und es wäre ein müßiges Unterfangen, die Definitionen der Richtlinie in die Revision der Definitionen der Verordnung hineinspielen zu lassen.

Zij kunnen naast elkaar bestaan, de een binnen het kader van de ander: het is niet nodig de definities van de richtlijn bij de herziening van de definities van de verordening te betrekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es wäre wünschenswert, daß die Vertretung des Europäischen Parlaments dabei die kubanischen Pläne unterstützt, wie dies ohne Zweifel die Parlamentarierkollegen aus den AKP-Ländern tun werden.

Het is wenselijk dat de delegatie van het Parlement dan het lidmaatschap van Cuba ondersteunt, zoals onze parlementaire collega's uit de ACS-landen dat ongetwijfeld ook zullen doen.


Zweifel sind jedoch angebracht, ob ein Produktivitätszuwachs in der Höhe erzielt werden kann, wie er nötig wäre, um den Beschäftigungsrückgang zu kompensieren. Ohne Beschäftigungsanstieg als Folge einer höheren Einwanderung und ohne Produktivitätszuwachs jenseits der aktuellen Zahlen (0,5 %-1,5 %) wird sich das BIP-Wachstum in der EU berechnet auf der Basis des oben dargestellten Szenarios in den Jahren 2010-2020 auf 1 % und in den Jahren 2020-2030 nochmals auf 0,6 % absch ...[+++]

Zonder een toename van de werkgelegenheid tengevolge van toenemende immigratie en zonder een toename van de productiviteitsgroei boven het huidige cijfer (0,5-1,5%), zou de gemiddelde groei van het BBP in de EU, zoals berekend in het beschreven scenario, terugvallen tot 1% tussen 2010-2020 en tot 0,6% tussen 2020-2030.


Zweifel sind jedoch angebracht, ob ein Produktivitätszuwachs in der Höhe erzielt werden kann, wie er nötig wäre, um den Beschäftigungsrückgang zu kompensieren. Ohne Beschäftigungsanstieg als Folge einer höheren Einwanderung und ohne Produktivitätszuwachs jenseits der aktuellen Zahlen (0,5 %-1,5 %) wird sich das BIP-Wachstum in der EU berechnet auf der Basis des oben dargestellten Szenarios in den Jahren 2010-2020 auf 1 % und in den Jahren 2020-2030 nochmals auf 0,6 % absch ...[+++]

Zonder een toename van de werkgelegenheid tengevolge van toenemende immigratie en zonder een toename van de productiviteitsgroei boven het huidige cijfer (0,5-1,5%), zou de gemiddelde groei van het BBP in de EU, zoals berekend in het beschreven scenario, terugvallen tot 1% tussen 2010-2020 en tot 0,6% tussen 2020-2030.


- falls im Rahmen einer Ausschreibung, ohne besondere Angabe der Bestimmung ernste Zweifel bezueglich der tatsächlichen Bestimmung der Ware bestehen,

- in geval van toewijzing zonder onderscheid naar bestemming en wanneer ernstige twijfel bestaat omtrent de werkelijke bestemming van het produkt ,


Wäre es dazu gekommen, hätte er Europa ohne Zweifel erneut in Zwei-Klassen-Volkswirtschaften und damit in Zwei-Klassen-Gesellschaften gespalten.

Het lijdt geen twijfel dat Europa als gevolg daarvan weer zou zijn uiteengevallen in eerste- en tweederangseconomieën en dus ook dito samenlevingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wäre ohne zweifel' ->

Date index: 2024-04-06
w