Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empfindliche Ware
Empfindliche Waren
Lose Ware
Lose in den Verkehr gebrachte Ware
Lose verkaufte Ware
Massengüter
Nicht abgefüllte Ware
Nicht abgefülltes Erzeugnis
Nichtempfindliche Ware
Pro Stück verkaufte Ware
Sensible Ware
Unverpackte Ware
Unverpacktes Erzeugnis
Verderbliche Ware
Verderbliches Lebensmittel
Ware
Ware in losem Zustand
Ware in loser Schüttung
Ware umlagern

Traduction de «wäre festzustellen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lose in den Verkehr gebrachte Ware | Massengüter | Ware in losem Zustand | Ware in loser Schüttung

zonder verpakking verzonden goederen


empfindliche Ware [ nichtempfindliche Ware ]

gevoelig product [ ongevoelig product ]


nicht abgefüllte Ware | unverpackte Ware

onverpakt | onverpakte producten


empfindliche Ware | empfindliche Waren | sensible Ware

gevoelig product | gevoelige goederen








unverpacktes Erzeugnis [ lose Ware | nicht abgefülltes Erzeugnis ]

onverpakt product [ bulkartikel | onverpakt produkt | stortgoed ]


verderbliches Lebensmittel [ verderbliche Ware ]

bederfelijke levensmiddelen [ bederfelijke voedingsmiddelen | bederfelijke waar ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sollte sich herausstellen, dass die Niederlande eine Politik der starken Expansion der Glücksspiele verfolgt, indem sie den Verbrauchern übermäßige Anreize und Aufforderungen zur Teilnahme an Glücksspielen bieten, um vor allem Mittel zu beschaffen, wäre festzustellen, dass eine solche Politik die Glücksspieltätigkeit nicht auf kohärente und systematische Weise begrenzt.

Indien mocht blijken dat Nederland een beleid van sterke expansie van de kansspelen voert door de consument op buitensporige wijze te stimuleren en aan te moedigen om hieraan deel te nemen met als hoofddoel gelden in te zamelen, moet worden geconcludeerd dat een dergelijk beleid de activiteiten met betrekking tot kansspelen niet op samenhangende en stelselmatige wijze beperkt.


Festzustellen ist jedoch, ob das in diesem Fall erzielte Ergebnis, das auf eine im freien Ermessen stehende Entscheidung des Vereinigten Königreichs zurückgeht, nach der Verordnung zwingend gewesen wäre.

De op te lossen vraag is evenwel of het in deze zaak bereikte resultaat, dat het gevolg is van een discretionaire en vrije beslissing van het Verenigd Koninkrijk, een dwingend resultaat krachtens de verordening is.


Hinsichtlich des Standpunkts der Welthandelsorganisation zu CO2-Zöllen wäre festzustellen, dass wir den nicht kennen, weil sich diese Frage noch nicht gestellt hat. Doch nach Prüfung innerhalb der Europäischen Union glauben wir nicht, dass ein Problem besteht, weil wir versucht haben, mittels Aufnahme in das Emissionshandelssystem, das sich schon etwas von einer Steuer auf Importgüter unterscheidet, einen Ausgleich zu schaffen.

Wat betreft het standpunt van de Wereldhandelsorganisatie over koolstoftarieven: we weten niet wat hun standpunt is omdat de vraag nog niet aan de orde is gekomen. Echter, na een rondvraag binnen de Europese Unie denken wij dat het geen problemen zal opleveren, aangezien wat we wilden bereiken met een opname in het emissiehandelssysteem, dat enigszins afwijkt van grensbelasting, is de situatie in evenwicht te brengen.


Zu dem allgemeineren Problem in Bezug darauf, ob Einfuhrverbote für Kohle zum Schutz der Rechte von Menschen in bestimmten Gebieten beitragen könnten, wäre festzustellen, dass es schwierig wäre, die genaue Herkunft der in die Europäische Union eingeführten Kohle zu ermitteln.

Wat de algemenere vraag betreft of invoerverboden voor kolen doeltreffend zouden zijn ter ondersteuning van de rechten van mensen op specifieke plekken: de specifieke herkomst van kolen die worden ingevoerd in de Europese Unie valt moeilijk te bepalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu den politischen Kriterien wäre festzustellen, dass Bulgarien die Reform des Gerichtswesens fortgesetzt hat.

