Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wäre ganz offensichtlich » (Allemand → Néerlandais) :

In seinem heutigen Urteil weist der Gerichtshof darauf hin, dass es ganz offensichtlich eine Beeinträchtigung der Funktionsfähigkeit des Binnenmarkts zur Folge hätte, wenn die Mitgliedstaaten befugt wären, Rechtsvorschriften zu erlassen, nach denen u. a. die Anfertigung von privaten Vervielfältigungen auf der Grundlage einer unrechtmäßigen Quelle zulässig wäre.

In zijn arrest van vandaag oordeelt het Hof dat indien het de lidstaten vrij zou staan een wettelijke regeling vast te stellen op grond waarvan het, onder meer, is toegestaan reproducties voor privégebruik te vervaardigen uit een ongeoorloofde bron, dit duidelijk afbreuk zou doen aan de goede werking van de interne markt.


Das wäre ganz offensichtlich eine Verschwendung von Ressourcen; beispielsweise hätte vielleicht ein Vertreter aus Malta wesentlich mehr Know-how, wenn es um die nordafrikanischen Länder ginge, Zypern hätte mehr Erfahrung mit dem Nahen Osten, Bulgarien mit der Türkei, Polen mit Belarus und der Ukraine, die baltischen Staaten mit Russland usw.

Dat zou natuurlijk een verkwisting van personele middelen zijn, want bijvoorbeeld de afgevaardigden van Malta hebben waarschijnlijk veel meer kennis van de landen in Noord-Afrika, die van Cyprus van het Midden-Oosten, die van Bulgarije van Turkije, die van Polen van Wit-Rusland en Oekraïne, die van de Baltische landen van Rusland, enzovoort.


12. bedauert den Mangel an legislativen Maßnahmen der Kommission im Hinblick auf den Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt, obwohl es ganz offensichtlich dringend notwendig wäre, Maßnahmen zu ergreifen, um die Herausforderungen, die in den Bereichen Luftqualität, Schutz der Artenvielfalt, Klimawandel oder Sicherheit von Nano-Materialien ermittelt wurden, zu bewältigen; verweist beispielsweise auf Verzögerungen bei der Überprüfung bzw. auf die Verpflichtung zur Vorlage von Vorschlägen betreffend nationale Emissionshöchstmengen, fluorierte Trei ...[+++]

12. betreurt het ontbreken van wetgevingsmaatregelen van de Commissie ter bescherming van de volksgezondheid en het milieu, hoewel er duidelijk bewijs bestaat dat met spoed maatregelen moeten worden genomen tegen vastgestelde problemen op het gebied van luchtkwaliteit, bescherming van de biodiversiteit, klimaatverandering of veiligheid van nanomaterialen; wijst bijvoorbeeld op de vertraagde herzieningen of toezeggingen voor voorstellen inzake nationale emissieplafonds, f-gassen, wetgeving inzake lawaai, de gevolgen voor het klimaat van NOx-emissies in de luchtvaart, consumenteninformatie over het brandstofverbruik en de CO2-uitstoot van ...[+++]


Die besondere Situation dieses Gebiets zeigt ganz offensichtlich, dass wir Gesundheit nicht als Ware behandeln dürfen.

De specifieke situatie van dit gebied maakt het idee dat men gezondheid niet als gestandaardiseerd product kan behandelen nog vanzelfsprekender.


Das ist ganz offensichtlich, denn die Autoren des betreffenden Änderungsantrags wissen sehr gut, dass eine solche Steuerbefreiung nicht durchführbar wäre und keine Chance hätte, im Rat einstimmig angenommen zu werden.

Dit is zonneklaar, aangezien de auteurs van het betreffende amendement zeer goed weten dat een dergelijke vrijstelling onuitvoerbaar zou zijn en geen kans zou maken unaniem door de Raad goedgekeurd te worden.


Es wäre ganz offensichtlich ein Zeichen der Machtlosigkeit des Europäischen Parlaments, die Entlastung zu erteilen, ohne zusätzliche Erläuterungen von der Europäischen Kommission zu fordern.

Het zou natuurlijk een teken van onmacht zijn als het Europees Parlement kwijting zou verlenen zonder de Europese Commissie om nadere preciseringen te vragen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wäre ganz offensichtlich' ->

Date index: 2022-01-18
w