Wat betreft de politieke criteria heeft Bulgarije de hervorming van het justitiële stelsel voortgezet.


Interessant wäre festzustellen, warum einige Länder eine hohe Akzeptanz aufweisen und warum andere wenig oder überhaupt nicht darauf eingehen.

Het zou interessant zijn vast te stellen waarom sommige landen een relatief hoog gebruik vertonen en andere weinig of geen.


In diesem Fall wäre festzustellen, daß seit 1991 bestimmte Finanz- und Bankpraktiken eingestellt werden konnten. Beispielsweise

In dit geval dient te worden opgemerkt dat sedert 1991 bepaalde financiële en bankpraktijken niet langer worden toegepast. Bij voorbeeld:


Das Grünbuch wurde von der Kommission als Instrument gewählt, anhand dessen von den Wirtschaftsteilnehmern (insbesondere Industrie und Verbraucher), jedoch auch von den öffentlichen Verwaltungen Informationen eingeholt werden, um einerseits die Auswirkung der Richtlinie zu beurteilen und festzustellen, ob sie ihre Ziele erreicht, und um andererseits Aufschluß darüber zu erhalten, ob und in bezug auf welche Aspekte eine Überprüfung der Richtlinie zweckmäßig wäre.

De Commissie beschouwt het Groenboek als een instrument waarmee informatie wordt ingewonnen, niet alleen bij de economische actoren (bedrijfsleven en consumenten in het bijzonder), maar ook bij overheidsdiensten, enerzijds om de impact van de Richtlijn te beoordelen en na te gaan of ze haar doelstellingen bereikt, anderzijds om advies te krijgen over de vraag of herziening van de Richtlijn wenselijk is, en zo ja, op welke punten.


Zur Verwirklichung dieses Ziels wäre es zweckmäßig, - im Rahmen der für die Wirtschaftspolitik vorgesehenen Verfahren der multilaterialen Überwachung gemäß Artikel 103 EG-Vertrag vorzugehen; - unter besonderer Berücksichtigung der fünf Schwerpunkte aus den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Essen festzustellen, welches die Hauptwesensmerkmale der Beschäftigungswirksamkeit sind; - gemeinsam mit den Mitgliedstaaten die essentiellen Komponenten und Faktoren zur Anpassung der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung zu ...[+++]

Om dit doel te bereiken zou het nuttig zijn om: - te werken in het kader van multilateraal toezicht op het economisch beleid, volgens de in artikel 103 van het Verdrag beschreven procedures; - de belangrijkste kenmerken van het scheppen van banen te identificeren, met speciale verwijzing naar de vijf maatregelen in de Conclusies van Essen; - met de Lid-Staten de essentiële aspecten en factoren vast te stellen voor de aanpassing van onderwijs- en opleidingssystemen; - de secties erbij te betrekken die in de programma's voor economische convergentie of andere middel-lange-termijnprogrogramma's van de Lid- Staten verantwoordelijk zijn vo ...[+++]


Der Rat hat im Jahr 1998 einen endgültigen Antidumpingzoll auf die Einfuhr dieser Mikroplatten eingeführt (Verordnung (EG) Nr. 1821/98); im Anschluß an ein Ersuchen der Firma Betadiskindo Binatama, die behauptete, daß er mit keinem der Hersteller in Indonesien, für die diese Zölle gelten, geschäftlich verbunden sei und daß er die betroffene Ware im Untersuchungszeitraum nicht in die EG ausgeführt habe, leitete die Kommission jedoch eine Überprüfung ein, um festzustellen, ob dieses Unternehmen als "neuer Ausführer" anzusehen sei, und hob den Antidumpingzoll für dieses Unternehmen auf.

In 1998 had de Commissie een definitief antidumpingrecht ingesteld op de invoer van dergelijke microschijven (Verordening (EG) nr. 1821/98), maar op verzoek van Betadiskindo Binatama, dat naar voren bracht dat het bedrijf geen banden had met een van de producenten in Indonesië waarop deze rechten van toepassing zijn en dat het deze producten tijdens de onderzoeksperiode niet naar de EG had uitgevoerd, begon de Commissie aan een onderzoek om te bepalen of dit bedrijf moest worden beschouwd als een "nieuwe exporteur", en trok zij het antidumpingrecht ten aanzien van dit bedrijf in.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wäre festzustellen' ->

Date index: 2022-04-05
w